Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 10
我思量着这个被我抛入人间的生灵,他被我赋予了意志与能力,足以实施令人发指的恐怖行径,就如他方才所为之事——在我眼中,他几乎就是我自己的吸血鬼,是我自己的灵魂从坟墓中挣脱而出,被迫毁灭一切我所珍爱的东西。
I considered the being whom I had cast among mankind, and endowed with the will and power to effect purposes of horror, such as the deed which he had now done, nearly in the light of my own vampire, my own spirit let loose from the grave, and forced to destroy all that was dear to me.
天色破晓,我迈步走向镇子。城门敞开着,我匆匆赶往父亲的家中。
Day dawned; and I directed my steps towards the town. The gates were open, and I hastened to my father's house.
我最初的念头是将我所知的关于凶手的一切公之于众,并立即展开追捕。
My first thought was to discover what I knew of the murderer, and cause instant pursuit to be made.
然而当我回想起那段我必须讲述的经历时,我不禁踌躇起来。
But I paused when I reflected on the story that I had to tell.
一个由我亲手造就、被我赋予生命的生灵,在午夜时分于一座险峻难攀的山中悬崖峭壁间与我相遇。
A being whom I myself had formed, and endued with life, had met me at midnight among the precipices of an inaccessible mountain.
我还记得,就在我记录自己创造生命之时,我曾患上神经性热病,这会使一个本已极难令人置信的故事更添癫狂之色。
I remembered also the nervous fever with which I had been seized just at the time that I dated my creation, and which would give an air of delirium to a tale otherwise so utterly improbable.
我深知,倘若换作别人向我讲述这样的经历,我定会将其视为疯言疯语。
I well knew that if any other had communicated such a relation to me, I should have looked upon it as the ravings of insanity.
何况,那生灵天性奇异,即便我能说服亲属信我所言并着手追捕,它也能轻易躲避一切追踪。
Besides, the strange nature of the animal would elude all pursuit, even if I were so far credited as to persuade my relatives to commence it.
再者,追捕又有何用?谁能逮住一个能够攀爬萨莱沃山悬崖峭壁的怪物?
And then of what use would be pursuit? Who could arrest a creature capable of scaling the overhanging sides of Mont Salêve?
Vocabulary
- considered
- 仔细思考或认为某事
- being
- 存在的生物或实体;存在的状态
- whom
- 宾格关系代词,指人
- cast
- 投入、抛出或赋予某种角色
- among
- 在……之中,处于某群体内
- mankind
- 全体人类,人类的总称
- endowed
- 天赋赋予,具备某种特质或能力
- will
- 意志力;强烈的决心与意愿
- power
- 力量、权力或能力
- effect
- 实现或达成某种结果
- purposes
- 目的、意图或目标
- horror
- 极度恐惧或令人毛骨悚然的事物
- deed
- 行为、行动,尤指重大或道德相关之事
- nearly
- 几乎,差不多,接近于
- light
- 光;此处引申为视角或理解方式
- vampire
- 吸血鬼,传说中吸人血的不死生物
- spirit
- 灵魂、精神或幽灵
- loose
- 释放,放开,不受约束的
- grave
- 坟墓,埋葬死者之处
- forced
- 被迫,强迫去做某事
- destroy
- 摧毁,彻底毁灭某物或某人
- dear
- 亲爱的,珍贵的,深受喜爱的
- dawned
- 天亮,黎明降临;某事开始显现
- directed
- 引导、指向或把……朝向某方向
- steps
- 步伐,脚步;行动或措施
- towards
- 朝向,向……的方向
- gates
- 大门,城门,入口处的门
- hastened
- 加快步伐,急忙前往某处
- thought
- 想法,念头,思考的结果
- discover
- 发现,查明,找出未知的事情
- murderer
- 凶手,杀人犯,犯下谋杀罪之人
- cause
- 导致;原因,起因
- instant
- 立即的,即刻的;一瞬间
- pursuit
- 追捕,追逐,追赶某人或某目标
- paused
- 暂停,停顿,短暂停止行动
- reflected
- 深思,反思,仔细考虑某事
- formed
- 塑造,创造,形成某物
- endued
- 赋予,赋以某种特质或能力(古语)
- midnight
- 午夜,夜里十二点
- precipices
- 悬崖,峭壁,极陡峭的山崖
- inaccessible
- 无法到达的,难以进入或接近的
- nervous
- 神经的;紧张的,焦虑不安的
- fever
- 发烧,高热,热病
- seized
- 突然抓住;被(疾病等)突然侵袭
- dated
- 注明日期;以某时间为起点计算
- creation
- 创造,创造物,被创造出的事物
- air
- 气息,氛围,感觉;空气
- delirium
- 谵妄,神志不清,极度精神错乱
- tale
- 故事,叙述,传说
- otherwise
- 否则,在其他方面,除此之外
- utterly
- 完全地,彻底地,极其
- improbable
- 不太可能的,难以置信的
- communicated
- 传达,告知,传递信息给他人
- relation
- 叙述,陈述;关系,关联
- upon
- 在……之上,对……(正式用法)
- ravings
- 胡言乱语,疯言疯语,语无伦次
- insanity
- 精神错乱,疯狂,神志不清
- Besides
- 此外,而且,除……之外还有
- strange
- 奇怪的,陌生的,不寻常的
- nature
- 本质,性质;自然界
- elude
- 逃避,躲避,使人难以捉摸
- credited
- 相信,认可,归功于某人
- persuade
- 说服,劝说某人相信或去做某事
- relatives
- 亲戚,亲属,家族成员
- commence
- 开始,着手,正式启动某事
- arrest
- 逮捕,拘留;阻止某人或某事
- creature
- 生物,动物,被创造出的存在
- capable
- 有能力的,能够做某事的
- scaling
- 攀爬,爬越,翻越高处或陡壁
- overhanging
- 悬垂的,突出悬挂于上方的
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →