Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 2
ฉันเดินเข้าไปและเข้าใกล้หลุมฝังศพที่เป็นเครื่องหมายแห่งหลุมศพของพวกเขา ทุกสิ่งเงียบสงบยกเว้นใบไม้ของต้นไม้ซึ่งถูกสั่นไหวเบาๆ โดยสายลม ค่ำคืนเกือบจะมืดสนิท และฉากนั้นคงจะเป็นฉากที่สง่างามและเร้าใจแม้แต่กับผู้สังเกตการณ์ที่ไม่มีส่วนเกี่ยวข้อง วิญญาณของผู้ล่วงลับดูเหมือนโฉบบินไปมาและทอดเงาซึ่งรู้สึกได้แต่มองไม่เห็นรอบหัวของผู้ไว้ทุกข์
I entered it and approached the tomb which marked their graves. Everything was silent except the leaves of the trees, which were gently agitated by the wind; the night was nearly dark, and the scene would have been solemn and affecting even to an uninterested observer. The spirits of the departed seemed to flit around and to cast a shadow, which was felt but not seen, around the head of the mourner.
ความเศร้าโศกอันลึกซึ้งที่ฉากนี้ได้กระตุ้นขึ้นในตอนแรกรีบเปลี่ยนไปเป็นความโกรธและความสิ้นหวัง พวกเขาตายแล้วและฉันยังมีชีวิตอยู่ ฆาตกรของพวกเขายังมีชีวิตอยู่ด้วยและเพื่อทำลายเขาฉันต้องลากชีวิตที่อ่อนล้าของฉันออกไป ฉันคุกเข่าบนหญ้าและจูบแผ่นดินและด้วยริมฝีปากที่สั่นกล่าวอุทานว่า "ด้วยแผ่นดินศักดิ์สิทธิ์ที่ฉันคุกเข้า ด้วยเงาที่เดินเตร่อยู่ใกล้ฉัน ด้วยความเศร้าโศกอันลึกซึ้งและนิรันดร์ที่ฉันรู้สึก ฉันสาบาน และด้วยเจ้า โอ้ราตรี และวิญญาณทั้งหลายที่ดูแลเจ้า ที่จะไล่ตามปีศาจที่ก่อให้เกิดความทุกข์ยากนี้ จนกว่าเขาหรือฉันจะพินาศในการต่อสู้ที่มีชีวิต เพื่อจุดประสงค์นี้ฉันจะรักษาชีวิตของฉัน เพื่อปฏิบัติการแก้แค้นอันรักนี้ฉันจะเห็นดวงอาทิตย์อีกครั้งและเหยียบหญ้าสีเขียวของแผ่นดิน ซึ่งมิฉะนั้นควรจะหายไปจากสายตาของฉันตลอดไป และฉันเรียกหาพวกเจ้า วิญญาณของผู้ตาย และพวกเจ้า ผู้รับใช้เร่ร่อนแห่งการแก้แค้น ให้ช่วยเหลือและนำทางฉันในงานของฉัน
The deep grief which this scene had at first excited quickly gave way to rage and despair. They were dead, and I lived; their murderer also lived, and to destroy him I must drag out my weary existence. I knelt on the grass and kissed the earth and with quivering lips exclaimed, "By the sacred earth on which I kneel, by the shades that wander near me, by the deep and eternal grief that I feel, I swear; and by thee, O Night, and the spirits that preside over thee, to pursue the dæmon who caused this misery, until he or I shall perish in mortal conflict. For this purpose I will preserve my life; to execute this dear revenge will I again behold the sun and tread the green herbage of earth, which otherwise should vanish from my eyes for ever. And I call on you, spirits of the dead, and on you, wandering ministers of vengeance, to aid and conduct me in my work.
Vocabulary
- I
- สรรพนามบุรุษที่หนึ่งเอกพจน์ ใช้แทนตัวผู้พูด
- entered
- กริยาช่อง 2 และ 3 ของ enter หมายถึง เข้าไปข้างใน
- it
- สรรพนามแทนสิ่งของ สัตว์ หรือสถานการณ์
- and
- คำสันธานเชื่อมคำ วลี หรือประโยคเข้าด้วยกัน
- approached
- กริยาช่อง 2 และ 3 ของ approach หมายถึง เข้าใกล้
- the
- คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง
- tomb
- สุสาน หลุมฝังศพ สถานที่ฝังผู้ตาย
- which
- คำสรรพนามใช้แทนสิ่งของหรือสัตว์ในประโยคความ
- marked
- กริยาช่อง 2 และ 3 ของ mark หมายถึง ทำเครื่องหมาย กำหนดตำแหน่ง
- their
- คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของพหูพจน์
- graves
- หลุมฝังศพ รูปพหูพจน์ของ grave
- Everything
- ทุกสิ่งทุกอย่าง สิ่งทั้งหมด
- was
- กริยา to be ในอดีตกาลของ is
- silent
- เงียบ ไม่มีเสียง
- except
- ยกเว้น นอกจาก
- leaves
- ใบไม้ รูปพหูพจน์ของ leaf
- of
- คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- trees
- ต้นไม้ รูปพหูพจน์ของ tree
- were
- กริยา to be ในอดีตกาลของ are
- gently
- อย่างอ่อนโยน เบา ๆ
- agitated
- ถูกกวนให้เคลื่อนไหว กระวนกระวาย
- by
- คำบุพบทแสดงตัวกระทำหรือวิธีการ
- wind
- ลม กระแสอากาศที่เคลื่อนไหว
- night
- กลางคืน ช่วงเวลาที่มืด
- nearly
- เกือบ แทบจะ ใกล้เคียง
- dark
- มืด ไม่มีแสงสว่าง
- scene
- ฉาก ทิวทัศน์ สถานการณ์
- would
- กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้หรือเงื่อนไข
- have
- กริยาช่วยแสดงความสมบูรณ์หรือมีความหมายว่า มี
- been
- กริยาช่อง 3 ของ be ใช้กับกริยาช่วย have
- solemn
- เคร่งขรึม จริงจัง มีความสำคัญทางศาสนาหรือพิธีการ
- affecting
- ที่กระทบจิตใจ ทำให้เกิดอารมณ์
- even
- แม้แต่ ถึงแม้ว่า
- to
- คำบุพบทแสดงทิศทาง จุดหมาย หรือใช้นำหน้ากริยาแบบ infinitive
- an
- คำนำหน้านามนับได้เอกพจน์ที่ขึ้นต้นด้วยเสียงสระ
- uninterested
- ไม่สนใจ ไม่มีความสนใจ
- observer
- ผู้สังเกตการณ์ คนที่ดูหรือสังเกต
- The
- คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง เหมือนกับ the ตัวพิมพ์เล็ก
- spirits
- วิญญาณ ดวงวิญญาณ รูปพหูพจน์ของ spirit
- departed
- ผู้ที่จากไปแล้ว ตาย หรือกริยาช่อง 2-3 ของ depart
- seemed
- ดูเหมือนว่า ปรากฏว่า กริยาช่อง 2-3 ของ seem
- around
- รอบ ๆ โดยรอบ
- cast
- โยน ทิ้ง หรือทำให้เกิด (เงา แสง)
- a
- คำนำหน้านามนับได้เอกพจน์ที่ไม่เฉพาะเจาะจง
- shadow
- เงา ภาพมืดที่เกิดจากการบังแสง
- felt
- รู้สึก กริยาช่อง 2 และ 3 ของ feel
- but
- แต่ อย่างไรก็ตาม คำสันธานแสดงความขัดแย้ง
- not
- ไม่ คำปฏิเสธ
- seen
- มองเห็น กริยาช่อง 3 ของ see
- head
- หัว ส่วนบนของร่างกาย
- deep
- ลึก มาก รุนแรง
- grief
- ความเศร้าโศก ความทุกข์ใจอย่างมาก
- this
- นี่ สิ่งนี้ คำสรรพนามหรือคำคุณศัพท์ชี้เฉพาะ
- had
- กริยาช่อง 2 และ 3 ของ have
- at
- คำบุพบทแสดงสถานที่หรือเวลาที่เฉพาะเจาะจง
- first
- แรก ครั้งแรก อันดับแรก
- excited
- ตื่นเต้น ถูกกระตุ้น กริยาช่อง 2-3 ของ excite
- quickly
- อย่างรวดเร็ว เร็ว ๆ
- gave
- ให้ มอบ กริยาช่อง 2 ของ give
- way
- ทาง วิธี หรือให้ทางกับสิ่งอื่น
- rage
- ความโกรธแค้นรุนแรง ความเดือดดาล
- despair
- ความสิ้นหวัง ความท้อแท้อย่างสุดซึ้ง
- They
- เขา พวกเขา สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
- dead
- ตาย ผู้ตาย ไม่มีชีวิต
- lived
- มีชีวิตอยู่ อาศัยอยู่ กริยาช่อง 2-3 ของ live
- murderer
- ฆาตกร ผู้ฆ่าคน
- also
- ด้วย เช่นกัน นอกจากนี้
- destroy
- ทำลาย ทำให้สูญสิ้น
- him
- เขา สรรพนามกรรมของ he
- must
- ต้อง จำเป็น กริยาช่วยแสดงความจำเป็น
- drag
- ลาก ฉุด จูง
- out
- ออก ข้างนอก ไปด้านนอก
- my
- ของฉัน คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของของ I
- weary
- เหนื่อยล้า อ่อนล้า เบื่อหน่าย
- existence
- การมีอยู่ ชีวิต การดำรงอยู่
- knelt
- คุกเข่า กริยาช่อง 2 และ 3 ของ kneel
- on
- บน ที่ คำบุพบทแสดงตำแหน่ง
- grass
- หญ้า พืชคลุมดิน
- kissed
- จูบ กริยาช่อง 2 และ 3 ของ kiss
- earth
- แผ่นดิน โลก ดิน
- with
- กับ ด้วย โดยใช้ คำบุพบทแสดงการมีหรือใช้
- lips
- ริมฝีปาก รูปพหูพจน์ของ lip
- exclaimed
- อุทาน ร้องออกมาด้วยอารมณ์ กริยาช่อง 2-3 ของ exclaim
- By
- โดย ด้วย ใกล้ ๆ คำบุพบทหลายความหมาย
- sacred
- ศักดิ์สิทธิ์ บริสุทธิ์ เกี่ยวกับศาสนา
- kneel
- คุกเข่า กริยาแสดงท่าทางเคารพ
- shades
- เงามืด วิญญาณ หรือรูปพหูพจน์ของ shade
- that
- ที่ นั่น คำสรรพนามหรือคำสันธานเชื่อมประโยค
- wander
- เร่ร่อน พเนจร เดินไปมาอย่างไร้จุดหมาย
- near
- ใกล้ ใกล้ชิด
- me
- ฉัน ดิฉัน สรรพนามกรรมของ I
- eternal
- นิรันดร ชั่วนิรันดร์ ไม่มีที่สิ้นสุด
- feel
- รู้สึก สัมผัส
- swear
- สาบาน ปฏิญาณ สาบานตัว
- Night
- กลางคืน ความมืด บางครั้งหมายถึงเทพีแห่งราตรี
- over
- เหนือ ข้าม เกี่ยวกับ คำบุพบทหลายความหมาย
- pursue
- ไล่ตาม ติดตาม แสวงหา
- who
- ใครที่ ผู้ที่ สรรพนามแทนบุคคล
- caused
- ทำให้เกิด เป็นสาเหตุ กริยาช่อง 2-3 ของ cause
- misery
- ความทุกข์ทรมาน ความเศร้าหมอง
- until
- จนกว่า จนกระทั่ง จนถึง
- he
- เขา สรรพนามบุรุษที่สามเอกพจน์เพศชาย
- or
- หรือ คำสันธานแสดงทางเลือก
- shall
- จะ กริยาช่วยแสดงอนาคตหรือคำสั่ง
- perish
- ตาย สิ้นสุด พินาศ
- in
- ใน ภายใน ในระหว่าง
- mortal
- มนุษย์ ที่ต้องตาย ถึงตาย
- conflict
- ความขัดแย้ง การต่อสู้ การปะทะกัน
- For
- เพื่อ สำหรับ เพราะ
- purpose
- จุดประสงค์ เป้าหมาย วัตถุประสงค์
- will
- จะ ความตั้งใจ กริยาช่วยแสดงอนาคต
- preserve
- รักษา ป้องกัน เก็บรักษาไว้
- life
- ชีวิต การมีชีวิต
- execute
- ประหาร ปฏิบัติ ดำเนินการ
- dear
- รัก ที่รัก มีค่า
- revenge
- การแก้แค้น การล้างแค้น
- again
- อีกครั้ง อีก
- sun
- ดวงอาทิตย์ แสงอาทิตย์
- green
- สีเขียว เขียว
- otherwise
- มิฉะนั้น ไม่อย่างนั้น นอกจากนี้
- should
- ควรจะ น่าจะ กริยาช่วยแสดงความเหมาะสม
- vanish
- หายไป สาบสูญ จางหายไป
- from
- จาก มาจาก ตั้งแต่
- eyes
- ดวงตา สายตา รูปพหูพจน์ของ eye
- for
- เพื่อ สำหรับ ระยะเวลา
- ever
- ตลอดไป เสมอ ตลอดกาล
- And
- และ คำสันธานเชื่อมประโยค เหมือน and ตัวพิมพ์เล็ก
- call
- เรียก ร้องเรียก โทร
- you
- คุณ ท่าน เธอ สรรพนามบุรุษที่สอง
- wandering
- เร่ร่อน พเนจร กริยา -ing ของ wander
- ministers
- รัฐมนตรี ผู้รับใช้ ผู้ปฏิบัติ รูปพหูพจน์
- vengeance
- การแก้แค้น การล้างแค้นอย่างรุนแรง
- aid
- ช่วยเหลือ ความช่วยเหลือ
- conduct
- ดำเนินการ นำทาง ความประพฤติ
- work
- งาน การทำงาน ทำงาน
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →