← Grimms' Fairy Tales

Grimms' Fairy Tales — Page 4

English → My Full Text Level 4/10

You will reach a village in the evening; and when you get there, you will see two inns opposite to each other, one of which is very pleasant and beautiful to look at: go not in there, but rest for the night in the other, though it may appear to you to be very poor and mean.'

သင်သည် ညနေပိုင်းတွင် ရွာတစ်ရွာသို့ ရောက်မည်၊ ထိုနေရာသို့ ရောက်သောအခါ တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး မျက်နှာချင်းဆိုင် တည်ရှိသော ဧည့်ကြိုဆောင် နှစ်ခုကို မြင်ရလိမ့်မည်၊ ထိုနှစ်ခုတွင် တစ်ခုသည် ကြည့်ရသာ လှပပြီး ချစ်စရာကောင်းသည်၊ ထိုနေရာသို့ မဝင်ရ၊ သို့သော် အခြားတစ်ဆောင်သည် သင့်အား ဆင်းရဲပြီး ယုတ်ညံ့သောနေရာဟု ထင်ရနိုင်သော်လည်း ထိုနေရာတွင် ညဘက်အနားယူပါ။

But the son thought to himself, 'What can such a beast as this know about the matter?'

သို့သော် သားသည် မိမိစိတ်ထဲတွင် 'ဤကဲ့သို့သော တိရစ္ဆာန်တစ်ကောင်သည် ဤကိစ္စနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အရာကို သိနိုင်မည်နည်း?' ဟု တွေးတောလိုက်သည်။

So he shot his arrow at the fox; but he missed it, and it set up its tail above its back and ran into the wood.

ထို့ကြောင့် သူသည် မြေခွေးထံသို့ မြှားကို ပစ်လိုက်သည်၊ သို့သော် သူသည် လွဲချော်သွားပြီး မြေခွေးသည် မိမိ၏ အမြီးကို ကျောပေါ်မှ မတ်တတ်ထောင်ကာ သစ်တောထဲသို့ ပြေးဝင်သွားသည်။

Then he went his way, and in the evening came to the village where the two inns were; and in one of these were people singing, and dancing, and feasting; but the other looked very dirty, and poor.

ထို့နောက် သူသည် မိမိလမ်းကြောင်းအတိုင်း သွားလာပြီး ညနေပိုင်းတွင် ဧည့်ကြိုဆောင် နှစ်ခုရှိသော ရွာသို့ ရောက်ရှိလာသည်၊ ထိုနှစ်ခုတွင် တစ်ခုတွင် လူများသည် သီချင်းဆိုကာ ကခုန်ကာ ပွဲစားနေကြသည်၊ သို့သော် အခြားတစ်ဆောင်မှာ အလွန်ညစ်ပတ်ပြီး ဆင်းရဲသောပုံ ရပေသည်။

'I should be very silly,' said he, 'if I went to that shabby house, and left this charming place'; so he went into the smart house, and ate and drank at his ease, and forgot the bird, and his country too.

'ငါသည် အလွန်မိုက်မဲသောသူဖြစ်လိမ့်မည်' ဟု သူပြောသည်၊ 'ထိုကျိုးနွမ်းသောအိမ်သို့ သွားကာ ဤဆွဲဆောင်မှုရှိသောနေရာကို စွန့်ခွာမည်ဆိုလျှင်'၊ ထို့ကြောင့် သူသည် ထိုသပ်ရပ်သောအိမ်ထဲသို့ ဝင်သွားပြီး စိတ်ကြိုက် စားသောက်引 ငှက်ကိုလည်းကောင်း မိမိ၏နိုင်ငံကိုလည်းကောင်း မေ့သွားလေသည်။

Time passed on; and as the eldest son did not come back, and no tidings were heard of him, the second son set out, and the same thing happened to him.

အချိန်တောတော်ကြာလာသည်၊ အကြီးဆုံးသော သားသည် ပြန်မလာဘဲ သူ့အကြောင်း သတင်းတစ်စုံတစ်ရာမျှ မကြားရသောကြောင့် ဒုတိယသားသည် ထွက်ခွာသွားပြီး ထိုသူနှင့်လည်း တူညီသောအကြောင်းအရာ ကြုံတွေ့ရလေသည်။

Vocabulary

သင်
thin — You (second person pronoun, formal)
သည်
thì — Topic marker particle; also 'is/am/are'
ညနေ
nya-nay — Evening, late afternoon time of day
ပိုင်း
pine — Section, part, or division of something
တွင်
twin — In, at, within (locative particle)
ရွာ
ywa — Village, small rural settlement
တစ်
tit — One (the number one, cardinal)
သို့
thó — To, toward (directional particle)
ရောက်
yout — To arrive, reach a destination
မည်
myi — Future tense marker particle
ထို
htó — That, those (demonstrative pronoun/adjective)
နေရာ
nay-ya — Place, location, spot
သော
thaw — Relative clause marker particle (who/which/that)
အခါ
a-kha — Time, occasion, when (temporal noun)
ဦး
ù — Head; honorific title for men; one (classifier)
နှင့်
hnin — And, with, together with (conjunction/particle)
မျက်
myat — Eye (used in compound words)
နှာ
hna — Nose; used in compounds like မျက်နှာ (face)
ချင်း
chin — Each other; among; Chin (ethnic group)
ဆိုင်
hsine — Shop, store, establishment selling goods
တည်
ti — To be situated, established, located
ရှိ
shì — To exist, to have, to be present
ဧည့်
é — Guest, visitor (used in compounds)
ကြို
kjó — To welcome, receive; before, in advance
ဆောင်
hsoun — To carry, bear; to perform, conduct
နှစ်
hnit — Year; two (the number two)
ခု
khu — General classifier for objects; now, currently
ကို
kó — Object marker particle (accusative case)
မြင်
myin — To see, to observe visually
ya — To get, obtain; able to; resultative particle
လိမ့်
lain — Probability marker; will likely happen
ကြည့်
kjì — To look at, watch, observe carefully
သာ
tha — Only, just; emphatic/restrictive particle
လှပ
hla-ba — Beautiful, attractive, pretty in appearance
ပြီး
pjí — After, finished, completed (aspect marker)
ချစ်
chit — To love, feel affection toward someone
စရာ
sa-ya — Worth doing; nominalizer suggesting tendency
ကောင်း
kaun — Good, nice, fine, excellent
ma — Negation prefix (not, don't)
ဝင်
win — To enter, go in, come inside
သော်
thaw — Although, but, however (concessive conjunction)
အခြား
a-chá — Other, another, different, else
သင့်
thin — Should, ought to; your (possessive)
အား
á — Object/dative particle; strength, power
ဆင်း
hsin — To descend, go down, come down
ရဲ
yè — Brave, bold; possessive/topic particle (colloquial)
ယုတ်
yout — Low, inferior, base, degraded in quality
ညံ့
nhan — Poor quality, substandard, mediocre
ဟု
hu — Quotative particle meaning 'saying that'
ထင်
htin — To think, believe, suppose, assume
နိုင်
nine — Can, able to; to win, to be capable
လည်း
lè — Also, too, as well (additive particle)
nya — Night, nighttime
ဘက်
bet — Side, direction, toward (noun/particle)
အနား
a-ná — Near, beside, close to (locative noun)
ယူ
yù — To take, carry, bring along
ပါ
pa — Polite sentence-final particle; also, too
သား
thá — Son; softening/affectionate particle
မိမိ
mi-mi — Oneself, one's own (reflexive pronoun)
စိတ်
seit — Mind, heart, feelings, mental state
ထဲ
htè — Inside, within (locative particle)
ì — This (formal/literary demonstrative pronoun)
ကဲ့
kè — Like, similar to (used in ကဲ့သို့)
တိရစ္ဆာန်
ta-yit-hsan — Animal, beast, creature (general term)
ကောင်
kaun — Classifier for animals; creature, individual
ကိစ္စ
kit-sa — Matter, affair, issue, business, concern
ပတ်
pat — Week; to surround, go around, wrap
သက်
thet — Life, age; to affect, concern
(yway) — And so, therefore (literary connective particle)
သည့်
thì — Relative clause marker (attributive form)
အရာ
a-ya — Thing, matter, object, item
သိ
thì — To know, to be aware of
နည်း
né — Method, way; few, little (in quantity)
တွေး
twé — To think, ponder, reflect, contemplate
တော
taw — Forest, jungle, wilderness area
လိုက်
lait — To follow; directional verb complement (go/come)
ထို့
htó — Therefore, thus (used in ထို့ကြောင့်)
ကြောင့်
kjoun — Because of, due to, owing to
သူ
thu — He, she, him, her (third person pronoun)
မြေ
mjay — Earth, ground, land, soil
ခွေး
khwé — Dog (domestic animal)
ထံ
htan — To, toward (a person); near someone
မြှား
hmjá — Arrow (projectile shot from a bow)
ပစ်
pit — To throw, shoot, fire, discard
လွဲ
lwè — To miss (a target), to be wrong
ချော်
chaw — To slip, slide accidentally on a surface
သွား
thwá — To go; teeth (noun); directional particle
(é) — Possessive/genitive particle (literary/formal)
အမြီး
a-mjí — Tail (of an animal)
ကျော
kjaw — Back (of body); to pass, exceed
ပေါ်
po — On top of, above, on (locative)
မှ
hma — From, since; only then (conditional particle)
မတ်
mat — March (month); upright, straight posture
ထောင်
htoun — Thousand; prison; to stand upright, erect
ကာ
ka — While, as (simultaneous action particle)
သစ်
thit — New; wood, timber, tree (in compounds)
ပြေး
pjé — To run, flee, escape quickly
နောက်
nout — After, behind, back, next
လမ်း
lán — Road, path, street, way
ကြောင်း
kjoun — That (complementizer); line, row; cat's...
အတိုင်း
a-tine — According to, as, in the same way
လာ
la — To come; directional particle (coming toward)
နေ
nay — To live, stay, be (progressive aspect)
လူ
lù — Person, human being, people
များ
mjá — Many, plural marker; more (comparative)
သီချင်း
thí-chin — Song, music piece for singing
ဆို
hsó — To say, sing; quotative verb
က
ka — Subject marker particle; from (colloquial)
ခုန်
khun — To jump, leap, hop, bounce
ပွဲ
pwè — Event, festival, ceremony, performance
စား
sá — To eat, consume food
ကြ
kja — Plural marker; together (reciprocal particle)
မှာ
hma — At, in; to order; (spoken topic marker)
အလွန်
a-lwan — Very, extremely, exceedingly (intensifier)
ညစ်
nyit — Dirty, filthy, unclean, polluted
ပုံ
poun — Picture, image, shape, form
ပေ
pay — Foot (unit); sentence particle (assertion)
ငါ
nga — I, me (first person, informal/blunt)
မိုက်
mait — Stupid, foolish, dull-witted (informal)
မဲ
mè — Vote; dark, black; without (colloquial)
ဖြစ်
phyit — To be, become, happen, occur
ပြော
pjaw — To speak, say, tell, talk
ကျိုး
kjó — Broken, cracked; reason, cause (in compounds)
နွမ်း
nwán — Weak, exhausted, wilted, faded
အိမ်
ein — House, home, dwelling place
ဆွဲ
hswe — To pull, drag, attract, draw
မှု
hmu — Nominalizer suffix; matter, act, case
စွန့်
swun — To abandon, give up, renounce
ခွာ
khwa — To leave, depart, separate from
လျှင်
hljin — If, when (conditional particle)
သပ်
thut — Neat, tidy, clean, orderly in appearance
ရပ်
yat — To stop, stand still, halt
ကြိုက်
kjait — To like, prefer, be fond of
သောက်
thout — To drink (liquid)
ငှက်
hngat — Bird (general term for birds)
နိုင်ငံ
nine-ngan — Country, nation, state
မေ့
mé — To forget, to not remember
လေ
lay — Wind, air; sentence particle (mild assertion)
အချိန်
a-chein — Time, period, moment, schedule
တော်
taw — Skilled, able; royal honorific prefix
ကြာ
kja — To take time, be long (duration)
အကြီး
a-kjí — The biggest, the largest (superlative noun)
ဆုံး
hsoun — Most (superlative); to end, to die
ပြန်
pjan — To return, go back; again (adverb)
ဘဲ
bè — Without doing; duck (animal)
သူ့
thú — His, her, its (third person possessive)
အကြောင်း
a-kjoun — About, concerning, reason, cause
သတင်း
tha-din — News, information, report, message
စုံ
soun — Complete, full, even number; a pair
ရာ
ya — Hundred; place, position (nominalizer)
မျှ
hmya — As much as, equal to, only (particle)
ကြား
kjá — Between, among; to hear; interval
ဒုတိယ
du-ti-ya — Second (ordinal number, second in order)
ထွက်
htwet — To exit, go out, come out
တူ
tù — Same, similar, alike, equal
ညီ
nyì — Equal, level; younger sibling (brother/sister)
ကြုံ
kjoun — To encounter, experience, come across
တွေ့
twé — To meet, find, encounter, discover
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →