Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 5
莎菲决定陪伴父亲直到他离开的那一刻,在此之前,那个土耳其人再次承诺她将与她的救命恩人结合;菲利克斯留在他们身边,期待着那一时刻的到来;与此同时,他享受着那位阿拉伯女子的陪伴,她对他展现出最真挚、最温柔的情感。
Safie resolved to remain with her father until the moment of his departure, before which time the Turk renewed his promise that she should be united to his deliverer; and Felix remained with them in expectation of that event; and in the meantime he enjoyed the society of the Arabian, who exhibited towards him the simplest and tenderest affection.
他们通过翻译相互交谈,有时也通过眼神来传情达意;莎菲还为他演唱她故乡那神圣美妙的歌曲。
They conversed with one another through the means of an interpreter, and sometimes with the interpretation of looks; and Safie sang to him the divine airs of her native country.
那个土耳其人允许这种亲密关系的发展,并鼓励这对年轻恋人的希望,而在他内心深处,他却另有打算。
The Turk allowed this intimacy to take place and encouraged the hopes of the youthful lovers, while in his heart he had formed far other plans.
他厌恶自己的女儿嫁给一个基督徒的想法,但他又害怕菲利克斯的愤恨,若他表现得冷淡的话,因为他知道,如果菲利克斯选择向他们所居住的意大利当局告发他,他依然处于救命恩人的掌控之中。
He loathed the idea that his daughter should be united to a Christian, but he feared the resentment of Felix if he should appear lukewarm, for he knew that he was still in the power of his deliverer if he should choose to betray him to the Italian state which they inhabited.
他盘算了千百种方案,想方设法延续这场欺骗,直到欺骗不再必要为止,并暗中计划在离开时将女儿一同带走。
He revolved a thousand plans by which he should be enabled to prolong the deceit until it might be no longer necessary, and secretly to take his daughter with him when he departed.
从巴黎传来的消息使他的计划得以顺利推进。
His plans were facilitated by the news which arrived from Paris.
法国政府对他们的囚犯逃脱一事极为愤怒,不遗余力地追查并惩处他的救命恩人。
The government of France were greatly enraged at the escape of their victim and spared no pains to detect and punish his deliverer.
菲利克斯的密谋很快被发现,德·雷西和阿加莎被投入了监狱。
The plot of Felix was quickly discovered, and De Lacey and Agatha were thrown into prison.
Vocabulary
- resolved
- 下定决心,决意去做某事
- remain
- 继续留在某处,保持不离开
- until
- 直到某个时间点为止
- moment
- 某一特定的时刻,瞬间
- departure
- 离开,出发,启程的行为
- renewed
- 重新做出,再次给予(承诺等)
- promise
- 承诺,誓言,保证做某事
- united
- 结合在一起,联合,成婚
- deliverer
- 拯救者,解救他人脱离困境的人
- remained
- 留下来,继续待在某处
- expectation
- 期待,等待某事发生的心情
- event
- 事件,重要的事情或活动
- meantime
- 与此同时,在这段时间内
- enjoyed
- 享受,从某事中获得乐趣
- society
- 陪伴,交往,与人相处的状态
- Arabian
- 阿拉伯的,来自阿拉伯的人或物
- exhibited
- 展现,表现出某种行为或感情
- towards
- 朝向,对某人表示某种态度
- simplest
- 最简单、最纯粹的(感情等)
- tenderest
- 最温柔、最体贴的
- affection
- 喜爱,温情,深切的感情
- conversed
- 交谈,与他人进行对话
- through
- 通过,借助某种方式或手段
- means
- 方法,手段,途径
- interpreter
- 口译员,帮助翻译语言的人
- interpretation
- 解释,翻译,诠释的行为
- looks
- 眼神,表情,目光的传达
- sang
- 唱歌,sing的过去式
- divine
- 神圣的,极美妙的,令人陶醉的
- airs
- 歌曲,曲调,旋律
- native
- 故乡的,本土的,原籍的
- allowed
- 允许,准许某事发生
- intimacy
- 亲密关系,亲近的情感联系
- encouraged
- 鼓励,给予希望或支持
- hopes
- 希望,期盼,对未来的期待
- youthful
- 年轻的,充满青春活力的
- lovers
- 恋人,相爱的两个人
- while
- 然而,尽管,表示对比的连词
- formed
- 形成,制定(计划或打算)
- far
- 完全不同的,截然不同的
- plans
- 计划,打算,方案
- loathed
- 极度厌恶,憎恨某事或某人
- Christian
- 基督徒,信仰基督教的人
- feared
- 害怕,担心某种后果
- resentment
- 怨恨,不满,被冒犯后的愤恨
- appear
- 看起来,显得,表现得像某种样子
- lukewarm
- 态度冷淡的,不热情的,半心半意的
- power
- 权力,能力,掌控某人的力量
- choose
- 选择,决定做某事
- betray
- 出卖,背叛某人
- Italian
- 意大利的,与意大利相关的
- state
- 国家,政府,邦国
- inhabited
- 居住在,栖息于某地
- revolved
- 反复思考,围绕某个中心转动
- enabled
- 使……成为可能,使能够做某事
- prolong
- 延长,拖延,使持续更久
- deceit
- 欺骗,虚伪,用谎言迷惑他人
- might
- 可能,也许,表示可能性的情态动词
- necessary
- 必要的,不可缺少的
- secretly
- 秘密地,暗中,不让人知道地
- departed
- 离开,出发,depart的过去式
- facilitated
- 使(事情)更容易,促进,帮助实现
- government
- 政府,管理国家的机构
- greatly
- 非常,极其,程度很深地
- enraged
- 极度愤怒的,被激怒的
- escape
- 逃跑,逃脱,成功离开危险
- victim
- 受害者,牺牲品,被伤害的人
- spared
- 不吝惜,spare no pains意为竭尽全力
- pains
- 努力,辛苦,精心的付出
- detect
- 发现,查明,侦测到某事
- punish
- 惩罚,对犯错者予以处罚
- plot
- 阴谋,密谋,秘密策划的行动
- discovered
- 发现,查出,找到隐藏的事实
- thrown
- 被关押,throw into prison意为投入监狱
- prison
- 监狱,关押罪犯的地方
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →