← ขาว

ขาว — Page 2

English → Korean Roots in Teak and Rain Level 5/10

He was perhaps three weeks into his life at the house when Nipa noticed him raise his head at the sound of the gate before she had heard it herself.

그가 그 집에서 생활한 지 아마도 3주쯤 되었을 때, 니파는 그가 대문 소리에 고개를 드는 것을 알아챘는데, 니파 자신은 아직 그 소리를 듣지 못한 때였다.

She was sitting on the porch steps doing homework, and she looked up only because the puppy moved — that sudden attentive stillness that dogs have, every part of the body redirected toward a single point — and a moment later she heard the latch and then her mother's footsteps on the path.

그녀는 현관 계단에 앉아 숙제를 하고 있었는데, 강아지가 움직였기 때문에 비로소 고개를 들었다 — 개들이 보이는 그 갑작스러운 주의 깊은 정지, 몸의 모든 부분이 한 지점을 향해 집중되는 — 그리고 잠시 후 그녀는 빗장 소리를, 그다음에는 길 위를 걷는 어머니의 발소리를 들었다.

Malee was returning from the market with a cloth bag in each hand, and she looked down at Khao sitting at attention at the bottom of the steps and said, without breaking stride, "Don't look at me like that.

말리는 양손에 천 가방을 하나씩 들고 시장에서 돌아오는 중이었는데, 계단 아래에 차려 자세로 앉아 있는 카오를 내려다보며 걸음을 멈추지 않고 말했다. "그런 눈으로 나를 보지 마.

I didn't bring you anything."

너한테 아무것도 안 사 왔어."

She had, of course.

물론 사 왔었다.

A small piece of dried fish, wrapped in paper and tucked inside one of the bags.

종이에 싸여 가방 안에 넣어 둔 작은 건어물 한 조각이었다.

She gave it to him later in the kitchen, away from Nipa, as though the gesture required privacy.

그녀는 나중에 부엌에서, 니파가 없는 곳에서 그것을 카오에게 주었는데, 마치 그 행동이 사적인 공간을 필요로 하는 것처럼.

These small recalibrations were happening all the time, in ways neither of them announced.

이런 작은 재조정들은 누구도 선언하지 않은 방식으로, 항상 일어나고 있었다.

The rule about staying outside had been revised, without discussion, to a rule about staying off the furniture.

밖에 있어야 한다는 규칙은, 논의 없이, 가구에 올라가지 말아야 한다는 규칙으로 수정되었다.

The rule about staying off the furniture was currently under quiet renegotiation, with Khao advancing his case each evening by settling as close to the base of the sofa as the law would allow and looking at no one in particular.

가구에 올라가지 말아야 한다는 규칙은 현재 조용한 재협상 중이었는데, 카오는 매일 저녁 규칙이 허락하는 한 소파 아래쪽에 최대한 가까이 자리를 잡고 특정 누군가를 바라보지 않는 것으로 자신의 주장을 펼치고 있었다.

Nipa did not push.

니파는 서두르지 않았다.

She had waited four years; she understood that the best approach to her mother's resistance was patience and the appearance of indifference.

그녀는 4년을 기다려 왔었다. 어머니의 저항에 대한 최선의 접근 방식은 인내심과 무관심한 척하는 것임을 그녀는 이해하고 있었다.

What she had not expected was how completely Khao seemed to understand this too.

그녀가 예상하지 못했던 것은 카오도 이것을 완전히 이해하고 있는 것처럼 보인다는 점이었다.

He was not a pushy puppy.

그는 들이대는 강아지가 아니었다.

Vocabulary

geu — He; third person singular male pronoun.
집에서
jibeseo — At home; location particle attached to house.
생활한
saengwhalhan — Lived; past modifier form of 'to live/reside'.
ji — Since; time elapsed marker used in clauses.
아마도
amado — Probably; adverb expressing likelihood or supposition.
3주쯤
samjujjeum — About three weeks; approximately three weeks of time.
되었을
doeeosseul — Would have become; past conjecture verb form.
ttae — Time; moment or period when something occurs.
대문
daemun — Main gate; large front gate of a house.
소리에
sorie — At the sound; noise with location/cause particle.
고개를
gogaereul — Head/neck; object form meaning raising one's head.
드는
deuneun — Raising; present modifier form of lifting up.
것을
geoseul — The thing/act; nominalizer with object particle attached.
알아챘는데
arabchaennneunde — Noticed but; realized something while contrasting with another fact.
자신은
jasineun — Herself/himself; reflexive pronoun with topic marker.
아직
ajik — Yet/still; adverb indicating something has not happened.
소리를
sorireul — Sound; noun with object particle meaning a noise.
듣지
deutji — Hear; verb stem with negation connector attached.
못한
mothan — Could not; past modifier expressing inability to do.
때였다
ttaeyeotda — It was the time; past tense indicating a moment.
그녀는
geunyeoneun — She; third person female pronoun with topic marker.
현관
hyeongwan — Entryway; front entrance or foyer of a building.
계단에
gyedane — On the stairs; staircase with location particle attached.
앉아
anja — Sitting; connective form of the verb to sit.
숙제를
sukjereul — Homework; school assignment with object particle attached.
하고
hago — Doing and; connective form linking sequential actions.
있었는데
isseonnneunde — Was doing but; past progressive with contrast connector.
강아지가
gangajiga — The puppy/dog; small dog with subject particle attached.
움직였기
umjigyeotgi — Because it moved; past movement verb with reason ending.
때문에
ttaemune — Because of; causal connector meaning due to something.
비로소
biroso — Only then; adverb meaning finally or at that moment.
들었다
deureotda — Heard; past tense of the verb to hear.
개들이
gaedeure — Dogs; plural form of dog with subject particle.
보이는
boineun — Shown by; present modifier of to show or display.
갑작스러운
gapjakseureoun — Sudden; adjective modifier describing an abrupt action.
주의
juui — Attention/caution; focused awareness directed at something.
깊은
gipeun — Deep; adjective modifier meaning profound or intense.
정지
jeongji — Stop/stillness; complete halt or cessation of movement.
몸의
momui — Of the body; body noun with possessive particle attached.
모든
modeun — All/every; determiner meaning the entirety of something.
부분이
bubuni — Part; section or portion with subject particle attached.
han — One; numeral or determiner meaning a single thing.
지점을
Point/spot; specific location with object particle attached.
향해
hyanghe — Toward; directional expression meaning facing a point.
집중되는
jipjungdoeneun — Being concentrated; present modifier of to be focused.
그리고
geurigo — And; conjunction connecting two clauses or sentences.
잠시
jamsi — Briefly; adverb meaning for a short moment.
hu — After; time word meaning following a moment or event.
빗장
bitjang — Bolt/latch; door-locking bar or sliding bolt mechanism.
그다음에는
geudaeume-neun — Then next; after that, indicating sequential order.
gil — Road/path; street or pathway one walks along.
위를
wireul — Above/on top; surface direction with object particle.
걷는
geodneun — Walking; present modifier form of the verb to walk.
어머니의
eomeoniyui — Mother's; maternal parent with possessive particle attached.
발소리를
balsorireul — Footsteps; sound of feet with object particle attached.
말리는
mallineun — Drying; present modifier of hanging cloth bags to dry.
양손에
yangsone — In both hands; two hands with location particle attached.
cheon — Cloth/fabric; woven textile material used for bags.
가방을
gabangeul — Bag; carrying bag with object particle attached.
하나씩
hanassik — One each; one at a time distributed to each hand.
들고
deulgo — Holding and; carrying something with connective form.
시장에서
sijangeseo — From the market; marketplace with source particle attached.
돌아오는
doraoneun — Returning; present modifier form of coming back.
중이었는데
jungieonnneunde — Was in the middle of; ongoing action with contrast ending.
계단
gyedan — Stairs; staircase or steps in a building.
아래에
araee — Below/underneath; location particle indicating lower position.
차려
charyeo — At attention; standing upright in a formal posture.
자세로
jasero — In a posture; bodily stance with manner particle attached.
있는
inneun — Being; present modifier of the verb to exist or be.
내려다보며
naeryeodabomyeo — Looking down at while; simultaneous action of gazing downward.
걸음을
georeumeul — Steps/gait; one's walking pace with object particle.
멈추지
meomchuji — Without stopping; negation connector attached to stop verb.
않고
ango — Without doing; negative connective linking two actions.
말했다
malhaetda — Said/spoke; past tense of the verb to speak.
그런
geureon — That kind of; demonstrative modifier meaning such a.
눈으로
nuneuro — With eyes; visual gaze with instrumental particle attached.
나를
nareul — Me; first person pronoun with object particle attached.
보지
boji — Don't look; negation connector on the verb to see.
ma — Don't; imperative negative ending forbidding an action.
너한테
neohantte — For you/to you; second person with dative particle.
아무것도
amugeotdo — Nothing at all; indefinite pronoun with negative emphasis.
an —
sa — Buy; verb stem meaning to purchase something.
왔어
wasseo — Came/brought; past tense informal speech level verb.
물론
mullon — Of course; adverb meaning naturally or needless to say.
왔었다
wasseotda — Had come; remote past tense indicating a past state.
종이에
jongie — In paper; paper material with location particle attached.
싸여
ssayeo — Wrapped in; passive connective form of to wrap.
가방
gabang — Bag; a carrying bag or sack for items.
안에
ane — Inside; interior location with particle meaning within.
넣어
neoeo — Put in; connective form of placing something inside.
dun — Left/placed; past modifier of keeping something stored.
작은
jageun — Small; adjective modifier meaning little or tiny.
건어물
geoneomal — Dried seafood; preserved fish or marine food products.
조각이었다
jogagiyeotda — Was a piece/bit; past tense of a small fragment.
나중에
najunge — Later; adverb meaning at a subsequent time.
부엌에서
bueokeseo — In the kitchen; cooking room with location particle.
없는
eomneun — Absent; present modifier meaning not present or lacking.
곳에서
goseseo — In a place; location noun with particle meaning somewhere.
그것을
geugeosei — That thing; third person object pronoun with particle.
주었는데
jueonnneunde — Gave but; past tense of giving with contrast connector.
마치
machi — As if/just like; adverb introducing a comparison or analogy.
행동이
haengdongi — Action/behavior; conduct with subject particle attached.
사적인
sajekin — Private; adjective meaning personal or not public.
공간을
gonganeul — Space; physical or conceptual space with object particle.
필요로
pillyoro — Needing; require something with directional particle.
하는
haneun — Doing; present modifier form of the verb to do.
것처럼
geotcheoreom — As if; nominalizer with comparative particle meaning like.
이런
ireon — This kind of; demonstrative modifier indicating nearby type.
재조정들은
jaejojeondeureun — These readjustments; plural noun with topic particle meaning renegotiations.
누구도
nugudo — Nobody; indefinite pronoun with inclusive negative meaning.
선언하지
seoneonhaji — Without declaring; negation connector on announcement verb.
않은
aneun — Did not; past negative modifier form of a verb.
방식으로
bangsikuro — In a manner/way; method with instrumental particle attached.
항상
hangsang — Always; adverb meaning at all times consistently.
일어나고
ireonago — Happening and; connective form of occurring or arising.
있었다
isseotda — Was happening; past progressive or existential verb form.
밖에
bakke — Outside; exterior location with particle meaning only/outside.
있어야
isseoya — Must be/stay; obligatory existential verb modal form.
한다는
handaneun — That one must do; reported speech modifier of obligation.
규칙은
gyuchikkeun — The rule; regulation with topic particle attached.
논의
nonui — Discussion; deliberation or debate about a matter.
없이
eopsi — Without; adverb meaning in the absence of something.
가구에
gaguing — On furniture; household furnishings with location particle.
올라가지
ollagaji — Don't climb up; negation connector on ascending verb.
말아야
maraya — Must not; obligation to refrain from doing something.
규칙으로
gyuchikkeuro — Into a rule; regulation with directional/transformation particle.
수정되었다
sujeoengdoeyeotda — Was revised/amended; past passive of modification or correction.
현재
hyeonjae — Present/currently; adverb or noun meaning right now.
조용한
joyonghan — Quiet/silent; adjective modifier meaning calm and noiseless.
재협상
jaehyeopsang — Renegotiation; process of negotiating again or anew.
매일
maeil — Every day; adverb meaning daily or each day.
저녁
jeonyeok — Evening; the time period between afternoon and night.
규칙이
gyuchiki — The rule; regulation with subject particle attached.
허락하는
heorakhaneun — That permits; present modifier of allowing or permitting.
소파
sopa — Sofa; an upholstered couch for sitting or lounging.
아래쪽에
araejjoke — On the lower side; below with directional particle.
최대한
choedaehan — As much as possible; adverb meaning to the maximum.
가까이
gakkai — Closely/nearby; adverb meaning near or in proximity.
자리를
jarireul — Spot/seat; a place to sit with object particle.
잡고
jabgo — Taking and; connective form of seizing or occupying.
특정
teukjeong — Specific/particular; adjective meaning a designated individual thing.
누군가를
nugungareul — Someone; indefinite person with object particle attached.
바라보지
baraboji — Without gazing at; negation connector on staring verb.
않는
anneun — Not doing; present negative modifier form of a verb.
것으로
geosiuro — By means of; nominalizer with instrumental particle meaning through.
자신의
jasinui — One's own; reflexive possessive pronoun modifier.
주장을
jujangeul — Argument/claim; assertion with object particle attached.
펼치고
pyeolchigo — Spreading and; connective form of unfolding or asserting.
서두르지
seodureji — Without hurrying; negation connector on rushing verb.
않았다
anassda — Did not; past tense negative verb ending.
4년을
sa nyeoneul — Four years; duration of time with object particle.
기다려
gidaryeo — Having waited; connective form of waiting patiently.
저항에
jeohange — Against resistance; opposition with locative particle attached.
대한
daehan — Regarding/about; preposition-like modifier meaning concerning something.
최선의
choesonui — Best/optimal; highest quality with possessive particle.
접근
jeopgeun — Approach; method or way of dealing with something.
방식은
bangsikkeun — The method; way or manner with topic particle.
인내심과
innaeism-gwa — Patience and; endurance noun with conjunction particle.
무관심한
mugwansimhan — Indifferent; adjective modifier meaning showing lack of interest.
척하는
cheokhaneun — Pretending; present modifier of feigning or acting as if.
것임을
geosimeul — That it is; nominalized predicate with object particle.
이해하고
ihaehago — Understanding and; connective form of comprehending something.
그녀가
geunyeoga — She; third person female pronoun with subject particle.
예상하지
yesanghaji — Without expecting; negation connector on anticipation verb.
못했던
mothaetteon — Could not have; past retrospective modifier of inability.
것은
geoseun — The thing; nominalizer with topic particle, emphasizing subject.
이것을
igeoseul — This; near demonstrative pronoun with object particle.
완전히
wanjeonhi — Completely/fully; adverb meaning entirely or totally.
보인다는
boindaneun — That it shows/appears; reported present tense modifier.
점이었다
jeomiyeotda — Was the point/fact; past tense of a key detail.
그는
geuneun — He; third person male pronoun with topic particle.
들이대는
deuridaeneun — Pushy/thrusting; present modifier of aggressively pushing forward.
아니었다
anieotda — Was not; past tense of the negative copula.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →