← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 8

Chinese → English Chapter 17 Level 7/10

夜已深沉,我来到中途休息处,在泉水旁坐了下来。

Night was far advanced when I came to the halfway resting-place and seated myself beside the fountain.

云层散开时,星星时隐时现;黑暗的松树耸立在我面前,这里那里倒卧着折断的树木。

The stars shone at intervals as the clouds passed from over them; the dark pines rose before me, and every here and there a broken tree lay on the ground.

这是一幅庄严肃穆的景象,在我心中激起了奇异的思绪。

It was a scene of wonderful solemnity and stirred strange thoughts within me.

我痛苦地哭泣,双手交握,悲呼道:

I wept bitterly, and clasping my hands in agony, I exclaimed,

「哦!星辰、云彩与风啊,你们都要来嘲弄我了;若你们真的怜悯我,就消灭我的感觉与记忆吧;让我化为虚无;否则,离去吧,离去吧,让我沉沦在黑暗之中。」

"Oh! stars and clouds and winds, ye are all about to mock me; if ye really pity me, crush sensation and memory; let me become as nought; but if not, depart, depart, and leave me in darkness."

这些都是狂乱而悲苦的念头,但我无法向你描述,那星辰永恒的闪烁如何压迫着我,我又如何侧耳倾听每一阵风声,仿佛那是一股沉闷丑恶的热风,正向我袭来,要将我吞噬。

These were wild and miserable thoughts, but I cannot describe to you how the eternal twinkling of the stars weighed upon me and how I listened to every blast of wind as if it were a dull ugly siroc on its way to consume me.

黎明时分,我才抵达夏蒙尼村;我未曾休息,便立刻返回日内瓦。

Morning dawned before I arrived at the village of Chamounix; I took no rest, but returned immediately to Geneva.

即便在我内心深处,我也无法表达自己的感受——它们如山岳般压在我身上,那极度的重负将我内心的痛苦彻底淹没。

Even in my own heart I could give no expression to my sensations—they weighed on me with a mountain's weight and their excess destroyed my agony beneath them.

就这样,我回到了家中,走进屋子,出现在家人面前。

Thus I returned home, and entering the house, presented myself to the family.

我憔悴而狂乱的样子引起了强烈的惊慌,但我不回答任何问题,几乎一言不发。

My haggard and wild appearance awoke intense alarm, but I answered no question, scarcely did I speak.

Vocabulary

Night
夜晚,一天中天黑的时段
far
远,距离或程度上很大
advanced
(时间)已深入,进展到较晚阶段
when
当……的时候,表示时间条件
came
come的过去式,到达某地
halfway
中途的,位于两点之间的中间位置
resting-place
休息的地方,供人停歇的场所
seated
坐下,使自己坐在某处
myself
我自己,第一人称反身代词
beside
在……旁边,紧靠某物的侧面
fountain
喷泉,人工或自然的涌水装置
stars
星星,夜空中发光的天体
shone
shine的过去式,发光,照耀
intervals
间隔,时间或空间上断断续续的间隙
clouds
云,天空中由水汽凝结的团状物
passed
pass的过去式,经过,移动越过
dark
黑暗的,缺乏光线的
pines
松树,一种常绿针叶乔木
rose
rise的过去式,升起,耸立
broken
折断的,破碎的,损坏的
tree
树,一种有树干和树枝的木本植物
lay
lie的过去式,平躺,横卧于某处
ground
地面,土地,脚下的地方
scene
景象,场景,眼前的画面或情景
wonderful
奇异的,令人惊叹的,极为印象深刻的
solemnity
庄严,肃穆,严肃而令人敬畏的气氛
stirred
激起,引发(情感或想法)
strange
奇怪的,陌生的,不寻常的
thoughts
想法,思绪,脑海中产生的念头
within
在……内部,在心里,内心深处
wept
weep的过去式,哭泣,流泪
bitterly
痛苦地,悲伤地,形容哭泣程度深
clasping
紧握,双手交扣在一起
agony
极度痛苦,剧烈的身心煎熬
exclaimed
exclaim的过去式,惊呼,大声说出
winds
风,自然界中流动的空气
ye
你们,古英语中第二人称复数代词
mock
嘲弄,讥笑,戏弄某人
pity
怜悯,同情,对他人痛苦感到惋惜
crush
压碎,摧毁,使彻底消灭
sensation
感觉,感受,身体或心理上的体验
memory
记忆,对过去事物的记忆能力或内容
become
变成,成为,转变为某种状态
nought
零,虚无,什么都没有
depart
离开,出发,离去
leave
离开,留下,使处于某种状态
darkness
黑暗,没有光的状态
wild
狂野的,不受控制的,极端的
miserable
痛苦的,悲惨的,极度不幸的
describe
描述,描绘,用语言说明某事物
eternal
永恒的,永久的,没有终结的
twinkling
闪烁,(星光)忽明忽暗地发光
weighed
压重,(精神上)压迫,使感到沉重
upon
在……上,与on同义,稍正式
listened
listen的过去式,倾听,留意听某声音
blast
一阵强风,猛烈的气流
wind
风,流动的空气
dull
沉闷的,单调的,缺乏活力的
ugly
丑陋的,令人不舒服的,难看的
siroc
西洛可风,来自北非的炎热干燥风
consume
消耗,吞噬,使精力或资源耗尽
Morning
早晨,一天中天亮至中午的时段
dawned
dawn的过去式,破晓,天开始亮
arrived
arrive的过去式,到达,抵达某地
village
村庄,小型的乡村聚居地
rest
休息,停止活动以恢复体力
returned
return的过去式,返回,回到原处
immediately
立即,马上,没有任何延迟
Even
甚至,连,表示强调程度的副词
heart
心,内心,情感的中心
expression
表达,表现,用言语或行为表示情感
sensations
感觉,感受,内心体验到的感受
mountain
山,高大的地形隆起
weight
重量,分量,压迫感
excess
过度,超出正常范围的程度
destroyed
destroy的过去式,摧毁,使彻底毁坏
beneath
在……下面,低于,处于之下
Thus
因此,这样,表示结果或方式
entering
进入,走进某个地方
house
房子,住宅,供人居住的建筑
presented
出现,呈现,把自己展示给他人
family
家人,家庭,共同生活的亲属
haggard
憔悴的,因疲惫或痛苦而面容枯槁
appearance
外貌,外表,看起来的样子
awoke
awake的过去式,唤起,引起(情感)
intense
强烈的,极度的,程度很深的
alarm
惊慌,警惕,令人担忧的感觉
answered
answer的过去式,回答,给予回应
question
问题,疑问,提出询问的话语
scarcely
几乎不,勉强,仅仅能够
speak
说话,开口,用语言表达
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →