Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 9
在这次航行中,我们经过了许多柳树成荫的岛屿,也看到了几座美丽的城镇。
During this voyage we passed many willowy islands and saw several beautiful towns.
我们在曼海姆停留了一天,从斯特拉斯堡出发后的第五天,抵达了美因茨。
We stayed a day at Mannheim, and on the fifth from our departure from Strasburgh, arrived at Mainz.
美因茨以下的莱茵河风景变得更加迷人。
The course of the Rhine below Mainz becomes much more picturesque.
河流湍急奔流,蜿蜒于群山之间,山势虽不高,却十分陡峭,形态优美。
The river descends rapidly and winds between hills, not high, but steep, and of beautiful forms.
我们看到许多废弃的城堡矗立在悬崖边缘,四周被高耸险峻的黑色森林所环绕。
We saw many ruined castles standing on the edges of precipices, surrounded by black woods, high and inaccessible.
莱茵河的这一段,确实呈现出一派变化万千、异彩纷呈的风光。
This part of the Rhine, indeed, presents a singularly variegated landscape.
在某处,你会看到嶙峋的山丘,废弃的城堡俯瞰着险峻的深渊,幽暗的莱茵河在脚下奔腾;
In one spot you view rugged hills, ruined castles overlooking tremendous precipices, with the dark Rhine rushing beneath;
而在一个海角的骤然转弯处,葱郁的葡萄园、绿意盎然的缓坡、蜿蜒的河流和人烟稠密的城镇便映入眼帘。
and on the sudden turn of a promontory, flourishing vineyards with green sloping banks and a meandering river and populous towns occupy the scene.
我们在葡萄收获的季节旅行,顺流而下时听到了劳作者的歌声。
We travelled at the time of the vintage and heard the song of the labourers as we glided down the stream.
就连我,这个心情压抑、时常被阴郁情绪所困扰的人,也感到了愉悦。
Even I, depressed in mind, and my spirits continually agitated by gloomy feelings, even I was pleased.
我躺在船底,仰望着晴朗湛蓝的天空,仿佛饮入了一种久违的宁静。
I lay at the bottom of the boat, and as I gazed on the cloudless blue sky, I seemed to drink in a tranquillity to which I had long been a stranger.
如果连我都有这样的感受,那么亨利的心情又有谁能描述呢?
And if these were my sensations, who can describe those of Henry?
他感觉自己仿佛置身于仙境,享受着一种人间罕有的幸福。
He felt as if he had been transported to Fairy-land and enjoyed a happiness seldom tasted by man.
Vocabulary
- During
- 在某段时间或过程中,表示时间范围
- voyage
- 长途旅行,尤指水上或海上旅程
- passed
- 经过某地,pass的过去式
- willowy
- 形容身形或外观细长、柔美如柳树
- islands
- 岛屿,四面环水的陆地
- several
- 几个,数量不多但超过两个
- towns
- 城镇,比城市小但比村庄大的居民区
- stayed
- 停留,在某地短暂居住,stay的过去式
- fifth
- 第五,序数词
- departure
- 出发,离开某地的行为
- arrived
- 到达,arrive的过去式
- course
- 路线,河流或旅途所经过的方向
- below
- 在……下方或下游
- becomes
- 变得,成为某种状态
- picturesque
- 风景如画的,景色优美令人印象深刻
- descends
- 下降,向低处流动或移动
- rapidly
- 迅速地,速度很快地
- winds
- 蜿蜒,沿曲折路线流动或行进
- hills
- 小山,低矮的丘陵地形
- steep
- 陡峭的,坡度很大的
- forms
- 形成,构成某种形状或结构
- ruined
- 废墟的,已破败损毁的
- castles
- 城堡,中世纪防御性大型建筑
- standing
- 矗立,保持直立状态
- edges
- 边缘,物体的边界或末端
- precipices
- 悬崖,极陡峭险峻的峭壁
- surrounded
- 被……围绕,四周环绕
- woods
- 树林,一片较密集的树木区域
- inaccessible
- 难以到达的,无法进入或接近的地方
- indeed
- 确实,用于加强语气
- presents
- 呈现,展示某种景象或特征
- singularly
- 异常地,格外地,与众不同地
- variegated
- 色彩斑斓的,多种颜色或多样化的
- landscape
- 风景,自然景观的整体外貌
- spot
- 地点,特定的某处位置
- view
- 看到,看见某处的景色
- rugged
- 崎岖的,地形粗犷不平整
- overlooking
- 俯瞰,从高处向下看
- tremendous
- 巨大的,非常壮观或令人震撼的
- rushing
- 急流的,快速奔涌流动的
- beneath
- 在……下面,在……之下
- sudden
- 突然的,出乎意料发生的
- turn
- 转弯,方向改变的地方
- promontory
- 海角,突出于水面的高地或山嘴
- flourishing
- 繁盛的,生长或发展兴旺的
- vineyards
- 葡萄园,种植葡萄的农业用地
- sloping
- 倾斜的,有坡度的
- banks
- 河岸,河流两侧的土地
- meandering
- 蜿蜒曲折的,缓慢弯曲流动的
- populous
- 人口众多的,居民密集的
- occupy
- 占据,填满某个空间或区域
- scene
- 场景,眼前所见的景象
- travelled
- 旅行,travel的过去式
- vintage
- 葡萄收获季节,也指某年份的葡萄酒
- labourers
- 劳动者,从事体力劳动的工人
- glided
- 滑行,平稳地移动,glide的过去式
- stream
- 溪流,小型自然水流
- Even
- 甚至,用于强调出乎意料的情况
- depressed
- 情绪低落的,感到忧郁沮丧
- mind
- 心灵,思想,精神状态
- spirits
- 精神状态,心情,情绪
- continually
- 不断地,持续反复地发生
- agitated
- 焦虑不安的,情绪激动烦躁的
- gloomy
- 阴郁的,令人感到悲观沮丧的
- feelings
- 感受,情感,内心的情绪
- even
- 甚至,仍然,用于强调
- pleased
- 感到高兴的,满意的
- lay
- 躺,lie的过去式
- bottom
- 底部,最低处
- boat
- 小船,水上交通工具
- gazed
- 凝视,长时间专注地看,gaze的过去式
- cloudless
- 无云的,天空晴朗没有云彩
- seemed
- 似乎,好像,seem的过去式
- drink
- 饮用,也比喻吸收或沉浸其中
- tranquillity
- 平静,宁静,安宁的状态
- stranger
- 陌生人,或陌生的事物
- sensations
- 感觉,身体或情感上的感受体验
- describe
- 描述,用语言表达某事物的特征
- felt
- 感觉,feel的过去式
- transported
- 陶醉,被带入另一境界,欣喜若狂
- Fairy-land
- 仙境,神话中美丽奇妙的幻想世界
- enjoyed
- 享受,enjoy的过去式
- happiness
- 幸福,快乐,令人满足的状态
- seldom
- 很少,极少发生
- tasted
- 品尝,体验,taste的过去式
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →