← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 3

Chinese → English Chapter 9 Level 7/10

常常,在家人都退休就寝之后,我独自乘船,在水面上度过了许多个小时。

Often, after the rest of the family had retired for the night, I took the boat and passed many hours upon the water.

有时,我张开帆,任风把我吹向远方;

Sometimes, with my sails set, I was carried by the wind;

有时,我把船划到湖心,然后任由船自行漂荡,沉溺于自己痛苦的遐想之中。

and sometimes, after rowing into the middle of the lake, I left the boat to pursue its own course and gave way to my own miserable reflections.

四周万籁俱寂,唯有我孤独地徘徊在这美丽如天堂的景色之中,是那唯一躁动不安的存在——

I was often tempted, when all was at peace around me, and I the only unquiet thing that wandered restless in a scene so beautiful and heavenly—

除了偶尔有蝙蝠飞过,或是当我靠近岸边时才能听见的青蛙那粗哑而断续的鸣叫——

if I except some bat, or the frogs, whose harsh and interrupted croaking was heard only when I approached the shore—

我常常受到诱惑,想要纵身跳入那寂静的湖水之中,让湖水永远将我与我的苦难一同淹没。

often, I say, I was tempted to plunge into the silent lake, that the waters might close over me and my calamities for ever.

然而每当我想到那英勇而饱受苦难的伊丽莎白,我便克制住了自己——我深深爱着她,而她的生命也与我的紧紧相连。

But I was restrained, when I thought of the heroic and suffering Elizabeth, whom I tenderly loved, and whose existence was bound up in mine.

我也想到了父亲和尚存于世的兄弟;若我如此卑怯地弃他们而去,岂不是将他们暴露在我所放纵出来的那个恶魔的魔爪之下,无人保护?

I thought also of my father and surviving brother; should I by my base desertion leave them exposed and unprotected to the malice of the fiend whom I had let loose among them?

在这些时刻,我痛哭流涕,希望内心能重获平静,只为能给他们带去慰藉与幸福。

At these moments I wept bitterly and wished that peace would revisit my mind only that I might afford them consolation and happiness.

然而这一切都无从实现。

But that could not be.

悔恨熄灭了我所有的希望。

Remorse extinguished every hope.

我曾是无法挽回的罪恶的始作俑者,每天都活在恐惧之中,唯恐那个被我创造出来的怪物又会犯下新的罪行。

I had been the author of unalterable evils, and I lived in daily fear lest the monster whom I had created should perpetrate some new wickedness.

Vocabulary

Often
经常,表示某事频繁发生
after
在……之后,表示时间顺序
rest
其余的人或物;剩余部分
family
家人,共同生活的亲属群体
retired
此处指就寝,去休息睡觉
night
夜晚,一天中天黑的时段
took
take的过去式,此处指乘坐或取用
boat
小船,用于水上行驶的交通工具
passed
度过,消磨(时间)
hours
小时,时间单位,复数形式
upon
在……上面,相当于on,较正式
Sometimes
有时候,不总是但偶尔发生
sails
帆,船只利用风力行驶的布
set
此处指张开帆,使帆展开受风
carried
被带动,被推送移动
wind
风,空气流动产生的自然现象
sometimes
有时候,表示间或发生的情况
rowing
划桨,用桨推动船只前进
middle
中间,中央位置或区域
lake
湖,被陆地包围的大片水体
left
此处指放任,任由其自行移动
pursue
追随,沿着某方向继续前进
own
自己的,强调所属或独立性
course
此处指行进方向或路线
gave
give的过去式,给予,让自己陷入
way
此处与gave连用,意为沉溺于
miserable
极度痛苦的,悲惨的
reflections
沉思,内心的想法或思考
often
经常,频繁地发生
tempted
被诱惑,有想做某事的冲动
peace
平静,安宁,没有骚动的状态
around
在……周围,在附近
only
唯一的,仅有的
unquiet
不平静的,躁动不安的
wandered
漫游,无目的地游荡
restless
烦躁不安的,无法平静的
scene
景色,风景,某处的视觉画面
beautiful
美丽的,令人赏心悦目的
heavenly
天堂般的,极美好的
except
除了……之外,表示排除某项
bat
蝙蝠,夜间飞行的哺乳动物
frogs
青蛙,生活在水边的两栖动物
whose
关系代词,表示所属,谁的
harsh
刺耳的,粗糙的,令人不适的
interrupted
打断,中断,使连续性停止
croaking
(青蛙等)呱呱叫的声音
heard
hear的过去式,听到,听见
approached
靠近,接近某人或某地
shore
岸边,湖边或海边的陆地
say
此处作插入语,意为比如说
plunge
跳入,猛地投入水中
silent
寂静的,没有声音的
waters
水域,水体,此处指湖水
might
可能,表示较小可能性的情态动词
close
合拢,覆盖,此处指水面合上
calamities
灾难,严重的不幸事件,复数
ever
永远,曾经,强调语气
restrained
克制,抑制,阻止自己做某事
thought
想法,思想;think的过去式
heroic
英雄式的,英勇的,崇高的
suffering
苦难,痛苦,承受痛苦的状态
whom
关系代词,who的宾格形式
tenderly
温柔地,充满深情地
existence
存在,生命,活着的状态
bound
与……紧密相连,捆绑在一起
mine
我的,第一人称所有格代词独立用法
surviving
尚存活的,仍然活着的
should
应该,表示义务或建议的情态动词
base
卑鄙的,可耻的,不道德的
desertion
遗弃,抛弃,擅自离开的行为
leave
离开;使某人处于某种状态
exposed
暴露于危险中,无保护地面对
unprotected
没有保护的,处于无防御状态
malice
恶意,蓄意伤害他人的心理
fiend
恶魔,残忍邪恶的人或生物
loose
此处指放开,使其自由行动
among
在……之中,处于某群体内
moments
时刻,片刻,某个特定的瞬间
wept
哭泣,weep的过去式,流泪
bitterly
痛苦地,极度悲伤地
wished
希望,盼望,wish的过去式
revisit
再次拜访,重新光临某地或某人
mind
思想,内心,精神世界
afford
给予,提供(安慰或帮助)
consolation
安慰,慰藉,减轻悲伤的事物
happiness
幸福,快乐,满足的情感状态
Remorse
悔恨,对自己过错的深切自责
extinguished
熄灭,消除,使完全消失
hope
希望,对美好未来的期待
author
此处指制造者,始作俑者
unalterable
不可改变的,无法挽回的
evils
罪恶,祸害,evil的复数形式
daily
每天的,日常的,天天如此的
fear
恐惧,担忧,害怕某事发生
lest
唯恐,以免,表示担心的连词
monster
怪物,恐怖可怕的生物或人
created
创造,制造,create的过去式
perpetrate
犯下(罪行),实施(恶行)
wickedness
邪恶,罪恶行为,道德上的败坏
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →