Great Expectations — Page 6
ฉันไม่ได้อยู่คนเดียวอย่างที่แกคิดหรอก
Now, I ain't alone, as you may think I am.
มีชายหนุ่มคนหนึ่งซ่อนตัวอยู่กับฉัน ซึ่งเมื่อเทียบกับชายหนุ่มคนนั้นแล้ว ฉันนี่ช่างเป็นเหมือนเทวดาเลยทีเดียว
There's a young man hid with me, in comparison with which young man I am a Angel.
ชายหนุ่มคนนั้นได้ยินทุกคำที่ฉันพูด
That young man hears the words I speak.
ชายหนุ่มคนนั้นมีวิธีลึกลับเป็นของตัวเอง ในการเข้าถึงตัวเด็ก เข้าถึงหัวใจ และเข้าถึงตับของเขา
That young man has a secret way pecooliar to himself, of getting at a boy, and at his heart, and at his liver.
มันไม่มีประโยชน์อะไรเลยสำหรับเด็กที่จะพยายามซ่อนตัวจากชายหนุ่มคนนั้น
It is in wain for a boy to attempt to hide himself from that young man.
เด็กอาจล็อคประตูห้อง อาจนอนอุ่นสบายอยู่บนเตียง อาจห่มผ้าให้ตัวเอง อาจดึงผ้าคลุมหัว อาจคิดว่าตัวเองปลอดภัยและสุขสบาย แต่ชายหนุ่มคนนั้นก็จะค่อยๆ คืบคลานเข้าหาเขาและฉีกร่างกายเขาออก
A boy may lock his door, may be warm in bed, may tuck himself up, may draw the clothes over his head, may think himself comfortable and safe, but that young man will softly creep and creep his way to him and tear him open.
ขณะนี้ฉันกำลังยับยั้งชายหนุ่มคนนั้นไม่ให้ทำร้ายแกอยู่ด้วยความยากลำบากอย่างยิ่ง
I am a keeping that young man from harming of you at the present moment, with great difficulty.
ฉันรู้สึกว่ามันยากเหลือเกินที่จะกันชายหนุ่มคนนั้นออกห่างจากอวัยวะภายในของแก
I find it wery hard to hold that young man off of your inside.
แล้วแกจะพูดว่าอะไร
Now, what do you say?
ฉันบอกว่าจะหาตะไบมาให้เขา และจะหาเศษอาหารที่พอหาได้มาให้ และจะไปพบเขาที่ป้อมปืนในตอนเช้าตรู่
I said that I would get him the file, and I would get him what broken bits of food I could, and I would come to him at the Battery, early in the morning.
ชายคนนั้นพูดว่า จงพูดว่าขอพระเจ้าประหารชีวิตแกถ้าแกไม่ทำ
"Say Lord strike you dead if you don't!" said the man.
ฉันพูดตามนั้น และเขาก็พาฉันลงมา
I said so, and he took me down.
เขาพูดต่อว่า ตอนนี้แกจำสิ่งที่แกรับปากไว้ และจำชายหนุ่มคนนั้นไว้ด้วย แล้วก็กลับบ้านไปซะ
"Now," he pursued, "you remember what you've undertook, and you remember that young man, and you get home!"
ฉันพูดติดอ่างว่า ราตรีสวัสดิ์ครับท่าน
"Goo-good night, sir," I faltered.
เขาพูดพลางมองไปรอบๆ ที่ราบกว้างอันหนาวเย็นและชื้นแฉะว่า แค่นั้นเองเหรอ
"Much of that!" said he, glancing about him over the cold wet flat.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →