Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 8
心中充满了阴郁的幻想,我穿越了许多美丽壮观的景色,但我的目光呆滞,无心观赏。
Filled with dreary imaginations, I passed through many beautiful and majestic scenes, but my eyes were fixed and unobserving.
我只能想着旅途的终点,以及在旅途持续期间将要占据我心神的工作。
I could only think of the bourne of my travels and the work which was to occupy me whilst they endured.
在漫无目的的懒散中度过数日、跋涉了许多里路之后,我抵达了斯特拉斯堡,在那里等待克莱瓦尔两天。
After some days spent in listless indolence, during which I traversed many leagues, I arrived at Strasburgh, where I waited two days for Clerval.
他来了。唉,我们之间的反差何其巨大!
He came. Alas, how great was the contrast between us!
他对每一处新景致都充满生气,看到落日美景时欢欣雀跃,而当他看到旭日东升、新的一天重新开始时则更加快乐。
He was alive to every new scene, joyful when he saw the beauties of the setting sun, and more happy when he beheld it rise and recommence a new day.
他向我指出山水间变幻的色彩和天空的景象。
He pointed out to me the shifting colours of the landscape and the appearances of the sky.
说实话,我心中充满了阴郁的思绪,既没有看到夜晚星辰的西沉,也没有看到莱茵河上映照的金色朝霞。
In truth, I was occupied by gloomy thoughts and neither saw the descent of the evening star nor the golden sunrise reflected in the Rhine.
而你,我的朋友,读克莱瓦尔的日记会比听我的感想有趣得多,因为他用充满情感与喜悦的眼光观察着沿途的风景。
And you, my friend, would be far more amused with the journal of Clerval, who observed the scenery with an eye of feeling and delight, than in listening to my reflections.
而我,一个可怜的不幸者,被一个封闭了一切快乐之门的诅咒所纠缠。
I, a miserable wretch, haunted by a curse that shut up every avenue to enjoyment.
我们已商定乘船沿莱茵河从斯特拉斯堡顺流而下前往鹿特丹,再从那里乘船前往伦敦。
We had agreed to descend the Rhine in a boat from Strasburgh to Rotterdam, whence we might take shipping for London.
Vocabulary
- Filled
- 充满某种情感或内容的状态
- dreary
- 令人沮丧、阴郁、无趣的
- imaginations
- 想象力;脑海中构想的画面或念头
- passed
- 经过某地或某段时间
- majestic
- 宏伟壮观、庄严气派的
- scenes
- 景色、场景或画面
- fixed
- 固定的;目光凝视而不移动
- unobserving
- 没有留意、不加观察的状态
- bourne
- 目的地或界限;旅途的终点
- travels
- 旅行,长途旅程的经历
- occupy
- 占据时间或精力;使忙碌
- whilst
- 在……期间,相当于while
- endured
- 忍受、持续经历痛苦或困难
- spent
- 度过(时间);花费
- listless
- 无精打采、缺乏兴趣和活力的
- indolence
- 懒惰、怠惰、不愿活动的状态
- during
- 在某段时间内,表示时间范围
- traversed
- 穿越、跨越某一地区或路程
- leagues
- 古代距离单位,约三英里
- Alas
- 唉,表示遗憾或悲叹的感叹词
- contrast
- 对比,对照,两者间显著差异
- alive
- 充满活力、对事物保持敏感
- scene
- 景色,场景,某一特定画面
- joyful
- 充满喜悦、快乐的
- beauties
- 美丽的事物或景色,美的复数
- setting
- (太阳)下落、西沉
- beheld
- 注视、看见,behold的过去式
- rise
- 升起,向上移动或出现
- recommence
- 重新开始,再次启动某事
- pointed
- 指出,用手或言语指向某物
- shifting
- 不断变化、移动或转变的
- landscape
- 风景,自然景观,地形全貌
- appearances
- 外观,外貌,事物呈现的样子
- truth
- 真相,事实,真实的情况
- occupied
- 被占据,思绪被某事完全充满
- gloomy
- 忧郁的、阴暗的、令人压抑的
- thoughts
- 思想,念头,脑中想法的复数
- neither
- 两者都不,表示双重否定
- descent
- 下降,日落的过程或趋势
- nor
- 也不,用于否定两个并列成分
- golden
- 金色的,像黄金一样光辉灿烂
- sunrise
- 日出,太阳从地平线升起时
- reflected
- 倒映,映照,光线被折射或反射
- amused
- 感到愉快有趣、被逗乐的
- journal
- 日记,记录日常见闻的本子
- observed
- 观察,仔细留意并记录所见
- scenery
- 自然风景,所见的景色总称
- feeling
- 感受,情感,内心的感觉
- delight
- 喜悦,愉快,极大的快乐
- reflections
- 深思,反思,内心的沉思想法
- miserable
- 极度痛苦不幸、悲惨的
- wretch
- 可怜虫,不幸的人,悲惨者
- haunted
- 被困扰,被某种念头或恐惧缠绕
- curse
- 诅咒,带来厄运的不幸根源
- shut
- 关闭,封锁,使无法进入
- avenue
- 途径,通道,实现目标的方法
- enjoyment
- 享受,乐趣,从某事中得到快乐
- agreed
- 同意,达成共识或协议
- descend
- 下行,从上往下移动或乘坐
- whence
- 从那里,表示从某地出发的副词
- might
- 可能,也许,表示较弱的可能性
- shipping
- 航运,乘船出行或货物运输
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →