Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 1
对人类的心灵来说,没有什么比这更痛苦的了:在情感被一连串迅速发生的事件激荡之后,随之而来的死寂、平静、无所作为与确定无疑,剥夺了灵魂所有的希望与恐惧。
Nothing is more painful to the human mind than, after the feelings have been worked up by a quick succession of events, the dead calmness of inaction and certainty which follows and deprives the soul both of hope and fear.
贾斯汀死了,她安息了,而我却还活着。
Justine died, she rested, and I was alive.
我的血液在血管中自由流淌,但一股绝望与悔恨的重压压在我的心头,任何东西都无法将其消除。
The blood flowed freely in my veins, but a weight of despair and remorse pressed on my heart which nothing could remove.
睡眠从我的眼中逃离;我像一个恶灵一样四处游荡,因为我所犯下的恶行已令人发指,难以言表,而且更多、更多的罪孽(我说服自己相信)还在后面等着我。
Sleep fled from my eyes; I wandered like an evil spirit, for I had committed deeds of mischief beyond description horrible, and more, much more (I persuaded myself) was yet behind.
然而我的心中依然溢满善意与对美德的热爱。
Yet my heart overflowed with kindness and the love of virtue.
我带着仁善的意愿开始了生命的旅程,渴望着能将这些意愿付诸实践、造福同类的那一刻。
I had begun life with benevolent intentions and thirsted for the moment when I should put them in practice and make myself useful to my fellow beings.
如今一切都已化为灰烬;那种曾让我能以自我满足回望过去、并从中汲取新希望之许诺的良心安宁,已荡然无存,取而代之的是悔恨与罪恶感,将我拖入一个任何语言都无法描述的、充满极度痛苦的地狱。
Now all was blasted; instead of that serenity of conscience which allowed me to look back upon the past with self-satisfaction, and from thence to gather promise of new hopes, I was seized by remorse and the sense of guilt, which hurried me away to a hell of intense tortures such as no language can describe.
这种精神状态侵蚀着我的健康,而我的健康或许从未从最初所受的打击中完全恢复过来。
This state of mind preyed upon my health, which had perhaps never entirely recovered from the first shock it had sustained.
我回避人群;一切欢乐或满足的声音对我而言都是折磨;孤独是我唯一的慰藉——深沉的、黑暗的、如死亡般的孤独。
I shunned the face of man; all sound of joy or complacency was torture to me; solitude was my only consolation—deep, dark, deathlike solitude.
Vocabulary
- painful
- 令人痛苦的;引起痛楚的
- human
- 人类的;与人有关的
- mind
- 心灵;思想;精神
- feelings
- 感情;情绪;内心的感受
- worked up
- 被激起;情绪被调动至高涨
- quick
- 快速的;迅速的
- succession
- 连续;一系列接连发生的事情
- events
- 事件;发生的事情
- dead
- 死寂的;完全静止的;死亡的
- calmness
- 平静;镇定;安静的状态
- inaction
- 不行动;无所作为的状态
- certainty
- 确定性;必然发生的事情
- deprives
- 剥夺;使失去某种东西
- soul
- 灵魂;心灵;精神
- hope
- 希望;期望美好的事情发生
- fear
- 恐惧;害怕;担心
- died
- 死亡;生命终止(die的过去式)
- rested
- 休息了;安息了(rest的过去式)
- alive
- 活着的;有生命的
- blood
- 血液;流淌在身体中的液体
- flowed
- 流动;流淌(flow的过去式)
- freely
- 自由地;畅通无阻地
- veins
- 静脉;血管;体内输血管道
- weight
- 重量;沉重感;压力
- despair
- 绝望;失去希望的痛苦感
- remorse
- 悔恨;因过错而产生的深切自责
- pressed
- 压迫;施加压力(press的过去式)
- heart
- 心脏;内心;情感中心
- remove
- 消除;去除;移走
- Sleep
- 睡眠;休息的睡着状态
- fled
- 逃离;逃走(flee的过去式)
- wandered
- 漫游;游荡(wander的过去式)
- evil
- 邪恶的;恶毒的;坏的
- spirit
- 精灵;灵魂;幽灵
- committed
- 犯下;做出(commit的过去式)
- deeds
- 行为;行动;所做的事情
- mischief
- 恶作剧;危害;有害的行为
- beyond
- 超出;超越;在……范围之外
- description
- 描述;描写;用语言表达
- horrible
- 可怕的;令人恐惧的;极坏的
- persuaded
- 说服;使相信(persuade的过去式)
- yet
- 然而;但是;表示转折对比
- behind
- 在后面;落后于;在……背后
- Yet
- 然而;尽管如此;表示转折
- overflowed
- 溢满;充满(overflow的过去式)
- kindness
- 善良;仁慈;友好的态度
- love
- 爱;热爱;深厚的情感
- virtue
- 美德;道德;高尚的品质
- benevolent
- 仁慈的;善意的;乐于助人的
- intentions
- 意图;打算;内心的目的
- thirsted
- 渴望;非常想要(thirst的过去式)
- moment
- 时刻;片刻;某一特定时间
- practice
- 实践;实际行动;练习
- useful
- 有用的;有益的;有帮助的
- fellow
- 同伴;同类;同胞
- beings
- 存在者;生命体;人类
- blasted
- 被摧毁的;毁灭了的;枯萎的
- instead
- 反而;代替;作为替代
- serenity
- 平静;宁静;内心的安宁
- conscience
- 良心;道德感;是非判断力
- allowed
- 允许;让(allow的过去式)
- past
- 过去;以前的时光;历史
- self-satisfaction
- 自我满足;对自己行为感到满意
- thence
- 从那里;由此;因此(书面语)
- gather
- 收集;获取;积聚
- promise
- 希望;前景;预示好的事情
- hopes
- 希望;期待美好未来的心情
- seized
- 抓住;攫取;突然控制住
- sense
- 感觉;意识;感受到某种状态
- guilt
- 罪恶感;内疚;犯罪的感觉
- hurried
- 匆忙;催促(hurry的过去式)
- hell
- 地狱;极度痛苦的处境
- intense
- 强烈的;极度的;激烈的
- tortures
- 折磨;酷刑;极大的痛苦
- language
- 语言;表达思想的文字系统
- describe
- 描述;描写;用言语说明
- state
- 状态;情况;身心的处境
- preyed
- 侵害;损害(prey的过去式)
- health
- 健康;身体的良好状态
- perhaps
- 也许;可能;表示不确定
- entirely
- 完全地;彻底地;全部
- recovered
- 恢复;康复(recover的过去式)
- shock
- 震惊;冲击;突然的打击
- sustained
- 经历;承受(sustain的过去式)
- shunned
- 回避;刻意躲开(shun的过去式)
- sound
- 声音;表示某种感受的声响
- joy
- 喜悦;快乐;高兴的感情
- complacency
- 自满;满足于现状的满意感
- torture
- 折磨;痛苦;使人极度难受
- solitude
- 孤独;独处;一个人的状态
- consolation
- 安慰;慰藉;减轻痛苦的事
- deep
- 深的;深沉的;程度强烈的
- dark
- 黑暗的;阴沉的;令人压抑的
- deathlike
- 死一般的;如死亡般沉寂压抑
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →