← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 7

Chinese → English Chapter 17 Level 7/10

于是我转向他,说道,

Turning to him, therefore, I said,

「我答应你的要求,但你必须郑重发誓,永远离开欧洲,以及一切人类聚居之处,条件是当我将一位愿意陪伴你流亡的女伴交到你手中之后。」

"I consent to your demand, on your solemn oath to quit Europe for ever, and every other place in the neighbourhood of man, as soon as I shall deliver into your hands a female who will accompany you in your exile."

「我发誓,」他高呼,「以太阳为证,以苍天碧空为证,以燃烧在我心中的爱火为证,若你应允我的祈求,只要他们尚存,你将永远不会再见到我。回到你家中,开始你的工作吧;我将以无法言说的焦虑注视着你的进展;不必担心,当你准备好时,我必将出现。」

"I swear," he cried, "by the sun, and by the blue sky of heaven, and by the fire of love that burns my heart, that if you grant my prayer, while they exist you shall never behold me again. Depart to your home and commence your labours; I shall watch their progress with unutterable anxiety; and fear not but that when you are ready I shall appear."

说完这话,他突然离开了我,或许是担心我的心意会有所改变。

Saying this, he suddenly quitted me, fearful, perhaps, of any change in my sentiments.

我看见他以比鹰飞还要迅猛的速度下山,很快便消失在冰海的起伏波浪之中。

I saw him descend the mountain with greater speed than the flight of an eagle, and quickly lost among the undulations of the sea of ice.

他的故事占去了整整一天,当他离去时,太阳已悬挂在地平线的边缘。

His tale had occupied the whole day, and the sun was upon the verge of the horizon when he departed.

我知道应该赶快下山回到山谷,因为黑暗即将将我笼罩;但我心情沉重,步伐迟缓。

I knew that I ought to hasten my descent towards the valley, as I should soon be encompassed in darkness; but my heart was heavy, and my steps slow.

在山间小路上迂回前行、脚步踏稳向前的艰辛令我困惑不已,而这一天所发生的种种事件所激起的情绪,更是占据了我的全部心神。

The labour of winding among the little paths of the mountain and fixing my feet firmly as I advanced perplexed me, occupied as I was by the emotions which the occurrences of the day had produced.

Vocabulary

Turning
转向,将注意力或身体转向某人或某物
therefore
因此,所以,表示结果或结论
consent
同意,答应某人的请求或要求
demand
要求,强烈请求某事
solemn
庄严的,严肃认真的,正式而郑重的
oath
誓言,正式而严肃的承诺或发誓
quit
离开,放弃,永远离开某个地方
Europe
欧洲,世界七大洲之一
ever
永远,在任何时候,用于强调
every
每一个,所有的,表示全体
neighbourhood
附近,邻近地区,周围的地方
shall
将,表示将来时或承诺的助动词
deliver
交付,把某物送交给某人
female
女性,雌性的个体
accompany
陪伴,与某人同行或一起去
exile
流放,被迫离开家园在外地生活
swear
发誓,郑重承诺,宣誓
cried
喊叫,cry的过去式,大声说出
heaven
天堂,天空,神灵居住的地方
burns
燃烧,burn的第三人称单数形式
grant
给予,满足,批准某人的请求
prayer
祈祷,祈求,请求或恳求
while
当……时,在某段时间内
exist
存在,生存,真实地存在于世
never
永不,从不,在任何时候都不
behold
看见,注视,古英语中观看之意
Depart
离去,出发,离开某个地方
commence
开始,着手,正式开始某件事
labours
劳动,工作,艰辛的努力
watch
观察,注视,密切关注某事进展
progress
进展,进步,向目标前进的过程
unutterable
无法言说的,难以用语言表达的
anxiety
焦虑,担忧,紧张不安的情绪
fear
恐惧,害怕,对危险的担忧
ready
准备好的,已做好准备的
appear
出现,显现,进入视野或感知
suddenly
突然,猛然,出乎意料地
quitted
离开,quit的过去式,离去
fearful
害怕的,担忧的,充满恐惧的
perhaps
也许,可能,表示不确定
change
改变,变化,使某事物变得不同
sentiments
情感,感受,个人的看法或情绪
descend
下降,向下移动,从高处到低处
speed
速度,快速移动的程度
flight
飞行,飞翔,鸟类或飞行物的移动
eagle
鹰,大型猛禽,以飞速著称
quickly
迅速地,很快,在短时间内
among
在……之中,在一群事物之间
undulations
起伏,波浪状的起伏形状
tale
故事,叙述,讲述的一段经历
occupied
占用,占据,花费了时间或空间
whole
整个,全部的,没有遗漏的
upon
在……上,正式用法,相当于on
verge
边缘,临界点,接近某状态的边界
horizon
地平线,天空与地面交汇的界线
departed
离开了,depart的过去式
ought
应该,表示义务或建议的助动词
hasten
加快,赶快,迅速去做某事
descent
下坡,下降,从高处向低处移动
towards
朝向,向着,表示方向的介词
valley
山谷,两山之间的低洼地带
should
应该,表示义务或期望的助动词
encompassed
被包围,被笼罩,完全围绕
darkness
黑暗,没有光线的状态
heavy
沉重的,费力的,负担很重的
steps
脚步,步伐,行走时迈出的步子
labour
劳动,艰苦的工作或努力
winding
蜿蜒的,弯曲的,曲折的路
paths
小路,路径,供人行走的小道
fixing
固定,稳住,使某物不移动
firmly
稳固地,坚定地,用力地
advanced
前进,向前移动,继续推进
perplexed
困惑的,迷惑不解的,不知所措的
emotions
情绪,情感,内心的感受
occurrences
事件,发生的事情,经历的情况
produced
产生,引起,导致某种结果
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →