← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 33

Chinese → English Chapter 24 Level 7/10

当全人类都对我犯下罪行时,难道只有我一人被视为罪犯吗?

Am I to be thought the only criminal, when all humankind sinned against me?

你为什么不憎恨费利克斯——那个用侮辱的话把朋友赶出家门的人?

Why do you not hate Felix, who drove his friend from his door with contumely?

你为什么不诅咒那个想要杀死自己孩子救命恩人的乡野村夫?

Why do you not execrate the rustic who sought to destroy the saviour of his child?

不,他们都是善良纯洁的人!

Nay, these are virtuous and immaculate beings!

而我,这个可悲而被遗弃的人,不过是个怪胎,只配被人唾弃、踢踹和践踏。

I, the miserable and the abandoned, am an abortion, to be spurned at, and kicked, and trampled on.

即便此刻,每当回想起这些不公,我的血液仍会沸腾。

Even now my blood boils at the recollection of this injustice.

但我确实是个恶人,这是事实。

But it is true that I am a wretch.

我杀害了美丽而无助的人;我在无辜者熟睡时掐死了他们,又掐断了那个从未伤害过我或任何生灵之人的咽喉。

I have murdered the lovely and the helpless; I have strangled the innocent as they slept and grasped to death his throat who never injured me or any other living thing.

我让我的创造者——那个集人间一切可爱与可敬于一身的杰出人物——陷入了痛苦;我将他一路追逼,直至万劫不复。

I have devoted my creator, the select specimen of all that is worthy of love and admiration among men, to misery; I have pursued him even to that irremediable ruin.

他就躺在那里,在死亡中苍白而冰冷。

There he lies, white and cold in death.

你憎恨我,但你的厌恶绝对比不上我对自己的憎恶。

You hate me, but your abhorrence cannot equal that with which I regard myself.

我凝视着执行了这一罪行的双手;我思量着曾孕育出这个念头的那颗心,渴望着这双手将永远从我眼前消失的那一刻,渴望着那个念头不再萦绕我心头的那一天。

I look on the hands which executed the deed; I think on the heart in which the imagination of it was conceived and long for the moment when these hands will meet my eyes, when that imagination will haunt my thoughts no more.

不必担心我会成为日后祸害的根源。

Fear not that I shall be the instrument of future mischief.

我的使命即将完结。

My work is nearly complete.

Vocabulary

thought
被认为;think的过去分词形式
only
唯一的;仅仅
criminal
罪犯;犯罪的人
humankind
全人类;人类总称
sinned
犯罪;做了违背道德或宗教的事
hate
憎恨;强烈厌恶某人或某事
drove
驱赶;drive的过去式,强迫离开
contumely
蔑视;粗鲁无礼的侮辱性言行
execrate
强烈咒骂;对某人表示极度憎恶
rustic
乡下人;粗鲁无知的农村人
sought
试图;seek的过去式,努力寻求
destroy
摧毁;彻底破坏或毁灭
saviour
救星;拯救他人的人(英式拼写)
Nay
不;古英语中表示否定或更进一步
virtuous
有道德的;品行端正的
immaculate
纯洁无瑕的;毫无过失的
beings
生命体;有意识存在的生物或人
miserable
痛苦的;极度悲惨或不幸的
abandoned
被遗弃的;被抛弃无人关心的
abortion
流产;此处比喻失败或畸形之物
spurned
被蔑视拒绝;遭到鄙视性的拒绝
kicked
被踢;用脚踢打某人
trampled
被践踏;被粗暴地踩踏或欺凌
Even
甚至;用于强调出乎意料的情况
blood
血液;此处比喻情绪激动愤怒
boils
沸腾;此处指愤怒情绪极度高涨
recollection
回忆;对过去事件的记忆
injustice
不公正;不公平的对待或行为
wretch
可怜虫;极度悲惨或邪恶的人
murdered
谋杀;故意非法杀害他人
lovely
可爱的;令人喜爱的
helpless
无助的;无力保护自己的
strangled
掐死;用手或绳子扼住喉咙致死
innocent
无辜的;没有过错或罪行的
slept
睡着;sleep的过去式,处于睡眠中
grasped
抓住;用手紧握或用力抓取
death
死亡;生命终止的状态
throat
喉咙;颈部的内部通道
injured
伤害;造成身体或情感上的损伤
devoted
忠诚奉献的;全心全意对待某人
creator
创造者;创造某人或某物的人
select
选择;从多个中挑选出来
specimen
典型样本;具有代表性的例子
worthy
值得的;有资格获得某事物的
admiration
钦佩;对某人的尊敬与赞赏
among
在……之中;处于某群体内部
misery
痛苦;极度悲惨的状态
pursued
追逐;持续跟随或追赶某人
even
甚至;用于强调程度或意外
irremediable
无法挽救的;不可弥补的彻底毁灭
ruin
毁灭;彻底的破坏或崩溃
lies
躺着;以平卧状态存在
abhorrence
憎恶;极度厌恶与反感的情感
equal
等同于;与……相同程度
regard
看待;以某种眼光看自己或他人
executed
执行;实施了某行动或命令
deed
行为;已完成的行动,尤指重要之事
imagination
想象力;在脑中形成画面的能力
conceived
构想;在脑中形成想法或计划
moment
片刻;极短暂的时间
haunt
萦绕;不断困扰某人的思想
thoughts
思想;脑中形成的想法或念头
Fear
恐惧;对危险或威胁的害怕感
shall
将;表示意志或将来的助动词
instrument
工具;被用来达成某目的的手段
future
未来的;将要发生的时间或事件
mischief
危害;造成损害或麻烦的行为
nearly
几乎;接近但未完全达到
complete
完成的;全部结束或达到目标
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →