Harrigan — Page 6
They closed on the white man with a yell; a passing group of their compatriots joined the affray; the whole mass surged in around the tall fellow.
သူတို့သည် အော်ဟစ်လျက် လူဖြူကို ဝိုင်းအုံကြသည်၊ ဖြတ်သွားသော သူတို့၏ လူချင်းစာများသည် ရန်ပွဲထဲ ဝင်ပူးကြသည်၊ လူစုတစ်ခုလုံးသည် ထိုအရပ်မြင့်သောသူ့ကို ဝိုင်းရံလိုက်ကြသည်။
Harrigan's head went back and his eyes half closed like a critic listening to an exquisite symphony.
ဟားရီဂန်၏ ခေါင်းသည် နောက်သို့ ယိမ်းသွားပြီး သူ၏ မျက်လုံးများသည် သာယာလှပသော ဆင်ဖိုနီတစ်ပုဒ်ကို နားထောင်နေသော ဝေဖန်ရေးသမားတစ်ဦးကဲ့သို့ တစ်ဝက်မှိတ်သွားလေသည်။
"Ah-h!" he whispered to himself. "Watch him fight!"
"အာ့!" ဟု သူသည် မိမိဘာသာ တိုးတိုးပြောလိုက်သည်။ "သူတိုက်သည်ကို ကြည့်ပါ!"
The policemen struck the outer edge of the circle with drawn clubs, but there they stopped.
ရဲများသည် တုတ်များကို ဆွဲကိုင်လျက် လူဝိုင်း၏ အပြင်ဘက်အစွန်ကို ထုခတ်ကြသော်လည်း ထိုနေရာတွင်ပင် ရပ်တန့်သွားကြသည်။
They could not dent that compacted mass.
သူတို့သည် ထိုသိပ်သည်းစွာ စုဝေးနေသော လူစုကို ဖြိုခွဲနိုင်ခြင်းမရှိကြပေ။
The soldiers struggled manfully, but they were held at bay.
စစ်သားများသည် ရဲရင့်စွာ တိုက်ပွဲဝင်ကြသော်လည်း သူတို့ကို တားဆီးထားနိုင်ခဲ့သည်။
Harrigan could see the heaving shoulders of the defender over the heads of the assailants, and the crack of hard-driven fists.
ဟားရီဂန်သည် တိုက်ခိုက်သူများ၏ ခေါင်းများအပေါ်မှ ကာကွယ်သူ၏ ပခုံးများ မော်ကြွနေသည်ကိုလည်းကောင်း၊ အားကောင်းစွာ ထိုးသောသီးဆုပ်များ၏ ဆွဲဆွဲငင်ငင် အသံကိုလည်းကောင်း မြင်ကြားနိုင်သည်။
The attackers were crushed together and had little room to swing their arms with full force, while the big man stood with his back against the wall of the cottage and made every smashing punch count.
တိုက်ခိုက်သူများသည် ဖိစီးသိပ်သည်းနေပြီး လက်မောင်းများကို အပြည့်အဝ ဝှောက်ရန် နေရာနည်းပါးသော်လည်း ထိုကြီးမားသောသူသည် ကော့တိတ်နံရံကို ကျောမှီလျက် ရပ်တည်ကာ ထိုးချသောသီးဆုပ်တိုင်းကို အကျိုးရှိအောင် ပြုလုပ်ခဲ့သည်။
As if by common assent, the soldiers suddenly desisted and gave back from this deadly fighter.
တညီတညွတ်တည်း သဘောတူသကဲ့သို့ စစ်သားများသည် ရုတ်တရက် ရပ်တန့်ကာ ထိုသေမင်းတမန်ကဲ့သို့သော တိုက်သူထံမှ နောက်ဆုတ်ကြလေသည်။
His bellow of triumph rang over the clamor.
သူ၏ အောင်မြင်မှုကို ကြေညာသော အော်ဟစ်သံသည် ဆူညံသောအသံများကြားမှ ထွက်ပေါ်လာသည်။
His hat was off; his long black hair stood straight up in the wind; and he leaped after them with flailing arms.
သူ၏ ဦးထုပ်သည် ကျွတ်သွားသည်၊ သူ၏ ရှည်မည်းသောဆံပင်များသည် လေထဲတွင် တိုးကြတ်ကာ ထောင်မတ်နေသည်၊ ပြီးတော့ သူသည် လက်မောင်းများကို လှပတ်ကာ သူတို့နောက်သို့ ခုန်ပြေးလိုက်သည်။
But now the police had managed to pry their way into the mass by dint of indiscriminate battering.
သို့သော် ယခု ရဲများသည် အကြမ်းပတမ်း ထုမောင်းခြင်းဖြင့် လူစုထဲသို့ ဖြိုဖောက်ဝင်ရောက်နိုင်ခဲ့သည်။
As the black-haired man came face to face with the sergeant, the light gleamed on a high-swung club that thudded home; and the big man dropped out of sight.
ဆံပင်မည်းသောသူသည် ဒုတိယအရာရှိနှင့် မျက်နှာချင်းဆိုင် ရောက်လာသောအခါ မြင့်မြင့်မော်ကာ ဝါးနင်းသောတုတ်ပေါ်တွင် အလင်းရောင်တောက်ပလင်းဒေါက်ကျသွားသည်၊ ပြီးတော့ ထိုကြီးမားသောသူသည် မျက်ကွယ်ပျောက်ကွယ်သွားလေသည်။
Vocabulary
- သူတို့သည်
- thu-tho thì — They (subject marker); third person plural subject.
- အော်ဟစ်
- aw hsit — To shout or yell loudly.
- လျက်
- lyat — While doing; continuous action particle.
- လူဖြူကို
- lu phyu go — The white person (object marker).
- ဝိုင်းအုံ
- wyne oun — To surround or encircle as a group.
- ကြသည်
- kya thì — Plural verb marker; they do something.
- ဖြတ်သွားသော
- phyat thwa thaw — Passing through or cutting across something.
- သူတို့၏
- thu-tho yay — Their; possessive form of third person plural.
- လူချင်းစာ
- lu chin za — Human empathy; compassion toward fellow humans.
- များသည်
- mya thì — Is many; plural or numerous in quantity.
- ရန်ပွဲ
- yan bwè — A fight, brawl, or hostile confrontation.
- ထဲ
- htè — Inside; within a place or group.
- ဝင်ပူး
- win pu — To join in; to get involved in something.
- လူစု
- lu su — A crowd; a gathering of people.
- တစ်ခုလုံး
- tit khu lone — The entire thing; all of it completely.
- သည်
- thì — Subject or topic marker particle in Burmese.
- ထို
- htoe — That; demonstrative pronoun referring to something distant.
- အရပ်မြင့်
- a-yat myint — Tall in stature; of great height.
- ဝိုင်းရံ
- wyne yan — To encircle; to surround someone or something.
- လိုက်
- lite — To follow; directional or accompanying verb particle.
- ခေါင်းသည်
- hkaung thì — The head (subject marker); referring to one's head.
- နောက်သို့
- nout thoe — Toward the back; in a backward direction.
- ယိမ်း
- yime — To sway or tilt to one side.
- သွား
- thwa — To go; directional verb particle indicating movement away.
- ပြီး
- pyi — After completing; then; sequential action connector.
- သူ၏
- thu yay — His; her; possessive third person singular pronoun.
- မျက်လုံး
- myat lone — Eye; the organ of sight.
- သာယာ
- tha-ya — Pleasant; content; feeling of ease and comfort.
- လှပ
- hla ba — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing in appearance.
- သော
- thaw — Relative clause marker; that which; adjectival particle.
- ဆင်ဖိုနီ
- sin-pho-ni — Symphony; a large orchestral musical composition.
- တစ်ပုဒ်ကို
- tit pout go — One piece or composition (object marker).
- နားထောင်
- na htaung — To listen; to pay attention with one's ears.
- နေသော
- ne thaw — Currently doing; ongoing action relative clause marker.
- ဝေဖန်ရေးသမား
- we-bhan yay tha-ma — A critic; person who professionally critiques works.
- တစ်ဦးကဲ့သို့
- tit u kè thoe — Like one person; in the manner of someone.
- တစ်ဝက်
- tit wat — Half; one half of a whole amount.
- မှိတ်
- hmit — To close partially; half-shut (eyes).
- လေသည်
- le thì — Sentence-final particle indicating mild assertion or past action.
- အာ့
- ah — Exclamation of pain, surprise, or strong feeling.
- ဟု
- hu — Quotative particle meaning 'saying that' or 'thus.'
- သူသည်
- thu thì — He or she (subject marker); third person singular subject.
- မိမိ
- mi-mi — Oneself; reflexive pronoun meaning one's own self.
- ဘာသာ
- ba-tha — Self; language; religion; by oneself (reflexive usage).
- တိုးတိုး
- toe toe — Softly; quietly; in a low voice.
- ပြော
- pyaw — To speak; to say; to tell someone.
- သူ
- thu — He; she; third person singular pronoun.
- တိုက်
- tite — To fight; to strike; to attack someone.
- ကြည့်
- kyi — To look; to watch; to observe something.
- ပါ
- pa — Polite particle; also means 'also' or 'please.'
- ရဲ
- yè — Brave; also a police officer; bold.
- တုတ်
- tote — A stick or club used as a weapon.
- များကို
- mya go — Plural object marker; those things or people (object).
- ဆွဲကိုင်
- swè kine — To grab and hold; to grasp something firmly.
- လူဝိုင်း
- lu wyne — A circle of people; a crowd surrounding someone.
- ၏
- yay — Possessive particle; of; belonging to someone.
- အပြင်ဘက်
- a-pyin bet — Outside; the outer side or exterior area.
- အစွန်ကို
- a-swun go — To the edge or periphery (object marker).
- ထုခတ်
- htu hkat — To beat or hit repeatedly; to pound someone.
- ကြသော်လည်း
- kya thaw le — Although they did; concessive plural verb construction.
- နေရာ
- ne ya — Place; location; a specific spot or area.
- တွင်ပင်
- twin pin — Even at; right in that very place.
- ရပ်တန့်
- yat tan — To stop; to halt movement or action completely.
- သိပ်သည်းစွာ
- thit thì zwa — Densely; thickly; in a tightly packed manner.
- စုဝေး
- su wè — To gather together; to assemble as a group.
- လူစုကို
- lu su go — The crowd (object marker); referring to the mob.
- ဖြိုခွဲ
- phyo khwè — To disperse; to break up a crowd forcibly.
- နိုင်ခြင်း
- nine chin — The ability to; being capable of doing something.
- မရှိ
- ma shì — There is not; does not exist; absence of something.
- စစ်သား
- sit tha — A soldier; a military serviceman or warrior.
- ရဲရင့်စွာ
- yè yin zwa — Bravely; courageously; with boldness and daring.
- တိုက်ပွဲ
- tite bwè — A battle; a fight; armed or physical combat.
- ဝင်
- win — To enter; to go into; to join something.
- သူတို့ကို
- thu-tho go — Them (object marker); third person plural object.
- တားဆီး
- ta zì — To prevent; to block; to stop someone's advance.
- ထား
- hta — To keep; to place; resultative verb particle.
- နိုင်
- nine — To be able to; can; to win or succeed.
- ခဲ့သည်
- khè thì — Did (past tense marker); completed past action particle.
- တိုက်ခိုက်သူ
- tite khite thu — An attacker; one who assaults or fights aggressively.
- များ
- mya — Plural marker; many; multiple persons or things.
- ခေါင်း
- hkaung — Head; the uppermost part of the body.
- အပေါ်မှ
- a-paw hma — From above; over the top of something.
- ကာကွယ်သူ
- ka-khwè thu — A defender; one who protects or guards others.
- ပခုံး
- pa-khoung — Shoulder; the joint connecting arm to torso.
- မော်ကြွ
- maw kyu — To rise up; to be elevated or lifted.
- လည်းကောင်း
- le kaung — Also; as well; additionally in a coordinating sense.
- အားကောင်းစွာ
- a-kaung zwa — Strongly; powerfully; with great force or strength.
- ထိုးသော
- htoe thaw — That which strikes; punching or stabbing (relative clause).
- သီးဆုပ်
- thì sout — A fist; clenched hand used for punching.
- ဆွဲဆွဲငင်ငင်
- swè swè ngin ngin — Pulling and tugging repeatedly; dragging back and forth.
- အသံကို
- a-thun go — The sound (object marker); referring to a noise.
- မြင်
- myin — To see; to perceive visually; to witness something.
- ကြား
- kya — To hear; to listen; space between things.
- ဖိစီး
- phi zì — To press down; to oppress; to apply pressure.
- သိပ်သည်း
- thit thì — Dense; thick; tightly packed or compressed together.
- နေ
- ne — To stay; to be; ongoing action auxiliary verb.
- လက်မောင်း
- let maung — Arm; the upper limb of the human body.
- အပြည့်အဝ
- a-pyin a-wa — Fully; completely; to the fullest extent possible.
- ဝှောက်ရန်
- hwout yan — To hide; in order to conceal oneself.
- နည်းပါး
- nì pa — Few; scarce; small in number or amount.
- သော်လည်း
- thaw le — However; although; concessive conjunction meaning 'but.'
- ကြီးမားသော
- kyi ma thaw — Great; large; of considerable size or importance.
- ကော့တိတ်
- kaw tite — A coat; an outer garment worn over clothes.
- နံရံကို
- nun yan go — The wall (object marker); referring to a wall.
- ကျော
- kyaw — Back (of body); also means 'past' or 'beyond.'
- မှီ
- hmì — To lean against; to rely upon something for support.
- ရပ်တည်
- yat tì — To stand firm; to take a stable position.
- ကာ
- ka — While; connecting particle indicating simultaneous actions.
- ထိုးချ
- htoe chya — To thrust downward; to stab or strike down.
- တိုင်းကို
- tine go — Every; each; all of them (object marker).
- အကျိုး
- a-kyoe — Benefit; result; effect; usefulness of something.
- ရှိ
- shì — To have; to exist; there is something.
- အောင်
- aung — In order to succeed; so that; purposive particle.
- ပြုလုပ်
- pyu lote — To do; to perform; to carry out an action.
- တညီ
- ta-nyi — Unanimously; in unison; all together as one.
- တညွတ်တည်း
- ta-nyoot tì — In complete agreement; all of one accord.
- သဘောတူ
- tha-baw du — To agree; to consent; to be in agreement.
- သကဲ့သို့
- tha kè thoe — As if; like; in the same manner as.
- ရုတ်တရက်
- yote ta-yat — Suddenly; all at once; without warning or notice.
- သေမင်းတမန်
- the min ta-man — Messenger of death; an angel of death figure.
- ကဲ့သို့သော
- kè thoe thaw — Like; similar to; resembling something or someone.
- တိုက်သူ
- tite thu — One who fights; a fighter or attacker.
- ထံမှ
- htan hma — From; away from a person or place.
- နောက်ဆုတ်
- nout sout — To retreat; to step back; to withdraw.
- ကြ
- kya — Plural verb particle; they do; collective action marker.
- အောင်မြင်မှုကို
- aung myin hmu go — Success; victory (object marker); achievement being referenced.
- ကြေညာ
- kye nya — To announce; to declare publicly; to proclaim.
- သံသည်
- thun thì — The sound or tone (subject marker); iron/metal.
- ဆူညံ
- su nun — Noisy; loud; making a clamorous sound.
- အသံ
- a-thun — Sound; voice; noise; an audible sensation.
- ကြားမှ
- kya hma — From within; from among; out of the middle.
- ထွက်ပေါ်
- thwet paw — To emerge; to appear; to come out from.
- လာ
- la — To come; directional verb particle toward speaker.
- ဦးထုပ်
- u htoat — Hat; a covering worn on top of head.
- ကျွတ်
- kyoot — To fall off; to come loose; to slip away.
- ရှည်
- shè — Long; lengthy; extended in length or duration.
- မည်း
- myì — Black; dark in color; of dark complexion.
- ဆံပင်
- zun bin — Hair; the hair growing on a person's head.
- လေ
- le — Sentence-final particle indicating mild assertion or evidence.
- တွင်
- twin — In; at; within a place or time.
- တိုးကြတ်
- toe kyat — Crowded; pressing close together; packed tightly.
- ထောင်မတ်
- htaung mat — To stand upright; to stand erect and straight.
- နေသည်
- ne thì — Is staying; is doing; ongoing present tense marker.
- ပြီးတော့
- pyi daw — And then; after that; subsequently in sequence.
- လှပတ်
- hla bat — To wave; to flap; to flutter back and forth.
- သူတို့
- thu-tho — They; them; third person plural pronoun.
- ခုန်ပြေး
- khun pyè — To jump and run; to leap away quickly.
- သို့သော်
- thoe thaw — However; but; nevertheless; contrastive conjunction.
- ယခု
- ya-khu — Now; at this moment; currently at present.
- အကြမ်းပတမ်း
- a-kyan pa-dan — Roughly; violently; in a rough and brutal manner.
- ထုမောင်း
- htu maung — To beat heavily; to pound with force repeatedly.
- ခြင်း
- chin — Nominalizer particle; the act of doing something.
- ဖြင့်
- phyin — With; by means of; instrumental particle.
- ထဲသို့
- htè thoe — Into; toward the inside of something.
- ဖြိုဖောက်
- phyo phout — To break through; to smash open forcefully.
- ဝင်ရောက်
- win yout — To enter; to come inside a place.
- ဒုတိယ
- du-ti-ya — Second; the ordinal number following the first.
- အရာရှိ
- a-ya shì — An officer; an official or person of authority.
- နှင့်
- hnin — And; with; together with; conjunction particle.
- မျက်နှာ
- myat hna — Face; the front of the human head.
- ချင်းဆိုင်
- chin zine — Face to face; directly opposite each other.
- ရောက်
- yout — To arrive; to reach a place or person.
- လာသော
- la thaw — Coming; that which has come (relative clause).
- အခါ
- a-kha — When; at the time that something occurs.
- မြင့်မြင့်
- myint myint — High up; elevated; with head held very high.
- မော်
- maw — To look up; to raise one's gaze upward.
- ဝါးနင်း
- wa nin — To trample; to step on something underfoot.
- ပေါ်တွင်
- paw twin — On top of; upon a surface or position.
- အလင်းရောင်
- a-lin yaung — Light; illumination; rays of light from a source.
- တောက်ပ
- tout pa — Bright; shining; radiant with light or brilliance.
- လင်းဒေါက်
- lin dout — A lantern or lamp; portable light-giving device.
- ကျ
- kya — To fall; to drop; to descend downward.
- သွားသည်
- thwa thì — Went; has gone; past directional verb construction.
- မျက်ကွယ်
- myat khwè — Out of sight; beyond one's range of vision.
- ပျောက်ကွယ်
- pyout khwè — To disappear; to vanish out of sight completely.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →