← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 10

Chinese → English Chapter 19 Level 7/10

它只有两个房间,这两个房间展现了最悲惨的贫困所带来的一切污秽与破败。

It contained but two rooms, and these exhibited all the squalidness of the most miserable penury.

茅草屋顶已经塌陷,墙壁没有抹灰,门也脱离了铰链。

The thatch had fallen in, the walls were unplastered, and the door was off its hinges.

我命人将其修缮,买了些家具,便入住其中。

I ordered it to be repaired, bought some furniture, and took possession,

这件事若在平时或许会引起些许惊异,然而村民们的感官已被贫困与污秽的穷苦所麻木,对此毫无反应。

an incident which would doubtless have occasioned some surprise had not all the senses of the cottagers been benumbed by want and squalid poverty.

就这样,我在此生活,无人注视,无人打扰,即便我给予他们那一点点食物和衣物,也几乎得不到什么感谢——苦难竟能将人最粗钝的感觉也一并磨灭。

As it was, I lived ungazed at and unmolested, hardly thanked for the pittance of food and clothes which I gave, so much does suffering blunt even the coarsest sensations of men.

在这处僻居之中,我将清晨用于劳作;而到了傍晚,天气允许时,我便在海边的礁石滩上漫步,聆听海浪在脚边咆哮翻腾。

In this retreat I devoted the morning to labour; but in the evening, when the weather permitted, I walked on the stony beach of the sea to listen to the waves as they roared and dashed at my feet.

那是一幅单调却又瞬息万变的景象。

It was a monotonous yet ever-changing scene.

我想起了瑞士;那里与这片荒凉而令人心悸的景色截然不同。

I thought of Switzerland; it was far different from this desolate and appalling landscape.

瑞士的山丘覆盖着葡萄藤,小屋密密散布在平原之上。

Its hills are covered with vines, and its cottages are scattered thickly in the plains.

那里明澈的湖泊倒映着湛蓝柔和的天空,即便风浪涌起,湖面的喧腾也不过像活泼孩童的嬉戏,与那巨洋的咆哮相比,实在微不足道。

Its fair lakes reflect a blue and gentle sky, and when troubled by the winds, their tumult is but as the play of a lively infant when compared to the roarings of the giant ocean.

我刚到此地时,便是如此分配我的日常事务;然而随着劳作的推进,这一切对我来说变得日益可怖,日益令人厌倦。

In this manner I distributed my occupations when I first arrived, but as I proceeded in my labour, it became every day more horrible and irksome to me.

Vocabulary

contained
包含,容纳某物在内
exhibited
展示,呈现某种状态或特征
squalidness
肮脏污秽、极度破败的状态
miserable
悲惨的,令人痛苦的
penury
极度贫穷,一无所有的状态
thatch
茅草屋顶,用草铺成的屋顶
unplastered
未抹灰泥的,墙面粗糙未处理
hinges
合页,门窗转动所用的铰链
repaired
修缮,修复破损之物
furniture
家具,室内陈设用品
possession
占有,拥有某物或地方
incident
事件,发生的一件事情
doubtless
无疑地,毫无疑问地
occasioned
引起,导致某事发生
senses
感觉,感官意识
cottagers
住在小屋里的人,村舍居民
benumbed
麻木的,失去感觉或意识
want
匮乏,极度缺乏物质需求
squalid
肮脏污秽的,极端破败的
poverty
贫困,缺乏生活所需物质
ungazed
无人注视的,不被关注的
unmolested
不受干扰的,无人打扰的
hardly
几乎不,表示程度极低
pittance
极少量的钱或食物,微薄给予
suffering
苦难,承受痛苦的状态
blunt
使迟钝,削弱感受力
coarsest
最粗糙的,最低级的感官
sensations
感觉,身体或情绪的感受
retreat
隐居处,僻静的避难所
devoted
致力于,专心投入某事
labour
劳动,体力或脑力工作
permitted
允许,条件许可某事发生
stony
布满石头的,多石的
roared
轰鸣,发出巨大的吼叫声
dashed
猛冲,拍击,剧烈撞击
monotonous
单调的,缺乏变化令人乏味
ever-changing
不断变化的,持续改变的
scene
景象,眼前所见的画面
desolate
荒凉的,空旷无人令人悲凉
appalling
骇人的,令人震惊或恐惧的
landscape
风景,自然地貌景观
vines
葡萄藤,攀爬植物的藤蔓
cottages
小屋,乡村中的简朴住宅
scattered
分散的,零星分布各处
thickly
密集地,数量多且密布
plains
平原,宽阔平坦的地带
fair
美丽的,秀丽宜人的
reflect
倒映,反射光或影像
gentle
温和的,柔和不剧烈的
troubled
被扰乱的,不平静的
tumult
喧嚣,混乱嘈杂的状态
lively
活泼的,充满生气的
infant
婴儿,幼小的孩子
roarings
轰鸣声,巨大的咆哮声
giant
巨大的,规模极大的
manner
方式,做事的方法
distributed
分配,将事物分别安排
occupations
职业;日常活动,消遣
proceeded
继续进行,接着做某事
horrible
可怕的,令人厌恶恐惧的
irksome
令人厌烦的,使人不耐烦的
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →