← ขาว

ขาว — Page 3

English → Korean The Dog Her Mother Didn't Choose Level 5/10

The garden had two old mango trees that threw shade in irregular patterns across the grass, and along the fence there were frangipani that bloomed in the hot months, dropping white and yellow flowers that Khao, in his first weeks, could not stop investigating.

정원에는 오래된 망고나무 두 그루가 있어서 잔디 위에 불규칙한 무늬로 그늘을 드리웠고, 울타리를 따라서는 더운 달에 꽃을 피우는 플루메리아가 있었는데, 하얗고 노란 꽃잎을 떨어뜨렸다. 카오는 처음 몇 주 동안 그 꽃잎들을 조사하는 것을 멈출 수가 없었다.

He would nose them gently, as if checking whether they were alive, then leave them and find another one.

그는 꽃잎들이 살아 있는지 확인하듯 코를 살며시 갖다 대고는, 그것을 두고 다른 꽃잎을 찾아가곤 했다.

The porch was where the family ate dinner when the weather allowed, which was most of the year.

베란다는 날씨가 허락할 때, 즉 일 년의 대부분 동안 가족이 저녁을 먹는 곳이었다.

Nipa's father, Somchai, had built a low table out there years ago, dark from weather and use, and the family had eaten at it so many times that it had become less a piece of furniture than a kind of fixture, as permanent as the trees.

니파의 아버지 솜차이는 몇 년 전에 그곳에 낮은 탁자를 만들었는데, 비바람과 오랜 사용으로 어둡게 변해 있었다. 가족이 그 탁자에서 너무나 많은 식사를 함께한 나머지, 그것은 어느새 가구라기보다 하나의 고정물처럼, 나무들만큼이나 영구적인 존재가 되어 있었다.

Khao learned quickly that dinner meant scraps, and scraps required patience, and patience meant sitting very still near the table's edge and watching with an expression of studied neutrality that fooled no one.

카오는 저녁 식사가 음식 부스러기를 의미하고, 부스러기를 얻으려면 인내가 필요하며, 인내란 탁자 가장자리 가까이에 아주 꼼짝 않고 앉아서 아무도 속지 않을 공들인 무관심의 표정으로 지켜보는 것임을 금세 깨달았다.

In those first months, Khao learned the rhythms of the house the way children learn language — not through instruction but through immersion, through the repetition of days.

그 처음 몇 달 동안, 카오는 아이들이 언어를 배우는 방식으로 집의 리듬을 익혔다. 가르침을 통해서가 아니라 몰입을 통해서, 날들의 반복을 통해서.

He learned that Malee rose earliest and that this was the signal for the household to come alive.

그는 말리가 가장 일찍 일어나며, 그것이 온 가족이 깨어나는 신호임을 알게 되었다.

He learned that Somchai left on his motorbike each morning at half past six and that this departure was unremarkable.

그는 솜차이가 매일 아침 여섯 시 반에 오토바이를 타고 떠나며, 그 출발은 별다를 것 없는 일상임을 알게 되었다.

He learned that Nipa left later, with her school bag, and that this departure was different — this one required watching.

그는 니파가 책가방을 메고 더 늦게 떠나며, 그 출발은 달랐다는 것을 알게 되었다. 이것은 지켜봐야 하는 일이었다.

He would follow her to the gate each morning.

그는 매일 아침 그녀를 대문까지 따라가곤 했다.

Not in distress, not with any display of reluctance, but as a matter of form — he saw her to the edge of their world and then sat and watched until she was gone.

괴로움에서도 아니고, 아쉬움을 드러내는 것도 아니었다. 그저 형식의 문제로서, 그는 그녀를 그들 세계의 경계까지 배웅한 다음 앉아서 그녀가 사라질 때까지 바라보았다.

Vocabulary

정원에는
jeongwon-eneun — In the garden (topic/location marker attached)
오래된
oraedoen — Old, aged, long-standing
망고나무
manggo-namu — Mango tree
du — Two (native Korean numeral)
그루가
geuruga — Counter for trees, with subject marker
있어서
isseo-seo — Because there are/is; existing and so
잔디
jandi — Lawn grass, turf
위에
wie — On top of, above
불규칙한
bulgyu-chikhan — Irregular, uneven, inconsistent
무늬로
munuiro — In a pattern, with a design
그늘을
geuneureul — Shadow, shade (object marker attached)
드리웠고
deuriwotgo — Cast shade/shadow and (continued)
울타리를
ultarireul — Fence, enclosure (object marker attached)
따라서는
ttaraseoneun — Along, following (with topic marker)
더운
deoun — Hot, warm (weather)
달에
dare — In the month, during the month
꽃을
kkocheul — Flower (object marker attached)
피우는
piuneun — Blooming, causing to flower
있었는데
isseotneunde — There was/existed, but/and
하얗고
hayatgo — White and (connecting form)
노란
noran — Yellow (attributive form)
꽃잎을
kkonnibeul — Flower petals (object marker attached)
떨어뜨렸다
tteoreo-tteuryeotda — Dropped, let fall (past tense)
처음
cheoeum — First, beginning, for the first time
myeot — Several, a few, how many
ju — Week
동안
dongan — During, for a period of time
꽃잎들을
kkonnipdeu-reul — Flower petals (plural, object marker)
조사하는
josahaneun — Investigating, examining, inspecting
것을
geoseul — Thing, act (nominalizer with object marker)
멈출
meomchul — To stop, halt (future/modifier form)
수가
suga — Ability, way (bound noun with subject marker)
없었다
eopseotda — There was not, did not exist
그는
geuneun — He, him (topic marker attached)
꽃잎들이
kkonnipdeu-ri — Flower petals (plural, subject marker)
살아
sara — Being alive, living (connective form)
있는지
inneun-ji — Whether something exists or is alive
확인하듯
hwagin-hadeut — As if confirming, as though checking
코를
koreul — Nose (object marker attached)
살며시
salmyeosi — Gently, softly, quietly
갖다
gatda — To bring, to place near
대고는
daegoneun — After pressing/placing against (connective)
그것을
geugeoseul — That thing, it (object marker attached)
두고
dugo — Leaving behind, setting aside
다른
dareun — Another, different, other
찾아가곤
chaja-gagon — Would go to find/visit (habitual past)
했다
haetda — Did, acted (past tense ending)
베란다는
beranda-neun — Veranda, porch (topic marker attached)
날씨가
nalssiga — Weather (subject marker attached)
허락할
heorrakhal — To permit, allow (future/modifier form)
ttae — Time, when, moment
jeuk — That is, namely, in other words
il — One; day; work (context-dependent)
년의
nyeonui — Of the year (possessive marker)
대부분
daebubun — Most of, the majority
가족이
gajogi — Family (subject marker attached)
저녁을
jeonyeogeul — Evening, dinner (object marker)
먹는
meongneun — Eating (present modifier form)
곳이었다
gosieotda — Was the place, was the spot
아버지
abeoji — Father
nyeon — Year (counter/unit)
전에
jeone — Before, ago, in the past
그곳에
geugose — There, at that place
낮은
najeun — Low, short (in height)
탁자를
takjareul — Table (object marker attached)
만들었는데
mandeureotneunde — Made, built it and (contrast/continuation)
비바람과
bibaram-gwa — Rain and wind, with stormy weather
오랜
oraen — Long, prolonged (attributive form)
사용으로
sayong-euro — Due to use, through usage
어둡게
eodup-ge — Darkly, in a dark manner
변해
byeonhae — Changed, transformed (connective form)
있었다
isseotda — Was, existed (past tense)
탁자에서
takjaeseo — At/from the table (location marker)
너무나
neomuna — So very, extremely, too much
많은
maneun — Many, numerous, a lot of
식사를
siksareul — Meal, dining (object marker attached)
함께한
hamkkehan — Shared together, done together
나머지
nameoji — Remainder, as a result of, the rest
그것은
geugeoseun — It, that thing (topic marker attached)
어느새
eoneu-sae — Before one knows it, unnoticed, suddenly
가구라기보다
gagura-giboda — Rather than furniture, more than furniture
하나의
hana-ui — One, a single (possessive/attributive)
고정물처럼
gojeongmul-cheoreom — Like a fixture, like something fixed permanently
나무들만큼이나
namudeul-mankeuminaaa — As much as the trees, equally permanent as trees
영구적인
yeonggujeogin — Permanent, everlasting, enduring
존재가
jonjae-ga — Existence, being (subject marker attached)
되어
doeo — Became, turning into (connective form)
저녁
jeonyeok — Evening, dinner
식사가
siksaga — Meal, dining (subject marker attached)
음식
eumsik — Food, cuisine
부스러기를
buseureoginreul — Crumbs, scraps of food (object marker)
의미하고
uimihago — Means, signifies (connective form)
얻으려면
eodeuryeomyeon — If one wants to obtain/get
인내가
innae-ga — Patience, endurance (subject marker)
필요하며
piryohaamyeo — Is necessary, is needed (connective)
인내란
innaera-n — As for patience, patience means (topic)
탁자
takja — Table
가장자리
gajang-jari — Edge, rim, border of something
가까이에
gakkaie — Near, close to (location marker)
아주
aju — Very, quite, extremely
꼼짝
kkomjjak — Moving even slightly, budging at all
않고
anko — Without doing, not doing (connective)
앉아서
anja-seo — Sitting down and (connective form)
아무도
amudo — Nobody, no one (with negative verb)
속지
sokji — Being deceived, being fooled (verb stem)
않을
aneul — Will not, not going to (modifier form)
공들인
gongdeurin — Carefully crafted, painstakingly made
무관심의
mugansim-ui — Of indifference, of disinterest (possessive)
표정으로
pyojeong-euro — With an expression, with a facial look
지켜보는
jikyeoboneun — Watching, observing carefully
것임을
geosimeul — That it is the thing (nominalizer + object)
금세
geumse — Soon, quickly, in no time
깨달았다
kkaedara-tda — Realized, came to understand (past tense)
dal — Month; moon
아이들이
aideuri — Children (subject marker attached)
언어를
eoneoreul — Language (object marker attached)
배우는
baeuneun — Learning, studying (present modifier)
방식으로
bangsik-euro — In the manner of, in the way of
집의
jibui — Of the house, the home's (possessive)
리듬을
rideumeul — Rhythm (object marker attached)
익혔다
ikhyeotda — Learned, became familiar with (past tense)
가르침을
gareuchimeul — Teaching, instruction (object marker)
통해서가
tonghae-seoga — Through, by means of (subject marker)
아니라
anira — Not, rather than, but instead
몰입을
mollibeul — Immersion, absorption (object marker)
통해서
tonghae-seo — Through, by means of
날들의
naldeul-ui — Of the days, the days' (possessive)
반복을
banbogeul — Repetition, repeat (object marker)
가장
gajang — Most, the most (superlative adverb)
일찍
iljjik — Early, ahead of time
일어나며
ireonamyeo — Gets up, wakes up and (connective)
그것이
geugeosi — It, that thing (subject marker attached)
on — All, whole, entire; came (past modifier)
깨어나는
kkaeeonaneun — Waking up, awakening (present modifier)
신호임을
sinho-imeul — That it is a signal (nominalizer + object)
알게
alge — Coming to know, getting to know
되었다
doeeotda — Became, came to be (past tense)
매일
maeil — Every day, daily
아침
achim — Morning, breakfast
여섯
yeoseos — Six (native Korean numeral)
si — Hour, o'clock (time counter)
반에
bane — At half past (the hour)
오토바이를
otobai-reul — Motorcycle (object marker attached)
타고
tago — Riding, getting on (connective form)
떠나며
tteonamyeo — Leaving, departing and (connective)
출발은
chulbal-eun — Departure (topic marker attached)
별다를
byeoldareum — Especially different, particularly unusual
geot — Thing, matter, fact (bound noun)
없는
eomneun — Without, lacking, not having
일상임을
ilsang-imeul — That it is an everyday routine
책가방을
chaekgabang-eul — School bag, backpack (object marker)
메고
mego — Shouldering, carrying on back (connective)
deo — More, further, additionally
늦게
neutge — Late, at a later time
달랐다는
dallat-daneun — That it was different (reported speech)
이것은
igeo-seun — This (topic marker attached)
지켜봐야
jikyeobwaya — Must watch, should observe carefully
하는
haneun — Doing, that does (present modifier)
일이었다
irieotda — Was a matter/task/affair (past tense)
그녀를
geunyeoreul — Her (object marker attached)
대문까지
daemun-kkaji — Up to the front gate, as far as the gate
따라가곤
ttaragagon — Would follow, habitually followed along
괴로움에서도
goeroum-eseo-do — Even from suffering/distress (with marker)
아니고
anigo — Not being, is not (connective form)
아쉬움을
aswiuheul — Regret, reluctance, longing (object marker)
드러내는
deureonaeneun — Revealing, showing, expressing (modifier)
것도
geotdo — That thing also, nor that either
아니었다
anieotda — Was not, it was not (past tense)
그저
geujeo — Simply, just, merely
형식의
hyeongsig-ui — Of form, of formality (possessive)
문제로서
munje-roseo — As a matter of, as an issue of
그들
geudeul — They, them
세계의
segye-ui — Of the world, of the realm (possessive)
경계까지
gyeongye-kkaji — Up to the boundary, as far as the border
배웅한
baeunhan — Having seen off, having escorted to farewell
다음
daeum — Next, after, following
그녀가
geunyeo-ga — She (subject marker attached)
사라질
sarajil — Will disappear, about to vanish (modifier)
때까지
ttaekkaji — Until the time, up until when
바라보았다
baraboatda — Gazed at, looked toward (past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →