Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 7
我恳求你在对我这颗被诅咒的头颅发泄仇恨之前,先听我说。
I entreat you to hear me before you give vent to your hatred on my devoted head.
难道我所受的苦还不够多,你还要变本加厉地增加我的痛苦吗?
Have I not suffered enough, that you seek to increase my misery?
生命,尽管它或许只是痛苦的积累,对我而言仍是珍贵的,我会捍卫它。
Life, although it may only be an accumulation of anguish, is dear to me, and I will defend it.
请记住,你使我比你自己更强大;我的身高超过你,我的关节比你更灵活。
Remember, thou hast made me more powerful than thyself; my height is superior to thine, my joints more supple.
但我不会受诱惑去与你对抗。
But I will not be tempted to set myself in opposition to thee.
我是你的造物,如果你也愿意履行你对我的那份义务,我将对我天生的主人和君王温顺而驯服。
I am thy creature, and I will be even mild and docile to my natural lord and king if thou wilt also perform thy part, the which thou owest me.
哦,弗兰肯斯坦,不要对所有人都公平,却唯独践踏我——而我才是最应该得到你的公正、甚至你的仁慈与爱护的人。
Oh, Frankenstein, be not equitable to every other and trample upon me alone, to whom thy justice, and even thy clemency and affection, is most due.
记住,我是你的造物;我本应是你的亚当,然而我却更像那被堕落的天使,你无缘无故地将我从欢乐中驱逐出去。
Remember that I am thy creature; I ought to be thy Adam, but I am rather the fallen angel, whom thou drivest from joy for no misdeed.
我放眼所见皆是幸福,而唯独我被永远排斥在外。
Everywhere I see bliss, from which I alone am irrevocably excluded.
我曾经善良仁慈;是苦难把我变成了恶魔。
I was benevolent and good; misery made me a fiend.
Vocabulary
- entreat
- 恳求,哀求某人做某事
- vent
- 发泄(情绪),表达强烈感情
- hatred
- 强烈的憎恨与厌恶之情
- devoted
- 忠诚的,全心奉献的
- suffered
- 遭受痛苦或不幸(suffer的过去式)
- seek
- 寻求,试图获得某物
- increase
- 增加,使数量或程度变大
- misery
- 极度痛苦与悲惨的状态
- although
- 虽然,尽管,表示让步关系
- accumulation
- 积累,大量聚集的事物
- anguish
- 极度的身心痛苦与煎熬
- dear
- 珍贵的,令人珍视的
- defend
- 保卫,捍卫,抵御攻击
- thou
- 古英语第二人称单数,你
- hast
- 古英语have的第二人称单数形式
- powerful
- 强大的,力量超群的
- thyself
- 古英语你自己,yourself的古体
- height
- 身高,高度,海拔高度
- superior
- 优越的,超过他人的
- thine
- 古英语你的,yours的古体形式
- joints
- 关节,连接骨骼的部位
- supple
- 柔韧的,灵活弯曲不僵硬
- tempted
- 受到诱惑,被吸引去做某事
- opposition
- 对立,反对,与某人作对
- thee
- 古英语你,you的宾格古体
- thy
- 古英语你的,your的古体形式
- creature
- 生物,被创造出来的存在
- mild
- 温和的,性情平和不激烈
- docile
- 温顺的,易于管教服从的
- lord
- 主人,领主,统治者
- wilt
- 古英语will的第二人称单数形式
- perform
- 履行,执行,完成某项职责
- owest
- 古英语owe的第二人称单数,亏欠
- equitable
- 公平的,公正合理的
- trample
- 践踏,踩踏,蔑视地对待
- justice
- 公正,正义,公平对待
- clemency
- 仁慈,宽容,对罪人的怜悯
- affection
- 喜爱,情感上的关怀与爱
- due
- 应得的,理应给予的
- ought
- 应该,表示道义上的责任
- rather
- 宁愿,更确切地说,相反
- fallen
- 堕落的,从高处或道德上跌落
- drivest
- 古英语drive的第二人称单数,驱逐
- misdeed
- 恶行,不道德或违法的行为
- bliss
- 极度幸福,完全的快乐状态
- irrevocably
- 不可挽回地,无法改变地
- excluded
- 被排除在外,被拒绝参与
- benevolent
- 仁慈的,乐善好施的
- fiend
- 恶魔,残忍凶狠的人或生物
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →