← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 2

Chinese → English Chapter 18 Level 7/10

但新鲜的空气和明媚的阳光几乎总能让我恢复几分平静,回来时我能以更灿烂的微笑和更愉快的心情迎接朋友们的问候。

But the fresh air and bright sun seldom failed to restore me to some degree of composure, and on my return I met the salutations of my friends with a readier smile and a more cheerful heart.

就在我从一次漫步归来后,父亲把我叫到一旁,对我说道:

It was after my return from one of these rambles that my father, calling me aside, thus addressed me,

「我很高兴地注意到,我亲爱的儿子,你已经重拾了以往的乐趣,似乎正在恢复本来的自己。

"I am happy to remark, my dear son, that you have resumed your former pleasures and seem to be returning to yourself.

然而你依然郁郁不乐,仍然回避我们的陪伴。

And yet you are still unhappy and still avoid our society.

有段时间我对此原因百思不得其解,但昨天我忽然有了一个想法,若这个想法有根有据,我恳请你坦然承认。

For some time I was lost in conjecture as to the cause of this, but yesterday an idea struck me, and if it is well founded, I conjure you to avow it.

在这样的事情上有所隐瞒不仅毫无用处,更会给我们所有人带来三倍的痛苦。」

Reserve on such a point would be not only useless, but draw down treble misery on us all."

他开场的话让我剧烈地颤抖起来,父亲继续说道——

I trembled violently at his exordium, and my father continued—

「我承认,我的儿子,我一直期盼着你与我们亲爱的伊丽莎白成婚,视之为我们家庭幸福的纽带,也是我晚年的依靠。

"I confess, my son, that I have always looked forward to your marriage with our dear Elizabeth as the tie of our domestic comfort and the stay of my declining years.

你们自幼便彼此依恋;你们一同求学,在性情和爱好上也似乎完全相配。

You were attached to each other from your earliest infancy; you studied together, and appeared, in dispositions and tastes, entirely suited to one another.

然而人的经验是如此盲目,我以为对我的计划最有助益的事情,或许已将它彻底毁掉。

But so blind is the experience of man that what I conceived to be the best assistants to my plan may have entirely destroyed it.

也许你将她视为姐妹,根本没有希望她成为你妻子的念头。

You, perhaps, regard her as your sister, without any wish that she might become your wife.

Vocabulary

fresh
新鲜的,清新的,令人振奋的
air
空气,大气,户外的气息
bright
明亮的,阳光充足的,光线强
sun
太阳,阳光,天空中的恒星
seldom
很少,不常,几乎不发生
failed
未能,没有成功做到某事
restore
恢复,使回到原来的状态
degree
程度,级别,某种范围或量
composure
镇定,沉着,内心的平静状态
return
返回,回来,回到某地或状态
salutations
问候,打招呼,正式的致意行为
readier
更快的,更乐意的,ready的比较级
smile
微笑,嘴角上扬的愉快表情
cheerful
愉快的,开朗的,充满快乐的
heart
心,内心,情感或精神中心
rambles
漫步,闲逛,随意的散步活动
calling
呼唤,叫来,把某人召唤过来
aside
到旁边,私下,离开主要位置
thus
因此,这样,以此方式说话
addressed
向某人说话,正式地开口讲话
remark
注意到,观察到,评论某事情
resumed
恢复,重新开始之前中断的活动
former
以前的,从前的,之前的状态
pleasures
乐趣,享受,令人高兴的事情
seem
似乎,好像,表面上看起来是
returning
回归,重新回到某种状态中
yourself
你自己,反身代词,强调自身
yet
然而,但是,表示对比转折
still
仍然,还是,表示持续的状态
unhappy
不快乐的,悲伤的,心情不好
avoid
避开,回避,刻意不接触某事
society
社交,社会,与他人的交往圈
lost
迷失,困惑,不知所措的状态
conjecture
猜测,推测,没有确据的判断
cause
原因,起因,导致某事的根源
idea
想法,念头,脑海中产生的概念
struck
突然想到,strike的过去式,灵感闪现
founded
有根据的,基于事实的,有依据
conjure
恳求,郑重请求某人做某事
avow
公开承认,坦白说出某种想法
Reserve
保留,隐瞒,不说出内心想法
point
方面,要点,某个具体的事项
useless
无用的,没有价值的,徒劳的
draw
带来,引来,吸引某种结果
treble
三倍的,三重的,大量增加的
misery
痛苦,悲惨,极度的不幸状态
trembled
颤抖,发抖,因恐惧或激动颤动
violently
剧烈地,猛烈地,程度非常强烈
exordium
开场白,演讲或文章的开头部分
continued
继续说,接着讲,不停地进行
confess
坦白,承认,说出真实的想法
forward
期盼,向前,期待某事发生
marriage
婚姻,结婚,两人结合的关系
tie
纽带,联结,维系关系的力量
domestic
家庭的,家内的,有关家居生活
comfort
安慰,舒适,令人感到温暖的事
stay
支撑,依靠,支柱或精神依托
declining
衰退的,逐渐减弱的,走下坡路
attached
依恋,亲近,对某人有感情联系
earliest
最早的,最幼小时期,early最高级
infancy
婴儿期,幼年,生命最初阶段
appeared
看起来,似乎,表现出某种样子
dispositions
性情,性格倾向,天生的个性特点
tastes
品味,喜好,对事物的个人偏好
entirely
完全地,彻底地,毫无例外地
suited
合适的,匹配的,适合彼此的
blind
盲目的,缺乏判断,无法看清事实
experience
经验,经历,从生活中获得的知识
conceived
认为,设想,在脑海中构想某事
assistants
助手,助力,帮助实现目标的人
plan
计划,方案,预先设定的安排
destroyed
毁灭,破坏,使某事物彻底消失
perhaps
也许,可能,表示不确定的推测
regard
看待,视为,对某人的看法感情
wish
愿望,希望,内心期望某事发生
might
可能,也许,表示可能性的助动词
become
成为,变成,转变为某种身份
wife
妻子,配偶,已婚男性的伴侣
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →