Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6
这消息传到了费利克斯耳中,将他从欢乐的梦境中唤醒。
The news reached Felix and roused him from his dream of pleasure.
他那双目失明、年迈的父亲和温柔的妹妹正被关押在一间臭气熏天的牢狱里,而他自己却在享受自由的空气和所爱之人的陪伴。
His blind and aged father and his gentle sister lay in a noisome dungeon while he enjoyed the free air and the society of her whom he loved.
这个念头对他来说是一种折磨。
This idea was torture to him.
他迅速与那位土耳其人商定:若在费利克斯返回意大利之前,后者能找到逃脱的良机,萨菲便暂住在里窝那的一座修道院中。
He quickly arranged with the Turk that if the latter should find a favourable opportunity for escape before Felix could return to Italy, Safie should remain as a boarder at a convent at Leghorn;
随后,他依依不舍地离开了那位可爱的阿拉伯女子,急忙赶赴巴黎,自首投案,听凭法律的惩处,希望以此换来德·雷西和阿加莎的自由。
and then, quitting the lovely Arabian, he hastened to Paris and delivered himself up to the vengeance of the law, hoping to free De Lacey and Agatha by this proceeding.
他没有成功。在审判开始之前,他们被关押了整整五个月。
He did not succeed. They remained confined for five months before the trial took place,
审判的结果使他们倾家荡产,并被判处永久流放,不得返回故土。
the result of which deprived them of their fortune and condemned them to a perpetual exile from their native country.
他们在德国的一间小屋里找到了一处凄惨的栖身之所,我就是在那里发现他们的。
They found a miserable asylum in the cottage in Germany, where I discovered them.
费利克斯不久便得知,那个背信弃义的土耳其人——他和家人曾为此人忍受了难以言说的迫害——在发现自己的恩人已沦落至贫困与毁灭的境地后,竟背弃了良知与荣誉,携女儿离开了意大利。
Felix soon learned that the treacherous Turk, for whom he and his family endured such unheard-of oppression, on discovering that his deliverer was thus reduced to poverty and ruin, became a traitor to good feeling and honour and had quitted Italy with his daughter,
还傲慢无礼地送给费利克斯一点钱,声称是为了帮助他日后谋生。
insultingly sending Felix a pittance of money to aid him, as he said, in some plan of future maintenance.
正是这些事件噬咬着费利克斯的心,使他在我初次见到他时,成为了全家人中最为痛苦不堪的那一个。
Such were the events that preyed on the heart of Felix and rendered him, when I first saw him, the most miserable of his family.
Vocabulary
- news
- 新闻,消息,最新资讯
- reached
- 到达,传达到某人处
- roused
- 唤醒,激起某人的情绪或行动
- dream
- 梦,梦想,美好的幻想
- pleasure
- 快乐,愉悦,享受的感觉
- blind
- 失明的,看不见的
- aged
- 年老的,上了年纪的
- gentle
- 温柔的,温和善良的
- lay
- 躺,处于某种状态中
- noisome
- 恶臭的,令人厌恶的,有害的
- dungeon
- 地牢,黑暗阴森的地下监狱
- enjoyed
- 享受,体验到快乐或满足
- free
- 自由的,不受束缚的
- air
- 空气,自由开阔的氛围
- society
- 社交,与他人相处的陪伴
- whom
- 关系代词,指人,宾格形式
- idea
- 想法,念头,思考的内容
- torture
- 折磨,痛苦,极度的精神或肉体苦难
- quickly
- 迅速地,很快地行动
- arranged
- 安排,商定,做好计划
- latter
- 后者,指前面提到的两者中的后一个
- favourable
- 有利的,适宜的,良好的条件
- opportunity
- 机会,时机,有利的情况
- escape
- 逃跑,逃脱,脱离危险或困境
- return
- 返回,回到原来的地方
- remain
- 留下,继续待在某处不离开
- boarder
- 寄宿者,在某处住宿并付费的人
- convent
- 修道院,女修道院,修女居住之地
- quitting
- 离开,放弃,告别某地或某事
- lovely
- 可爱的,美丽的,令人喜爱的
- Arabian
- 阿拉伯的,来自阿拉伯的人或事物
- hastened
- 急忙赶往,迅速前往某处
- delivered
- 交出,移交,将自己献出
- vengeance
- 复仇,报复,严厉的惩罚
- law
- 法律,法规,司法制度
- proceeding
- 行动,举措,所采取的步骤
- succeed
- 成功,达到目标或预期效果
- remained
- 仍然,继续处于某种状态
- confined
- 被关押的,被限制在某处的
- trial
- 审判,法庭上的司法程序
- result
- 结果,后果,最终的情况
- deprived
- 剥夺,使失去原有的东西
- fortune
- 财富,财产,大量的金钱
- condemned
- 判决,宣判某人受某种惩罚
- perpetual
- 永久的,持续不断的,永恒的
- exile
- 流放,被驱逐出国的状态
- native
- 本土的,出生地的,故乡的
- miserable
- 悲惨的,穷困潦倒,极度痛苦的
- asylum
- 避难所,庇护场所,安身之处
- cottage
- 小屋,农舍,简陋的小房子
- discovered
- 发现,找到,首次察觉到某事
- treacherous
- 背叛的,奸诈的,不可信赖的
- endured
- 忍受,承受,经历痛苦或磨难
- unheard-of
- 前所未闻的,极为罕见的
- oppression
- 压迫,压制,不公正的统治
- deliverer
- 解救者,将人从困境中救出的人
- thus
- 因此,这样,表示结果或方式
- reduced
- 使陷入,降低,使减少到某状态
- poverty
- 贫困,贫穷,缺乏金钱的状态
- ruin
- 毁灭,破败,彻底的失败或损失
- traitor
- 叛徒,背叛者,出卖他人的人
- feeling
- 感情,情感,内心的感受
- honour
- 荣誉,尊严,高尚的道德品质
- quitted
- 离开,放弃,quit的过去式
- insultingly
- 侮辱地,以轻蔑无礼的方式
- pittance
- 极少量的钱,微薄的报酬
- aid
- 援助,帮助,支持
- plan
- 计划,方案,预先的安排
- future
- 未来,将来,以后的时间
- maintenance
- 维持,生计,维持生活的费用
- events
- 事件,事情,发生的事情
- preyed
- 折磨,侵扰,对内心造成困扰
- rendered
- 使变成,使处于某种状态
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →