ขาว — Page 3
The garden had two old mango trees that threw shade in irregular patterns across the grass, and along the fence there were frangipani that bloomed in the hot months, dropping white and yellow flowers that Khao, in his first weeks, could not stop investigating.
정원에는 오래된 망고나무 두 그루가 있어서 잔디 위에 불규칙한 무늬로 그늘을 드리웠고, 울타리를 따라서는 더운 달에 꽃을 피우는 플루메리아가 있었는데, 하얗고 노란 꽃잎을 떨어뜨렸다. 카오는 처음 몇 주 동안 그 꽃잎들을 조사하는 것을 멈출 수가 없었다.
He would nose them gently, as if checking whether they were alive, then leave them and find another one.
그는 꽃잎들이 살아 있는지 확인하듯 코를 살며시 갖다 대고는, 그것을 두고 다른 꽃잎을 찾아가곤 했다.
The porch was where the family ate dinner when the weather allowed, which was most of the year.
베란다는 날씨가 허락할 때, 즉 일 년의 대부분 동안 가족이 저녁을 먹는 곳이었다.
Nipa's father, Somchai, had built a low table out there years ago, dark from weather and use, and the family had eaten at it so many times that it had become less a piece of furniture than a kind of fixture, as permanent as the trees.
니파의 아버지 솜차이는 몇 년 전에 그곳에 낮은 탁자를 만들었는데, 비바람과 오랜 사용으로 어둡게 변해 있었다. 가족이 그 탁자에서 너무나 많은 식사를 함께한 나머지, 그것은 어느새 가구라기보다 하나의 고정물처럼, 나무들만큼이나 영구적인 존재가 되어 있었다.
Khao learned quickly that dinner meant scraps, and scraps required patience, and patience meant sitting very still near the table's edge and watching with an expression of studied neutrality that fooled no one.
카오는 저녁 식사가 음식 부스러기를 의미하고, 부스러기를 얻으려면 인내가 필요하며, 인내란 탁자 가장자리 가까이에 아주 꼼짝 않고 앉아서 아무도 속지 않을 공들인 무관심의 표정으로 지켜보는 것임을 금세 깨달았다.
In those first months, Khao learned the rhythms of the house the way children learn language — not through instruction but through immersion, through the repetition of days.
그 처음 몇 달 동안, 카오는 아이들이 언어를 배우는 방식으로 집의 리듬을 익혔다. 가르침을 통해서가 아니라 몰입을 통해서, 날들의 반복을 통해서.
He learned that Malee rose earliest and that this was the signal for the household to come alive.
그는 말리가 가장 일찍 일어나며, 그것이 온 가족이 깨어나는 신호임을 알게 되었다.
He learned that Somchai left on his motorbike each morning at half past six and that this departure was unremarkable.
그는 솜차이가 매일 아침 여섯 시 반에 오토바이를 타고 떠나며, 그 출발은 별다를 것 없는 일상임을 알게 되었다.
He learned that Nipa left later, with her school bag, and that this departure was different — this one required watching.
그는 니파가 책가방을 메고 더 늦게 떠나며, 그 출발은 달랐다는 것을 알게 되었다. 이것은 지켜봐야 하는 일이었다.
He would follow her to the gate each morning.
그는 매일 아침 그녀를 대문까지 따라가곤 했다.
Not in distress, not with any display of reluctance, but as a matter of form — he saw her to the edge of their world and then sat and watched until she was gone.
괴로움에서도 아니고, 아쉬움을 드러내는 것도 아니었다. 그저 형식의 문제로서, 그는 그녀를 그들 세계의 경계까지 배웅한 다음 앉아서 그녀가 사라질 때까지 바라보았다.
Vocabulary
- 정원에는
- jeongwon-eneun — In the garden (topic/location marker attached)
- 오래된
- oraedoen — Old, aged, long-standing
- 망고나무
- manggo-namu — Mango tree
- 두
- du — Two (native Korean numeral)
- 그루가
- geuruga — Counter for trees, with subject marker
- 있어서
- isseo-seo — Because there are/is; existing and so
- 잔디
- jandi — Lawn grass, turf
- 위에
- wie — On top of, above
- 불규칙한
- bulgyu-chikhan — Irregular, uneven, inconsistent
- 무늬로
- munuiro — In a pattern, with a design
- 그늘을
- geuneureul — Shadow, shade (object marker attached)
- 드리웠고
- deuriwotgo — Cast shade/shadow and (continued)
- 울타리를
- ultarireul — Fence, enclosure (object marker attached)
- 따라서는
- ttaraseoneun — Along, following (with topic marker)
- 더운
- deoun — Hot, warm (weather)
- 달에
- dare — In the month, during the month
- 꽃을
- kkocheul — Flower (object marker attached)
- 피우는
- piuneun — Blooming, causing to flower
- 있었는데
- isseotneunde — There was/existed, but/and
- 하얗고
- hayatgo — White and (connecting form)
- 노란
- noran — Yellow (attributive form)
- 꽃잎을
- kkonnibeul — Flower petals (object marker attached)
- 떨어뜨렸다
- tteoreo-tteuryeotda — Dropped, let fall (past tense)
- 처음
- cheoeum — First, beginning, for the first time
- 몇
- myeot — Several, a few, how many
- 주
- ju — Week
- 동안
- dongan — During, for a period of time
- 꽃잎들을
- kkonnipdeu-reul — Flower petals (plural, object marker)
- 조사하는
- josahaneun — Investigating, examining, inspecting
- 것을
- geoseul — Thing, act (nominalizer with object marker)
- 멈출
- meomchul — To stop, halt (future/modifier form)
- 수가
- suga — Ability, way (bound noun with subject marker)
- 없었다
- eopseotda — There was not, did not exist
- 그는
- geuneun — He, him (topic marker attached)
- 꽃잎들이
- kkonnipdeu-ri — Flower petals (plural, subject marker)
- 살아
- sara — Being alive, living (connective form)
- 있는지
- inneun-ji — Whether something exists or is alive
- 확인하듯
- hwagin-hadeut — As if confirming, as though checking
- 코를
- koreul — Nose (object marker attached)
- 살며시
- salmyeosi — Gently, softly, quietly
- 갖다
- gatda — To bring, to place near
- 대고는
- daegoneun — After pressing/placing against (connective)
- 그것을
- geugeoseul — That thing, it (object marker attached)
- 두고
- dugo — Leaving behind, setting aside
- 다른
- dareun — Another, different, other
- 찾아가곤
- chaja-gagon — Would go to find/visit (habitual past)
- 했다
- haetda — Did, acted (past tense ending)
- 베란다는
- beranda-neun — Veranda, porch (topic marker attached)
- 날씨가
- nalssiga — Weather (subject marker attached)
- 허락할
- heorrakhal — To permit, allow (future/modifier form)
- 때
- ttae — Time, when, moment
- 즉
- jeuk — That is, namely, in other words
- 일
- il — One; day; work (context-dependent)
- 년의
- nyeonui — Of the year (possessive marker)
- 대부분
- daebubun — Most of, the majority
- 가족이
- gajogi — Family (subject marker attached)
- 저녁을
- jeonyeogeul — Evening, dinner (object marker)
- 먹는
- meongneun — Eating (present modifier form)
- 곳이었다
- gosieotda — Was the place, was the spot
- 아버지
- abeoji — Father
- 년
- nyeon — Year (counter/unit)
- 전에
- jeone — Before, ago, in the past
- 그곳에
- geugose — There, at that place
- 낮은
- najeun — Low, short (in height)
- 탁자를
- takjareul — Table (object marker attached)
- 만들었는데
- mandeureotneunde — Made, built it and (contrast/continuation)
- 비바람과
- bibaram-gwa — Rain and wind, with stormy weather
- 오랜
- oraen — Long, prolonged (attributive form)
- 사용으로
- sayong-euro — Due to use, through usage
- 어둡게
- eodup-ge — Darkly, in a dark manner
- 변해
- byeonhae — Changed, transformed (connective form)
- 있었다
- isseotda — Was, existed (past tense)
- 탁자에서
- takjaeseo — At/from the table (location marker)
- 너무나
- neomuna — So very, extremely, too much
- 많은
- maneun — Many, numerous, a lot of
- 식사를
- siksareul — Meal, dining (object marker attached)
- 함께한
- hamkkehan — Shared together, done together
- 나머지
- nameoji — Remainder, as a result of, the rest
- 그것은
- geugeoseun — It, that thing (topic marker attached)
- 어느새
- eoneu-sae — Before one knows it, unnoticed, suddenly
- 가구라기보다
- gagura-giboda — Rather than furniture, more than furniture
- 하나의
- hana-ui — One, a single (possessive/attributive)
- 고정물처럼
- gojeongmul-cheoreom — Like a fixture, like something fixed permanently
- 나무들만큼이나
- namudeul-mankeuminaaa — As much as the trees, equally permanent as trees
- 영구적인
- yeonggujeogin — Permanent, everlasting, enduring
- 존재가
- jonjae-ga — Existence, being (subject marker attached)
- 되어
- doeo — Became, turning into (connective form)
- 저녁
- jeonyeok — Evening, dinner
- 식사가
- siksaga — Meal, dining (subject marker attached)
- 음식
- eumsik — Food, cuisine
- 부스러기를
- buseureoginreul — Crumbs, scraps of food (object marker)
- 의미하고
- uimihago — Means, signifies (connective form)
- 얻으려면
- eodeuryeomyeon — If one wants to obtain/get
- 인내가
- innae-ga — Patience, endurance (subject marker)
- 필요하며
- piryohaamyeo — Is necessary, is needed (connective)
- 인내란
- innaera-n — As for patience, patience means (topic)
- 탁자
- takja — Table
- 가장자리
- gajang-jari — Edge, rim, border of something
- 가까이에
- gakkaie — Near, close to (location marker)
- 아주
- aju — Very, quite, extremely
- 꼼짝
- kkomjjak — Moving even slightly, budging at all
- 않고
- anko — Without doing, not doing (connective)
- 앉아서
- anja-seo — Sitting down and (connective form)
- 아무도
- amudo — Nobody, no one (with negative verb)
- 속지
- sokji — Being deceived, being fooled (verb stem)
- 않을
- aneul — Will not, not going to (modifier form)
- 공들인
- gongdeurin — Carefully crafted, painstakingly made
- 무관심의
- mugansim-ui — Of indifference, of disinterest (possessive)
- 표정으로
- pyojeong-euro — With an expression, with a facial look
- 지켜보는
- jikyeoboneun — Watching, observing carefully
- 것임을
- geosimeul — That it is the thing (nominalizer + object)
- 금세
- geumse — Soon, quickly, in no time
- 깨달았다
- kkaedara-tda — Realized, came to understand (past tense)
- 달
- dal — Month; moon
- 아이들이
- aideuri — Children (subject marker attached)
- 언어를
- eoneoreul — Language (object marker attached)
- 배우는
- baeuneun — Learning, studying (present modifier)
- 방식으로
- bangsik-euro — In the manner of, in the way of
- 집의
- jibui — Of the house, the home's (possessive)
- 리듬을
- rideumeul — Rhythm (object marker attached)
- 익혔다
- ikhyeotda — Learned, became familiar with (past tense)
- 가르침을
- gareuchimeul — Teaching, instruction (object marker)
- 통해서가
- tonghae-seoga — Through, by means of (subject marker)
- 아니라
- anira — Not, rather than, but instead
- 몰입을
- mollibeul — Immersion, absorption (object marker)
- 통해서
- tonghae-seo — Through, by means of
- 날들의
- naldeul-ui — Of the days, the days' (possessive)
- 반복을
- banbogeul — Repetition, repeat (object marker)
- 가장
- gajang — Most, the most (superlative adverb)
- 일찍
- iljjik — Early, ahead of time
- 일어나며
- ireonamyeo — Gets up, wakes up and (connective)
- 그것이
- geugeosi — It, that thing (subject marker attached)
- 온
- on — All, whole, entire; came (past modifier)
- 깨어나는
- kkaeeonaneun — Waking up, awakening (present modifier)
- 신호임을
- sinho-imeul — That it is a signal (nominalizer + object)
- 알게
- alge — Coming to know, getting to know
- 되었다
- doeeotda — Became, came to be (past tense)
- 매일
- maeil — Every day, daily
- 아침
- achim — Morning, breakfast
- 여섯
- yeoseos — Six (native Korean numeral)
- 시
- si — Hour, o'clock (time counter)
- 반에
- bane — At half past (the hour)
- 오토바이를
- otobai-reul — Motorcycle (object marker attached)
- 타고
- tago — Riding, getting on (connective form)
- 떠나며
- tteonamyeo — Leaving, departing and (connective)
- 출발은
- chulbal-eun — Departure (topic marker attached)
- 별다를
- byeoldareum — Especially different, particularly unusual
- 것
- geot — Thing, matter, fact (bound noun)
- 없는
- eomneun — Without, lacking, not having
- 일상임을
- ilsang-imeul — That it is an everyday routine
- 책가방을
- chaekgabang-eul — School bag, backpack (object marker)
- 메고
- mego — Shouldering, carrying on back (connective)
- 더
- deo — More, further, additionally
- 늦게
- neutge — Late, at a later time
- 달랐다는
- dallat-daneun — That it was different (reported speech)
- 이것은
- igeo-seun — This (topic marker attached)
- 지켜봐야
- jikyeobwaya — Must watch, should observe carefully
- 하는
- haneun — Doing, that does (present modifier)
- 일이었다
- irieotda — Was a matter/task/affair (past tense)
- 그녀를
- geunyeoreul — Her (object marker attached)
- 대문까지
- daemun-kkaji — Up to the front gate, as far as the gate
- 따라가곤
- ttaragagon — Would follow, habitually followed along
- 괴로움에서도
- goeroum-eseo-do — Even from suffering/distress (with marker)
- 아니고
- anigo — Not being, is not (connective form)
- 아쉬움을
- aswiuheul — Regret, reluctance, longing (object marker)
- 드러내는
- deureonaeneun — Revealing, showing, expressing (modifier)
- 것도
- geotdo — That thing also, nor that either
- 아니었다
- anieotda — Was not, it was not (past tense)
- 그저
- geujeo — Simply, just, merely
- 형식의
- hyeongsig-ui — Of form, of formality (possessive)
- 문제로서
- munje-roseo — As a matter of, as an issue of
- 그들
- geudeul — They, them
- 세계의
- segye-ui — Of the world, of the realm (possessive)
- 경계까지
- gyeongye-kkaji — Up to the boundary, as far as the border
- 배웅한
- baeunhan — Having seen off, having escorted to farewell
- 다음
- daeum — Next, after, following
- 그녀가
- geunyeo-ga — She (subject marker attached)
- 사라질
- sarajil — Will disappear, about to vanish (modifier)
- 때까지
- ttaekkaji — Until the time, up until when
- 바라보았다
- baraboatda — Gazed at, looked toward (past tense)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →