Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 7
于是我转向他,说道,
Turning to him, therefore, I said,
「我答应你的要求,但你必须郑重发誓,永远离开欧洲,以及一切人类聚居之处,条件是当我将一位愿意陪伴你流亡的女伴交到你手中之后。」
"I consent to your demand, on your solemn oath to quit Europe for ever, and every other place in the neighbourhood of man, as soon as I shall deliver into your hands a female who will accompany you in your exile."
「我发誓,」他高呼,「以太阳为证,以苍天碧空为证,以燃烧在我心中的爱火为证,若你应允我的祈求,只要他们尚存,你将永远不会再见到我。回到你家中,开始你的工作吧;我将以无法言说的焦虑注视着你的进展;不必担心,当你准备好时,我必将出现。」
"I swear," he cried, "by the sun, and by the blue sky of heaven, and by the fire of love that burns my heart, that if you grant my prayer, while they exist you shall never behold me again. Depart to your home and commence your labours; I shall watch their progress with unutterable anxiety; and fear not but that when you are ready I shall appear."
说完这话,他突然离开了我,或许是担心我的心意会有所改变。
Saying this, he suddenly quitted me, fearful, perhaps, of any change in my sentiments.
我看见他以比鹰飞还要迅猛的速度下山,很快便消失在冰海的起伏波浪之中。
I saw him descend the mountain with greater speed than the flight of an eagle, and quickly lost among the undulations of the sea of ice.
他的故事占去了整整一天,当他离去时,太阳已悬挂在地平线的边缘。
His tale had occupied the whole day, and the sun was upon the verge of the horizon when he departed.
我知道应该赶快下山回到山谷,因为黑暗即将将我笼罩;但我心情沉重,步伐迟缓。
I knew that I ought to hasten my descent towards the valley, as I should soon be encompassed in darkness; but my heart was heavy, and my steps slow.
在山间小路上迂回前行、脚步踏稳向前的艰辛令我困惑不已,而这一天所发生的种种事件所激起的情绪,更是占据了我的全部心神。
The labour of winding among the little paths of the mountain and fixing my feet firmly as I advanced perplexed me, occupied as I was by the emotions which the occurrences of the day had produced.
Vocabulary
- Turning
- 转向,将注意力或身体转向某人或某物
- therefore
- 因此,所以,表示结果或结论
- consent
- 同意,答应某人的请求或要求
- demand
- 要求,强烈请求某事
- solemn
- 庄严的,严肃认真的,正式而郑重的
- oath
- 誓言,正式而严肃的承诺或发誓
- quit
- 离开,放弃,永远离开某个地方
- Europe
- 欧洲,世界七大洲之一
- ever
- 永远,在任何时候,用于强调
- every
- 每一个,所有的,表示全体
- neighbourhood
- 附近,邻近地区,周围的地方
- shall
- 将,表示将来时或承诺的助动词
- deliver
- 交付,把某物送交给某人
- female
- 女性,雌性的个体
- accompany
- 陪伴,与某人同行或一起去
- exile
- 流放,被迫离开家园在外地生活
- swear
- 发誓,郑重承诺,宣誓
- cried
- 喊叫,cry的过去式,大声说出
- heaven
- 天堂,天空,神灵居住的地方
- burns
- 燃烧,burn的第三人称单数形式
- grant
- 给予,满足,批准某人的请求
- prayer
- 祈祷,祈求,请求或恳求
- while
- 当……时,在某段时间内
- exist
- 存在,生存,真实地存在于世
- never
- 永不,从不,在任何时候都不
- behold
- 看见,注视,古英语中观看之意
- Depart
- 离去,出发,离开某个地方
- commence
- 开始,着手,正式开始某件事
- labours
- 劳动,工作,艰辛的努力
- watch
- 观察,注视,密切关注某事进展
- progress
- 进展,进步,向目标前进的过程
- unutterable
- 无法言说的,难以用语言表达的
- anxiety
- 焦虑,担忧,紧张不安的情绪
- fear
- 恐惧,害怕,对危险的担忧
- ready
- 准备好的,已做好准备的
- appear
- 出现,显现,进入视野或感知
- suddenly
- 突然,猛然,出乎意料地
- quitted
- 离开,quit的过去式,离去
- fearful
- 害怕的,担忧的,充满恐惧的
- perhaps
- 也许,可能,表示不确定
- change
- 改变,变化,使某事物变得不同
- sentiments
- 情感,感受,个人的看法或情绪
- descend
- 下降,向下移动,从高处到低处
- speed
- 速度,快速移动的程度
- flight
- 飞行,飞翔,鸟类或飞行物的移动
- eagle
- 鹰,大型猛禽,以飞速著称
- quickly
- 迅速地,很快,在短时间内
- among
- 在……之中,在一群事物之间
- undulations
- 起伏,波浪状的起伏形状
- tale
- 故事,叙述,讲述的一段经历
- occupied
- 占用,占据,花费了时间或空间
- whole
- 整个,全部的,没有遗漏的
- upon
- 在……上,正式用法,相当于on
- verge
- 边缘,临界点,接近某状态的边界
- horizon
- 地平线,天空与地面交汇的界线
- departed
- 离开了,depart的过去式
- ought
- 应该,表示义务或建议的助动词
- hasten
- 加快,赶快,迅速去做某事
- descent
- 下坡,下降,从高处向低处移动
- towards
- 朝向,向着,表示方向的介词
- valley
- 山谷,两山之间的低洼地带
- should
- 应该,表示义务或期望的助动词
- encompassed
- 被包围,被笼罩,完全围绕
- darkness
- 黑暗,没有光线的状态
- heavy
- 沉重的,费力的,负担很重的
- steps
- 脚步,步伐,行走时迈出的步子
- labour
- 劳动,艰苦的工作或努力
- winding
- 蜿蜒的,弯曲的,曲折的路
- paths
- 小路,路径,供人行走的小道
- fixing
- 固定,稳住,使某物不移动
- firmly
- 稳固地,坚定地,用力地
- advanced
- 前进,向前移动,继续推进
- perplexed
- 困惑的,迷惑不解的,不知所措的
- emotions
- 情绪,情感,内心的感受
- occurrences
- 事件,发生的事情,经历的情况
- produced
- 产生,引起,导致某种结果
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →