Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 7
你赋予了我感知与情感,却将我抛入世间,成为人类鄙视与恐惧的对象。
You had endowed me with perceptions and passions and then cast me abroad an object for the scorn and horror of mankind.
但我唯独只能向你寻求怜悯与补偿,我也决心向你索取那正义——那我从任何其他有人形的生灵处徒劳寻求却未能得到的正义。
But on you only had I any claim for pity and redress, and from you I determined to seek that justice which I vainly attempted to gain from any other being that wore the human form.
我的旅途漫长,所受的苦难也极为深重。
My travels were long and the sufferings I endured intense.
当我离开那个久居之地时,已是深秋时节。
It was late in autumn when I quitted the district where I had so long resided.
我只在夜间赶路,生怕与任何人的面孔相遇。
I travelled only at night, fearful of encountering the visage of a human being.
大自然在我周围凋零衰败,太阳也失去了温热;雨雪倾泻而下;大河冰封;大地的表面坚硬、寒冷而荒芜,我无处可以栖身。
Nature decayed around me, and the sun became heatless; rain and snow poured around me; mighty rivers were frozen; the surface of the earth was hard and chill, and bare, and I found no shelter.
啊,大地!我曾多少次诅咒那造就我存在的根源!
Oh, earth! How often did I imprecate curses on the cause of my being!
我本性中的温和已然消散,内心深处一切都化为了苦涩与怨毒。
The mildness of my nature had fled, and all within me was turned to gall and bitterness.
我越接近你的住所,便越能深切感受到那复仇之念在心中燃起。
The nearer I approached to your habitation, the more deeply did I feel the spirit of revenge enkindled in my heart.
大雪纷飞,河水冰封,但我不曾停歇。
Snow fell, and the waters were hardened, but I rested not.
偶尔有几件事情为我指引方向,我也带着一张地图;但我时常大幅偏离自己的路线。
A few incidents now and then directed me, and I possessed a map of the country; but I often wandered wide from my path.
Vocabulary
- endowed
- 赋予某人天赋或特质
- perceptions
- 感知能力,对事物的认识与理解
- passions
- 强烈的情感或激情
- cast
- 投掷,将某人或某物抛入某状态
- abroad
- 在外面,散布于广泛范围之中
- scorn
- 轻蔑,对某人表示极度鄙视
- horror
- 恐惧,令人极度害怕的感觉
- mankind
- 全人类,所有人的总称
- claim
- 要求,主张有权获得某物
- pity
- 怜悯,对他人不幸感到同情
- redress
- 纠正,补救所受到的不公正待遇
- determined
- 坚定的,下定决心要做某事
- seek
- 寻求,努力寻找或争取某事物
- justice
- 公正,公平对待的原则或结果
- vainly
- 徒劳地,努力却没有成功
- attempted
- 试图,尝试去做某件困难的事
- gain
- 获得,得到想要的事物或结果
- being
- 存在物,有生命或意识的个体
- wore
- wear的过去式,穿戴某种外表
- form
- 形态,外在的形状或外貌
- travels
- 旅行,长途行走或漫游的经历
- sufferings
- 痛苦,遭受的身心折磨与苦难
- endured
- 忍受,坚持承受困难或痛苦
- intense
- 强烈的,程度极深的感受
- autumn
- 秋天,一年四季中的第三季
- quitted
- 离开,永久或暂时离开某地
- district
- 地区,某个特定的地域范围
- resided
- 居住,在某地长期生活定居
- fearful
- 害怕的,充满恐惧感的
- encountering
- 偶然遇到,与某人或某物相遇
- visage
- 面容,一个人的脸部外貌
- decayed
- 衰败,逐渐腐烂或枯萎
- heatless
- 没有热量的,不再温暖的
- poured
- 倾泻,大量液体快速流下
- mighty
- 强大的,规模或力量巨大
- frozen
- 冻结的,因寒冷变成冰的
- surface
- 表面,物体最外层的部分
- chill
- 寒冷,令人感到阴冷的气温
- bare
- 光秃的,没有覆盖物的
- shelter
- 庇护所,遮风挡雨的场所
- imprecate
- 诅咒,呼唤不幸降临于某人
- curses
- 诅咒,祈求某人遭受恶运
- cause
- 起因,导致某结果发生的原因
- mildness
- 温和,性情或气候温柔平和
- nature
- 天性,某人与生俱来的特质
- fled
- 逃离,flee的过去式,迅速离去
- within
- 在内部,指内心或某范围之内
- gall
- 苦涩,极度的怨恨与痛苦
- bitterness
- 苦涩,内心深处的怨恨与悲痛
- approached
- 接近,走向某人或某地
- habitation
- 住所,供人居住的地方
- deeply
- 深深地,程度十分强烈地
- spirit
- 精神,内心的情感或意志力
- revenge
- 复仇,对伤害自己的人报复
- enkindled
- 点燃,激起某种强烈的情感
- hardened
- 变硬,因寒冷而凝固结冰
- incidents
- 事件,发生的若干具体事情
- directed
- 指引,为某人指明方向或目标
- possessed
- 拥有,持有某物或某种能力
- map
- 地图,显示地理信息的图示
- wandered
- 漫游,没有固定目的地行走
- path
- 小路,人走出来的狭窄道路
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →