Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 4
她向女儿传授了自己宗教的教义,并教导她追求更高的智识境界,以及一种被穆罕默德的女性信徒所禁止的独立精神。
She instructed her daughter in the tenets of her religion and taught her to aspire to higher powers of intellect and an independence of spirit forbidden to the female followers of Muhammad.
这位女士去世了,但她的教诲却深深地印刻在萨菲的心中。
This lady died, but her lessons were indelibly impressed on the mind of Safie,
萨菲一想到要重返亚洲、被囚禁在后宫的高墙之内,就感到无比痛苦——在那里,她只能从事幼稚的消遣,这与她灵魂的气质格格不入,因为她的灵魂早已习惯了宏大的思想与对美德的高尚追求。
who sickened at the prospect of again returning to Asia and being immured within the walls of a harem, allowed only to occupy herself with infantile amusements, ill-suited to the temper of her soul, now accustomed to grand ideas and a noble emulation for virtue.
嫁给一位基督徒、留在一个允许女性在社会上占有一席之地的国家,这样的前景令她心醉神迷。
The prospect of marrying a Christian and remaining in a country where women were allowed to take a rank in society was enchanting to her.
行刑那天已经确定,但就在前一天夜里,那位土耳其人离开了监狱,天亮之前便已远离巴黎数十里之遥。
The day for the execution of the Turk was fixed, but on the night previous to it he quitted his prison and before morning was distant many leagues from Paris.
费利克斯已经以他父亲、妹妹和他自己的名义办好了通行证。
Felix had procured passports in the name of his father, sister, and himself.
他事先将计划告知了父亲,父亲则以出行为借口离开家中,与女儿一同藏匿在巴黎某处僻静之地,以此配合这场欺骗。
He had previously communicated his plan to the former, who aided the deceit by quitting his house, under the pretence of a journey and concealed himself, with his daughter, in an obscure part of Paris.
费利克斯引领着这些逃亡者穿越法国抵达里昂,再翻越塞尼山到达利沃诺,那位商人决定在那里等待时机,择机进入土耳其领土的某处。
Felix conducted the fugitives through France to Lyons and across Mont Cenis to Leghorn, where the merchant had decided to wait a favourable opportunity of passing into some part of the Turkish dominions.
Vocabulary
- instructed
- 教导,指导某人学习或做某事
- daughter
- 女儿,父母的女性子女
- tenets
- 信条,某一信仰或主义的基本原则
- religion
- 宗教,对神灵或信仰的信奉体系
- taught
- teach的过去式,教授,传授知识
- aspire
- 渴望,热切追求某种崇高目标
- higher
- 更高的,程度或地位超过一般水平
- powers
- 能力或权力,指某种力量或权威
- intellect
- 智力,理解和思考的能力
- independence
- 独立,不依赖他人自主生活的状态
- spirit
- 精神,内心的意志或气质
- forbidden
- 被禁止的,不允许做的事情
- female
- 女性的,属于女性群体的
- followers
- 追随者,信奉某种宗教或思想的人
- Muhammad
- 穆罕默德,伊斯兰教的创始先知
- lady
- 女士,对女性的尊称
- died
- 死亡,生命终结,die的过去式
- lessons
- 课程或教训,通过经历学到的道理
- indelibly
- 难以磨灭地,永久留存无法消除地
- impressed
- 留下深刻印象,铭刻于心
- mind
- 头脑,思维,内心的意识活动
- sickened
- 感到厌恶或不适,sicken的过去式
- prospect
- 前景,对未来事物的预期或可能性
- returning
- 返回,回到之前所在的地方
- Asia
- 亚洲,世界上最大的洲
- immured
- 被囚禁,被关闭在墙内无法自由行动
- within
- 在……之内,表示范围或限制
- walls
- 墙壁,围合空间的建筑结构
- harem
- 闺房,伊斯兰文化中女眷的隔离区
- allowed
- 被允许,获准做某事
- occupy
- 使自己忙于,从事某种活动
- infantile
- 幼稚的,像婴儿一样不成熟的
- amusements
- 娱乐活动,消遣,令人愉快的事物
- ill-suited
- 不合适的,与某事不相匹配的
- temper
- 性情,脾气,个人的情绪倾向
- soul
- 灵魂,内心深处的精神本质
- accustomed
- 习惯于,对某事物已经熟悉适应
- grand
- 宏大的,壮观的,令人印象深刻的
- ideas
- 想法,思想,头脑中形成的概念
- noble
- 高尚的,具有崇高品格或道德的
- emulation
- 效仿,努力赶超他人的竞争精神
- virtue
- 美德,高尚的道德品质
- marrying
- 嫁给,与某人结婚的行为
- Christian
- 基督徒,信奉基督教的人
- remaining
- 留在,继续待在某个地方
- country
- 国家,一个有独立政府的地区
- women
- 女性,成年女人的复数形式
- rank
- 地位,社会中的等级或身份
- society
- 社会,人们共同生活的群体体系
- enchanting
- 迷人的,令人着迷非常吸引人的
- execution
- 处决,依法执行死刑的行为
- Turk
- 土耳其人,来自土耳其的人
- fixed
- 确定,被安排或指定某一时间
- previous
- 之前的,先于某时间发生的
- quitted
- 离开,quit的过去式,放弃或离开
- prison
- 监狱,关押罪犯的地方
- distant
- 遥远的,在距离上相隔很远的
- leagues
- 里格,旧时距离单位,约三英里
- Paris
- 巴黎,法国的首都城市
- procured
- 设法获得,通过努力取得某物
- passports
- 护照,出入国境所需的官方证件
- previously
- 此前,在某时间之前已经发生地
- communicated
- 传达,将信息告知他人
- plan
- 计划,为达目标而制定的方案
- former
- 前者,指之前提到的人或事物
- aided
- 帮助,协助某人完成某事
- deceit
- 欺骗,用谎言误导他人的行为
- quitting
- 离开,放弃,quit的现在分词
- pretence
- 借口,假装的理由或虚假表象
- journey
- 旅行,从一地到另一地的行程
- concealed
- 隐藏,将某物或某人藏匿起来
- obscure
- 偏僻的,不为人知或不显眼的
- conducted
- 引导,带领某人前往某个地方
- fugitives
- 逃亡者,逃跑或躲避追捕的人
- France
- 法国,欧洲西部的一个国家
- across
- 横越,从一侧到另一侧穿过
- merchant
- 商人,从事买卖贸易的人
- decided
- 决定,做出最终的选择或判断
- wait
- 等待,保持等候直到某事发生
- favourable
- 有利的,对某目标有帮助的条件
- opportunity
- 机会,适合做某事的有利时机
- passing
- 进入,经过,通过某地或边界
- Turkish
- 土耳其的,与土耳其相关的
- dominions
- 领土,某国或统治者管辖的地区
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →