← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 13

Thai → English Chapter 24 Level 7/10

ถ้าฉันทำ สาบานกับฉันสิ วอลตัน ว่าเขาจะไม่รอดพ้น ว่าคุณจะตามหาเขาและสนองความแค้นของฉันด้วยการฆ่าเขา

If I do, swear to me, Walton, that he shall not escape, that you will seek him and satisfy my vengeance in his death.

และฉันกล้าที่จะขอให้คุณทำภารกิจแทนฉัน ทนความยากลำบากที่ฉันต้องเผชิญหรือ

And do I dare to ask of you to undertake my pilgrimage, to endure the hardships that I have undergone?

ไม่ ฉันไม่เห็นแก่ตัวขนาดนั้น

No; I am not so selfish.

แต่เมื่อฉันตายแล้ว ถ้าเขาปรากฏตัวขึ้นมา ถ้าผู้พิพากษาแห่งความแค้นพาเขามาหาคุณ สาบานเถอะว่าเขาจะไม่มีชีวิตรอด สาบานว่าเขาจะไม่มีชัยชนะเหนือความทุกข์ทรมานสุมสมของฉันและอยู่รอดเพื่อเพิ่มรายชื่ออาชญากรรมอันมืดมนของเขา

Yet, when I am dead, if he should appear, if the ministers of vengeance should conduct him to you, swear that he shall not live—swear that he shall not triumph over my accumulated woes and survive to add to the list of his dark crimes.

เขาพูดคล่องและมีพลังโน้มน้าว และครั้งหนึ่งคำพูดของเขาเคยมีอำนาจเหนือใจฉัน แต่อย่าไว้ใจเขา

He is eloquent and persuasive, and once his words had even power over my heart; but trust him not.

จิตวิญญาณของเขาชั่วร้ายเหมือนรูปร่างของเขา เต็มไปด้วยการทรยศและความเลวร้ายเหมือนปีศาจ

His soul is as hellish as his form, full of treachery and fiend-like malice.

อย่าฟังเขา เรียกชื่อวิลเลียม จัสทีน แคลร์วัล เอลิซาเบธ พ่อของฉัน และวิกเตอร์ผู้น่าสงสาร แล้วแทงดาบเข้าที่หัวใจเขา

Hear him not; call on the names of William, Justine, Clerval, Elizabeth, my father, and of the wretched Victor, and thrust your sword into his heart.

ฉันจะอยู่ใกล้ๆ และนำทางใบมีดให้ถูกต้อง

I will hover near and direct the steel aright.

วอลตัน ต่อเนื่อง

Walton, in continuation.

26 สิงหาคม 17—

August 26th, 17—.

คุณได้อ่านเรื่องราวแปลกประหลาดและน่ากลัวนี้แล้ว มาร์กาเร็ต และคุณไม่รู้สึกว่าเลือดของคุณแข็งด้วยความสยดสยองเหมือนอย่างที่กำลังทำให้เลือดของฉันเย็นเฉียบอยู่ตอนนี้หรือ

You have read this strange and terrific story, Margaret; and do you not feel your blood congeal with horror, like that which even now curdles mine?

บางครั้งเมื่อถูกความทุกข์ทรมานอย่างฉับพลันครอบงำ เขาไม่สามารถเล่าต่อได้ บางครั้งเสียงของเขาแตก แต่แหลมคม พูดคำที่เต็มไปด้วยความเจ็บปวดอย่างยากลำบาก

Sometimes, seized with sudden agony, he could not continue his tale; at others, his voice broken, yet piercing, uttered with difficulty the words so replete with anguish.

ดวงตาที่งดงามและน่ารักของเขาตอนนี้จุดประกายด้วยความโกรธเคือง ครู่หนึ่งก็กลับเศร้าซึมและมอดหม่นลงไปในความทุกข์ยากอันไม่มีที่สิ้นสุด

His fine and lovely eyes were now lighted up with indignation, now subdued to downcast sorrow and quenched in infinite wretchedness.

Vocabulary

If
คำเชื่อมที่ใช้แสดงเงื่อนไข สมมติว่า ถ้าหาก
I
สर้วนบุรุษที่หนึ่งเอกพจน์ ฉัน ผม ดิฉัน
do
กริยาช่วยหรือกริยาหลักที่แปลว่า ทำ กระทำ
swear
สาบาน ปฏิญาณ ให้คำมั่นสัญญาอย่างจริงจัง
to
คำบุพบทแสดงทิศทาง จุดหมาย หรือผู้รับ
me
สรรพนามกรรมของ I หมายถึง ฉัน ผม ดิฉัน
that
คำเชื่อมหรือสรรพนามชี้เฉพาะ นั่น ที่ว่า
he
สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย เขา ท่าน
shall
กริยาช่วยแสดงอนาคต คำมั่น หรือความมุ่งมั่น
not
คำปฏิเสธ ไม่ ไม่ใช่ มิได้
escape
หนี หลบหนี รอดพ้น ออกจากการควบคุม
you
สรรพนามบุรุษที่สอง คุณ ท่าน เธอ
will
กริยาช่วยแสดงอนาคต ความตั้งใจ หรือคำมั่น
seek
แสวงหา ค้นหา มองหา พยายามได้มา
him
สรรพนามกรรมของ he หมายถึง เขา ท่าน
and
คำสันธานเชื่อมคำหรือประโยค และ กับ
satisfy
ทำให้พอใจ ทำให้สมหวัง บรรลุความต้องการ
my
คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ ของฉัน ของผม
vengeance
การแก้แค้น การล้างแค้น การตอบโต้อย่างรุนแรง
in
คำบุพบทแสดงตำแหน่ง เวลา หรือสถานะ ใน
his
คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ ของเขา
death
ความตาย การสิ้นชีวิต การสูญสิ้นชีวิต
And
คำสันธานเชื่อมประโยค และ ส่วน นอกจากนี้
dare
กล้า คิดกล้าทำ ท้าทาย ไม่กลัว
ask
ถาม สอบถาม ขอร้อง เรียกร้อง
of
คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของ ส่วนหนึ่ง หรือที่มา
undertake
รับทำ ดำเนินการ เริ่มทำงานหรือภารกิจ
pilgrimage
การแสวงบุญ การเดินทางไกลเพื่อจุดประสงค์ศักดิ์สิทธิ์
endure
ทนทาน อดทน อดกลั้น รับมือกับความยากลำบาก
the
คำนำหน้านามชี้เฉพาะ นั่น นี่ ที่ว่า
hardships
ความยากลำบาก ความทุกข์ยาก สิ่งที่ทนได้ยาก
have
กริยาช่วยหรือกริยาแสดงการมี ครอบครอง
undergone
ผ่านพ้น ประสบ ได้รับประสบการณ์ยากลำบาก รูปอดีตของ undergo
No
คำปฏิเสธ ไม่ ไม่ใช่ ไม่เอา
am
กริยา to be รูปปัจจุบันใช้กับ I
so
คำกริยาวิเศษณ์แสดงระดับ มาก เช่นนั้น ดังนั้น
selfish
เห็นแก่ตัว คิดแต่เรื่องตัวเอง ไม่แบ่งปัน
Yet
แต่ อย่างไรก็ตาม ยัง ถึงกระนั้น
when
คำเชื่อมหรือคำกริยาวิเศษณ์ เมื่อ เมื่อไร
dead
ตาย สิ้นชีวิต ไม่มีชีวิต เสียชีวิตแล้ว
if
คำเชื่อมแสดงเงื่อนไข ถ้า หาก สมมติว่า
should
กริยาช่วยแสดงความควร คำแนะนำ หรือเงื่อนไข
appear
ปรากฏ ปรากฏตัว ดูเหมือน เผยตัว
ministers
รัฐมนตรี บาทหลวง ผู้ช่วยเหลือ หรือทำหน้าที่รับใช้
conduct
ความประพฤติ พฤติกรรม หรือดำเนินการ นำทาง
live
มีชีวิตอยู่ ดำรงชีวิต อาศัยอยู่ ดำเนินชีวิต
triumph
ชัยชนะ ความสำเร็จอย่างยิ่งใหญ่ การเอาชนะ
over
คำบุพบทหรือกริยาวิเศษณ์ เหนือ ข้าม เกิน จบสิ้น
accumulated
สะสม สั่งสม รวบรวมไว้เป็นจำนวนมาก
woes
ความทุกข์ ความเศร้าโศก ปัญหาร้ายแรง พหูพจน์ของ woe
survive
รอดชีวิต อยู่รอด ผ่านพ้นความยากลำบาก
add
เพิ่ม บวก รวมเข้าด้วย ทำให้มากขึ้น
list
รายการ บัญชีรายชื่อ การจดบันทึกเป็นข้อ
dark
มืด ดำมืด ชั่วร้าย น่ากลัว ลึกลับ
crimes
อาชญากรรม ความผิด การกระทำผิดกฎหมาย พหูพจน์ของ crime
He
สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย เขา ท่าน
is
กริยา to be รูปปัจจุบันใช้กับประธานเอกพจน์
eloquent
มีวาทศิลป์ พูดคล่อง โน้มน้าวใจเก่ง ใช้ถ้อยคำไพเราะ
persuasive
มีอำนาจโน้มน้าวใจ ชักจูง เชื่อได้ มีเหตุผล
once
ครั้งหนึ่ง เมื่อก่อน พอ เพียงครั้งเดียว
words
คำพูด ถ้อยคำ ข้อความ พหูพจน์ของ word
had
กริยา to have รูปอดีต มี ครอบครอง
even
แม้แต่ เสมอ ราบเรียบ ถึงแม้ว่า
power
พลัง อำนาจ กำลัง ความสามารถในการควบคุม
heart
หัวใจ จิตใจ ความรู้สึก ศูนย์กลางอารมณ์
but
คำสันธานแสดงความขัดแย้ง แต่ อย่างไรก็ตาม
trust
เชื่อใจ วางใจ ไว้วางใจ ความไว้เนื้อเชื่อใจ
His
คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ ของเขา
soul
จิตวิญญาณ ดวงวิญญาณ จิตใจ แก่นแท้
as
คำเชื่อมหรือบุพบท เหมือน ขณะที่ ในฐานะ
hellish
เหมือนนรก น่าสะพรึงกลัว ชั่วร้ายมาก ทารุณ
form
รูปร่าง รูปแบบ แบบฟอร์ม หรือกริยา สร้าง
full
เต็ม อิ่ม บรรจุเต็มที่ มากมาย
treachery
การทรยศ การหักหลัง การทำคดโกง
fiend
ปีศาจ ภูตผี สิ่งชั่วร้าย คนใจร้าย
like
ชอบ เหมือน คล้าย หรือคำนำหน้าคำคุณศัพท์
malice
ความพยาบาท ความมุ่งร้าย เจตนาทำร้าย
Hear
ได้ยิน รับฟัง สดับ รับรู้เสียง
call
เรียก ตะโกน โทร ให้ชื่อ เรียกร้อง
on
คำบุพบทหรือกริยาวิเศษณ์ บน ต่อ เปิด
names
ชื่อ นาม ชื่อเรียก พหูพจน์ของ name
father
บิดา พ่อ บรรพบุรุษ ผู้ก่อตั้ง
wretched
น่าสมเพช ทุกข์ยาก เลวร้าย ยากจน
thrust
แทง ดัน ผลัก กระแทกอย่างแรง
your
คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ ของคุณ ของท่าน
sword
ดาบ ดาบสองคม อาวุธมีคม
into
คำบุพบทแสดงการเคลื่อนที่เข้าไป เข้าไปใน
hover
โฉบเฉี่ยว ลอยอยู่เหนือ ล่องลอยใกล้ๆ
near
ใกล้ ติดกับ เกือบ ประมาณ
direct
ตรง ชี้นำ สั่งการ โดยตรง
steel
เหล็กกล้า โลหะแข็ง อาวุธ หรือความแข็งแกร่ง
aright
อย่างถูกต้อง อย่างเหมาะสม อย่างตรงไปตรงมา
continuation
ความต่อเนื่อง การดำเนินต่อ ส่วนต่อ
August
เดือนสิงหาคม เดือนที่แปดของปี
26th
วันที่ยี่สิบหก ลำดับที่ยี่สิบหก
You
สรรพนามบุรุษที่สอง คุณ ท่าน เธอ
read
อ่าน อ่านออก ตีความ เข้าใจ
this
สรรพนามหรือคำคุณศัพท์ชี้เฉพาะ นี่ นี้ อันนี้
strange
แปลก ประหลาด ไม่คุ้นเคย พิกล พิลึก
terrific
ยอดเยี่ยม น่ากลัวมาก รุนแรงมาก ดีเลิศ
story
เรื่องราว นิทาน เหตุการณ์ บทความ
feel
รู้สึก สัมผัส คิด มีอารมณ์
blood
เลือด สายเลือด เชื้อสาย อารมณ์รุนแรง
congeal
แข็งตัว จับตัว เป็นก้อน เหมือนแข็งตัว
with
คำบุพบทแสดงความสัมพันธ์ กับ ด้วย โดยใช้
horror
ความสยดสยอง ความน่ากลัว ความหวาดกลัวอย่างมาก
which
สรรพนามสัมพันธ์ ที่ ซึ่ง อันไหน
now
ตอนนี้ เดี๋ยวนี้ บัดนี้ ในปัจจุบัน
curdles
จับตัว แข็งตัว แยกเป็นก้อน กริยาเติม s
mine
ของฉัน สรรพนามเจ้าของ หรือเหมืองแร่
Sometimes
บางครั้ง บางคราว เป็นบางโอกาส
seized
คว้า จับกุม ยึดครอง ฉวยโอกาส รูปอดีต seize
sudden
ทันที ฉับพลัน กะทันหัน โดยไม่ทันตั้งตัว
agony
ความทุกข์ทรมานอย่างสุดขีด ความเจ็บปวดรุนแรง
could
กริยาช่วยแสดงความสามารถในอดีต สามารถ อาจ
continue
ดำเนินต่อ ทำต่อ สานต่อ ไม่หยุด
tale
เรื่องเล่า นิทาน เรื่องราว คำบอกเล่า
at
คำบุพบทแสดงตำแหน่ง เวลา หรือสถานะ ที่
others
คนอื่น สิ่งอื่น พหูพจน์ของ other
voice
เสียง เสียงพูด การแสดงความคิดเห็น
broken
แตก หัก พัง เสียใจ รูป past participle ของ break
yet
แต่ ยัง ยังคง ถึงกระนั้น อย่างไรก็ตาม
piercing
แทง เจาะทะลุ คม เฉียบแหลม บาดหู
uttered
เปล่งออกมา กล่าว พูด แสดงออก รูปอดีต utter
difficulty
ความยาก ความลำบาก อุปสรรค ปัญหา
replete
เต็มไปด้วย อุดมสมบูรณ์ บรรจุเต็ม มีมากมาย
anguish
ความทุกข์ทรมาน ความเจ็บปวดทางใจอย่างรุนแรง
fine
ดี ละเอียด สวยงาม ปรับ ค่าปรับ
lovely
น่ารัก สวยงาม น่าพอใจ น่าชื่นชม
eyes
ดวงตา สายตา ตา พหูพจน์ของ eye
were
กริยา to be รูปอดีตพหูพจน์หรือใช้กับ you
lighted
สว่างขึ้น จุดไฟ ทำให้สว่าง รูปอดีต light
up
ขึ้น ขึ้นไป สูงขึ้น ตื่น เพิ่มขึ้น
indignation
ความขุ่นเคือง ความไม่พอใจอย่างแรง ความโกรธแค้น
subdued
ปราบ ระงับ กดลง เงียบ อ่อนโยน
downcast
หม่นหมอง ท้อแท้ เศร้าหมอง มองลง
sorrow
ความเศร้าโศก ความโศกเศร้า ความทุกข์ใจ
quenched
ดับ ระงับ ดับกระหาย ทำให้สงบ รูปอดีต quench
infinite
ไม่มีที่สิ้นสุด ไม่สิ้นสุด มากมายไม่จำกัด
wretchedness
ความน่าสมเพช ความทุกข์ยาก สภาพย่ำแย่
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →