← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6

Chinese → English Chapter 23 Level 7/10

没有马可以找到,我必须沿湖返回;但风向不利,大雨倾盆。

There were no horses to be procured, and I must return by the lake; but the wind was unfavourable, and the rain fell in torrents.

不过,天刚蒙蒙亮,我有理由希望在夜幕降临之前赶到。

However, it was hardly morning, and I might reasonably hope to arrive by night.

我雇了人划船,自己也拿起一支桨,因为我一向觉得体力劳动能缓解精神上的痛苦。

I hired men to row and took an oar myself, for I had always experienced relief from mental torment in bodily exercise.

然而,我此刻感受到的满溢的悲苦,以及我所承受的极度激动,使我无力做任何事情。

But the overflowing misery I now felt, and the excess of agitation that I endured rendered me incapable of any exertion.

我扔下船桨,把头埋在双手中,任凭每一个阴郁的念头涌上心头。

I threw down the oar, and leaning my head upon my hands, gave way to every gloomy idea that arose.

每当我抬起头,映入眼帘的都是我在更幸福的时光里熟悉的景色,而就在昨天,我还与那个如今只剩下影子与回忆的她一同欣赏过这些景色。

If I looked up, I saw scenes which were familiar to me in my happier time and which I had contemplated but the day before in the company of her who was now but a shadow and a recollection.

泪水从我眼中流淌下来。

Tears streamed from my eyes.

雨停了片刻,我看见鱼儿在水中嬉戏,正如几个小时前一样;那时是伊丽莎白在注视着它们。

The rain had ceased for a moment, and I saw the fish play in the waters as they had done a few hours before; they had then been observed by Elizabeth.

对人类的心灵而言,没有什么比巨大而突然的变故更令人痛苦的了。

Nothing is so painful to the human mind as a great and sudden change.

阳光或许依旧照耀,乌云或许依然低垂,但在我眼中,一切都已不再是昨日的模样。

The sun might shine or the clouds might lower, but nothing could appear to me as it had done the day before.

一个恶魔已将我未来一切幸福的希望夺走;从未有任何一个人像我这般悲惨;如此可怕的事件在人类历史上是绝无仅有的。

A fiend had snatched from me every hope of future happiness; no creature had ever been so miserable as I was; so frightful an event is single in the history of man.

Vocabulary

procured
设法获得或弄到某物
unfavourable
不利的,不适宜的,条件不好的
torrents
倾盆大雨或湍急的水流
hardly
几乎不,勉强,表示程度极低
reasonably
合理地,有道理地,适度地
hired
雇用,付钱请人做某事
row
划船,用桨推动船前进
oar
船桨,划船用的长桨
relief
宽慰,减轻痛苦或压力的感觉
mental
精神上的,与思维或心理有关的
torment
极度痛苦或折磨
bodily
身体上的,与肉体有关的
overflowing
溢出的,过度充溢的,极度的
misery
极度的痛苦或悲惨状态
excess
超出正常的量,过度,过量
agitation
焦躁不安,激动,情绪动荡
endured
忍受,承受长时间的痛苦或困难
rendered
使成为某种状态,致使
incapable
无能力的,不能做某事的
exertion
费力,努力,体力或脑力的付出
leaning
倚靠,身体向某方向倾斜
gloomy
阴郁的,令人沮丧的,悲观的
arose
arise的过去式,出现,产生
scenes
场景,景色,景象
familiar
熟悉的,认识的,常见的
contemplated
凝视,深思,仔细考虑或观察
company
陪伴,与某人在一起
shadow
影子,阴影,也指幻影或印记
recollection
回忆,记忆,对过去事物的回想
streamed
流淌,连续不断地流出
ceased
停止,终止某种活动或状态
observed
注意到,观察到,看见
painful
痛苦的,令人难受的
sudden
突然的,出乎意料的,猝然的
lower
(乌云)密布,阴沉,天色变暗
fiend
恶魔,凶残的人或魔鬼
snatched
夺走,猛地抢走某物
creature
生物,动物,造物
miserable
极度痛苦的,悲惨的,不幸的
frightful
可怕的,令人恐惧的,骇人的
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →