ขาว — Page 1
The dry season settled over the neighborhood like a hand pressed gently on a shoulder — not unkind, but insistent.
건기가 동네 위에 내려앉았다, 마치 누군가의 어깨 위에 살며시 얹힌 손처럼 — 불친절하지는 않지만, 집요하게.
By eight in the morning the light had already turned white and flat, draining color from the garden, and the frangipani tree near the eastern wall dropped its flowers in small surrenders onto the packed earth below.
아침 여덟 시가 되면 빛은 이미 희고 납작하게 변해 정원에서 색을 빼앗아 갔고, 동쪽 담벼락 근처의 플루메리아 나무는 단단히 다져진 흙 위로 꽃을 조금씩 내어주듯 떨어뜨렸다.
Malee had grown up watching this happen every year.
말레는 이 광경이 해마다 펼쳐지는 것을 보며 자랐다.
She knew it meant another two months of heat before the first rains, knew to water the herbs before sunrise and to close the wooden shutters on the south side of the house by ten.
그녀는 첫 비가 오기까지 두 달 더 더위가 계속된다는 것을 알았고, 해가 뜨기 전에 허브에 물을 주어야 하며 열 시까지는 집 남쪽의 나무 덧문을 닫아야 한다는 것도 알았다.
Her father had taught her this.
아버지가 그녀에게 이것을 가르쳐 주었다.
The house remembered it without being told.
집은 누가 알려주지 않아도 그것을 기억하고 있었다.
Khao was learning the seasons in his own way.
카오는 자기만의 방식으로 계절을 익혀가고 있었다.
He had discovered, in those first warm weeks, that the coolest part of the day belonged to the kitchen floor.
그는 처음으로 더위가 찾아온 그 몇 주 동안, 하루 중 가장 서늘한 자리가 부엌 바닥이라는 것을 알게 되었다.
The tiles there were old — laid before Malee was born, pale green with small brown chips at the corners — and they held the night's cold long into the morning.
그곳의 타일은 오래된 것이었다 — 말레가 태어나기 전에 깔린 것으로, 모서리에 작은 갈색 이가 빠진 연한 초록색 타일이었다 — 그리고 그 타일들은 밤의 냉기를 아침 내내 오래도록 품고 있었다.
He would stretch himself flat against them after Nipa left for school, his chin on his paws, his white coat against the pale green like a piece of cloud that had come inside to rest.
니파가 학교에 간 뒤 카오는 타일 위에 납작 엎드리곤 했는데, 앞발 위에 턱을 괴고, 연한 초록색 위에 하얀 털을 드리운 모습이 마치 쉬러 안으로 들어온 구름 한 조각 같았다.
Malee would step around him without comment.
말레는 아무 말 없이 그의 곁을 돌아 지나치곤 했다.
She had stopped pretending this was temporary.
그녀는 이것이 일시적인 일인 척하는 것을 그만두었다.
There were rules, still.
그래도 규칙은 있었다.
She maintained them with the mild seriousness of a person who understands that rules and love are not opposites.
그녀는 규칙과 사랑이 서로 반대되는 것이 아님을 이해하는 사람 특유의 온화한 진지함으로 그 규칙들을 지켜나갔다.
He did not sleep on the furniture.
그는 가구 위에서 자지 않았다.
He did not beg at the table.
그는 식탁 앞에서 구걸하지 않았다.
He did not follow her into the back room where she kept her sewing and her private things.
그는 그녀가 바느질 도구와 개인적인 물건들을 보관하는 안쪽 방까지 따라 들어오지 않았다.
Vocabulary
- 건기가
- geongiga — Dry season (subject marker attached)
- 동네
- dongne — Neighborhood, local area, village
- 위에
- wie — On top of, above something
- 내려앉았다
- naeryeoanjassda — Settled down, descended and rested upon
- 마치
- machi — Just like, as if, exactly as though
- 누군가의
- nugun-gaui — Belonging to someone, someone's
- 어깨
- eokkae — Shoulder, the upper part of the arm
- 살며시
- salmyeosi — Gently, softly, quietly without disturbance
- 얹힌
- eonjin — Placed or rested upon a surface
- 손처럼
- soncheoреom — Like a hand, resembling a hand
- 불친절하지는
- bulchinjeorhajineun — Not unkind, not unfriendly (with contrast)
- 않지만
- anjiman — Does not, but; negative contrast conjunction
- 집요하게
- jibyohage — Persistently, tenaciously, in a relentless manner
- 아침
- achim — Morning, the early part of the day
- 여덟
- yeodeol — Eight, the number eight
- 시가
- siga — O'clock (subject marker attached)
- 되면
- doemyeon — When it becomes, once it reaches
- 빛은
- bicheun — Light (topic marker), the light
- 이미
- imi — Already, by this time, prior to now
- 희고
- huigo — White and (connecting form of 희다)
- 납작하게
- napjakage — Flatly, in a flattened or pressed manner
- 변해
- byeonhae — Changed, transformed into something else
- 정원에서
- jeongwoneseo — In the garden, from the garden
- 색을
- saekeul — Color (object marker), the color
- 빼앗아
- ppaeasa — Stealing away, taking by force
- 갔고
- gassgo — Went and (sequential connector), went away
- 동쪽
- dongjjok — East, the eastern direction or side
- 담벼락
- dambyeorak — Wall, exterior wall of a building or fence
- 근처의
- geuncheoui — Near, in the vicinity of, nearby
- 나무는
- nameuneun — Tree (topic marker), the tree
- 단단히
- dandanhi — Firmly, solidly, tightly packed
- 다져진
- dajyeojin — Packed down, compacted, firmly pressed
- 흙
- heuk — Soil, earth, dirt on the ground
- 위로
- wiro — Upward, onto, in an upward direction
- 꽃을
- kkocheul — Flower (object marker), the flower
- 조금씩
- jogeumssik — Little by little, bit by bit gradually
- 내어주듯
- naeeojudeut — As if offering or giving out gently
- 떨어뜨렸다
- tteoreotteuryeossda — Dropped, let fall, caused to fall down
- 이
- i — This, these (demonstrative pronoun/adjective)
- 광경이
- gwanggyeongi — Scene, spectacle, view (subject marker)
- 해마다
- haemada — Every year, annually, each year
- 펼쳐지는
- pyeolchyeojineun — Unfolding, spreading out, being laid out
- 것을
- geoseul — Thing (object marker), the fact that
- 보며
- bomyeo — While seeing, watching and simultaneously
- 자랐다
- jarassda — Grew up, developed, raised from childhood
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker), referring to her
- 첫
- cheot — First, the very first occurrence
- 비가
- biga — Rain (subject marker), the rain
- 오기까지
- ogikkaji — Until it comes, up to the point of arriving
- 두
- du — Two, the number two
- 달
- dal — Month, moon; a unit of time
- 더위가
- deowiga — Heat, hot weather (subject marker)
- 계속된다는
- gyesoktdoendaneun — That (the heat) continues, keeps going on
- 알았고
- arassgo — Knew, understood, and (connector)
- 해가
- haega — The sun (subject marker), the sun rises
- 뜨기
- tteugi — Rising (nominalized), the act of rising
- 전에
- jeone — Before, prior to a certain time
- 허브에
- heobeue — To the herbs, onto the herb plants
- 물을
- mureul — Water (object marker), to water something
- 주어야
- jueoya — Must give, have to provide to someone
- 하며
- hamyeo — While doing, and also, simultaneously
- 열
- yeol — Ten, the number ten
- 시까지는
- sikkajineun — By a certain o'clock, until that hour
- 집
- jip — House, home, one's residence
- 남쪽의
- namjjogui — Of the south, southern side's
- 나무
- namu — Tree, wood, a wooden plant
- 덧문을
- deotmuneul — Shutter (object marker), wooden window shutter
- 닫아야
- dadaya — Must close, have to shut something
- 한다는
- handaneun — That one must do, the fact of doing
- 것도
- geotdo — That too, the thing also, as well
- 알았다
- arassda — Knew, came to understand, realized
- 아버지가
- abeojiga — Father (subject marker), the father
- 그녀에게
- geunyeoege — To her, for her, directed at her
- 이것을
- igeoseul — This thing (object marker), this
- 가르쳐
- gareuchyeo — Taught, instructed (connecting form)
- 주었다
- jueossda — Gave, did for someone as a favor
- 집은
- jibeun — The house (topic marker), as for the house
- 누가
- nuga — Who, whoever (subject form)
- 알려주지
- allyeojuji — Not telling, without informing someone
- 않아도
- anado — Even without doing, even if not done
- 그것을
- geugeoseul — That thing (object marker), it
- 기억하고
- gieokago — Remembering and, to remember and continue
- 있었다
- isseossda — There was, existed, was in a state
- 자기만의
- jagiman-ui — One's own, belonging only to oneself
- 방식으로
- bangsigeuro — In one's own way, by a certain method
- 계절을
- gyejeoreul — Season (object marker), the season
- 익혀가고
- ikhyeogago — Learning by doing, gradually mastering something
- 그는
- geuneun — He (topic marker), referring to him
- 처음으로
- cheoeumeuro — For the first time, initially, at first
- 찾아온
- chajaaon — Came visiting, arrived and came to find
- 그
- geu — That, the; a demonstrative or article-like word
- 몇
- myeot — Several, a few, how many
- 주
- ju — Week, a period of seven days
- 동안
- dongan — During, for a period of time
- 하루
- haru — One day, a single day
- 중
- jung — Among, in the middle of, during
- 가장
- gajang — Most, the most, superlative degree
- 서늘한
- seoneulhan — Cool, refreshingly cool, slightly cold
- 자리가
- jariga — Spot, place, seat (subject marker)
- 부엌
- bueok — Kitchen, the room for cooking food
- 바닥이라는
- badagiraneun — That it is the floor, called the floor
- 알게
- alge — Come to know, so as to realize
- 되었다
- doeeossda — Became, came to be, turned into
- 그곳의
- geugosui — Of that place, that place's, there's
- 타일은
- taireun — Tile (topic marker), the tiles
- 오래된
- oraedoen — Old, long-standing, of long duration
- 것이었다
- geosieossda — It was, it had been a certain thing
- 태어나기
- taeeonagi — Being born, the act of being born
- 깔린
- kkallin — Laid out, spread, installed on a surface
- 것으로
- geoseuro — As something, being the thing that
- 모서리에
- moseogie — At the corner, on the edge or rim
- 작은
- jageun — Small, little, of small size
- 갈색
- galsaek — Brown color, brownish shade
- 이가
- iga — A chip, a tooth; chipped piece (subject)
- 빠진
- ppajin — Chipped, missing, fallen out
- 연한
- yeonhan — Light-colored, pale, soft in shade
- 초록색
- choroksaek — Green color, the color green
- 타일이었다
- taireossda — It was tile, was a tile (past tense)
- 그리고
- geurigo — And, and then, furthermore
- 타일들은
- taireuldeureun — The tiles (topic marker, plural)
- 밤의
- bamui — Of the night, the night's
- 냉기를
- naenggireul — Coldness, chill (object marker)
- 내내
- naenae — Throughout, all along, the whole time
- 오래도록
- oraedorok — For a long time, for a prolonged period
- 품고
- pumgo — Holding within, keeping, harboring and
- 학교에
- hakgyoe — To school, at school
- 간
- gan — Gone, went (modifier form of 가다)
- 뒤
- dwi — After, behind, subsequent to
- 타일
- tail — Tile, a flat hard floor or wall piece
- 납작
- napjak — Flat, pressed flat, lying flat
- 엎드리곤
- eopdeorigon — Used to lie face down, habitually prostrate
- 했는데
- haenneunde — Used to do, did it, but then (connector)
- 앞발
- apbal — Front paws, forefeet of an animal
- 턱을
- teogeul — Chin, jaw (object marker)
- 괴고
- goego — Propping up, resting on and
- 하얀
- hayeon — White, pure white in color
- 털을
- teoreul — Fur, hair (object marker), the fur
- 드리운
- deuriun — Draped, hanging down, flowing over
- 모습이
- moseubi — Appearance, figure, look (subject marker)
- 쉬러
- swireo — In order to rest, to take a break
- 안으로
- aneuro — Inward, into the inside, toward inside
- 들어온
- deureoon — Came in, entered (modifier form)
- 구름
- gureum — Cloud, a mass of water vapor in sky
- 한
- han — One, a, a single piece or unit
- 조각
- jogak — Piece, fragment, a chunk or slice
- 같았다
- gatassda — Was like, resembled, seemed similar to
- 아무
- amu — Any, no (with negative); any person
- 말
- mal — Words, speech, language, something said
- 없이
- eopsi — Without, lacking, in the absence of
- 그의
- geuui — His, belonging to him
- 곁을
- gyeoteul — Beside, near side (object marker)
- 돌아
- dora — Turning around, going around (connector)
- 지나치곤
- jinachigon — Used to pass by, habitually went past
- 했다
- haessda — Did, performed an action (past tense)
- 이것이
- igeosi — This thing (subject marker), this is
- 일시적인
- ilsijegin — Temporary, transient, of short duration
- 일인
- irin — A matter that is, something being
- 척하는
- cheokaneun — Pretending, acting as if something is so
- 그만두었다
- geumandueossda — Stopped, quit, ceased doing something
- 그래도
- geuraedo — Even so, still, nevertheless despite that
- 규칙은
- gyuchigeun — Rules (topic marker), as for the rules
- 규칙과
- gyuchikkwa — Rules and, rules together with
- 사랑이
- sarangi — Love (subject marker), love is
- 서로
- seoro — Each other, one another, mutually
- 반대되는
- bandaedoeneun — Being opposite, that which is contrary
- 것이
- geosi — Thing (subject marker), the fact that
- 아님을
- animreul — That it is not, not being (object form)
- 이해하는
- ihaehaneun — Understanding, who understands something
- 사람
- saram — Person, human being, individual
- 특유의
- teugyuui — Unique to, characteristic of, distinctive
- 온화한
- onhwahan — Gentle, mild, warm in disposition
- 진지함으로
- jinjihameuro — With seriousness, earnestly, in a sincere way
- 규칙들을
- gyuchikdeureul — Rules (plural, object marker), the rules
- 지켜나갔다
- jikyeonagassda — Continued to keep, steadily followed the rules
- 가구
- gagu — Furniture, household furnishings
- 위에서
- wieseo — On top of, from above a surface
- 자지
- jaji — Not sleeping (negative connector form)
- 않았다
- anassda — Did not do, negative past tense form
- 식탁
- siktak — Dining table, table for eating meals
- 앞에서
- apeseo — In front of, before something
- 구걸하지
- gugeolhaji — Not begging, refraining from begging
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker), she as the subject
- 바느질
- baneujil — Sewing, needlework, stitching by hand
- 도구와
- dogukwa — Tools and, instruments and, supplies and
- 개인적인
- gaeinjeogin — Personal, private, belonging to an individual
- 물건들을
- mulgeondeureureu — Items, objects (plural, object marker)
- 보관하는
- bogwanhaneun — Storing, keeping, that stores something
- 안쪽
- anjjok — Inner side, inside, interior part
- 방까지
- bangkkaji — All the way to the room, up to the room
- 따라
- ttara — Following, along with, going after
- 들어오지
- deureoji — Not coming in, not entering (negative form)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →