Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 7
我醒来时已是正午,阳光明媚地照在白色的地面上,温暖诱人,我决定重新启程旅行;
It was noon when I awoke, and allured by the warmth of the sun, which shone brightly on the white ground, I determined to recommence my travels;
我找到一个钱袋,将农夫早餐的剩余食物放入其中,然后穿越田野走了数小时,直到日落时分抵达一个村庄。
and, depositing the remains of the peasant's breakfast in a wallet I found, I proceeded across the fields for several hours, until at sunset I arrived at a village.
这一切看起来多么神奇啊!那些小屋、整洁的农舍和宏伟的房屋轮番引起了我的赞叹。
How miraculous did this appear! The huts, the neater cottages, and stately houses engaged my admiration by turns.
花园里的蔬菜,以及我看到摆放在一些农舍窗台上的牛奶和奶酪,勾起了我的食欲。
The vegetables in the gardens, the milk and cheese that I saw placed at the windows of some of the cottages, allured my appetite.
我走进其中一间最好的农舍,但脚刚踏入门内,孩子们便尖叫起来,一名妇女当场昏厥。
One of the best of these I entered, but I had hardly placed my foot within the door before the children shrieked, and one of the women fainted.
整个村子都被惊动了;有人逃跑,有人攻击我,直到我被石块和各种投掷武器打得遍体鳞伤,才逃到了旷野之中,
The whole village was roused; some fled, some attacked me, until, grievously bruised by stones and many other kinds of missile weapons, I escaped to the open country
惊恐地躲进一间低矮的小棚屋,与我在村中见过的那些华美建筑相比,这里显得无比破败寒酸。
and fearfully took refuge in a low hovel, quite bare, and making a wretched appearance after the palaces I had beheld in the village.
然而这间棚屋紧靠着一座整洁雅致的农舍,但经历了我那次惨痛的教训之后,我不敢再贸然进入。
This hovel however, joined a cottage of a neat and pleasant appearance, but after my late dearly bought experience, I dared not enter it.
我的藏身之所是用木头搭建的,但极为低矮,我几乎无法在里面直身而坐。
My place of refuge was constructed of wood, but so low that I could with difficulty sit upright in it.
Vocabulary
- noon
- 正午,中午十二点前后的时间
- awoke
- 醒来,awake的过去式,从睡眠中醒来
- allured
- 被吸引,被诱惑,受某事物吸引而行动
- warmth
- 温暖,温热的感觉或状态
- shone
- 照耀,shine的过去式,发出光芒
- brightly
- 明亮地,光线强烈地照射
- determined
- 决定,下定决心要做某事
- recommence
- 重新开始,再次开始某项活动
- depositing
- 放置,存放,把东西放在某处
- remains
- 剩余物,残余的食物或物品
- peasant
- 农民,农村中从事农业劳动的人
- wallet
- 钱包,也指随身携带物品的小袋
- proceeded
- 继续前进,向前行进
- across
- 穿过,横越,从一边到另一边
- sunset
- 日落,太阳落入地平线的时刻
- miraculous
- 奇迹般的,令人惊叹的,不可思议的
- huts
- 小屋,简陋的小型居所
- neater
- 更整洁,比较级,更加干净有序
- cottages
- 村舍,乡村中的小型房屋
- stately
- 宏伟的,庄重的,雄伟壮观
- engaged
- 吸引,引起(注意力或兴趣)
- admiration
- 赞赏,钦佩,对某事物的高度欣赏
- appetite
- 食欲,对食物的渴望或欲望
- hardly
- 几乎不,刚刚,几乎没有地
- within
- 在……之内,在某范围或空间内
- shrieked
- 尖叫,发出尖锐刺耳的叫声
- fainted
- 昏厥,晕倒,突然失去意识
- roused
- 被惊动,被唤醒,受到刺激而行动
- fled
- 逃跑,flee的过去式,迅速逃离
- attacked
- 攻击,袭击,对某人施以暴力
- grievously
- 严重地,痛苦地,造成严重伤害地
- bruised
- 瘀伤,被打伤,皮肤受撞击后变青紫
- missile
- 投掷物,可被投出伤人的物体
- weapons
- 武器,用于攻击或防御的工具
- escaped
- 逃脱,逃走,从危险中脱身
- fearfully
- 恐惧地,充满恐惧地,害怕地
- refuge
- 避难,庇护,寻找安全避身之处
- hovel
- 陋屋,破旧简陋的小屋
- bare
- 空旷的,空的,没有任何装饰或家具
- wretched
- 悲惨的,可怜的,极度糟糕的
- appearance
- 外观,外貌,事物呈现的样子
- palaces
- 宫殿,豪华宏伟的建筑物
- beheld
- 看见,behold的过去式,注视某物
- cottage
- 村舍,小屋,乡村中的小型房屋
- neat
- 整洁的,干净有序的
- pleasant
- 令人愉快的,舒适的,宜人的
- dearly
- 深切地,沉重地,付出巨大代价地
- dared
- 敢于,dare的过去式,有勇气做某事
- constructed
- 建造的,由某材料搭建而成的
- difficulty
- 困难,费力,不易做到的状态
- upright
- 直立地,挺直身体坐或站立
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →