ขาว — Page 4
"Sunday," she said again, more quietly, the way you confirm a thing to yourself by saying it twice.
"일요일," 그녀가 다시 말했다, 더 조용하게, 무언가를 두 번 말함으로써 스스로에게 확인하는 것처럼.
She picked up the bags and went inside.
그녀는 가방들을 들고 안으로 들어갔다.
Khao stayed at the gate a while longer, as he always did, until the particular hour had fully passed and the evening was beginning.
카오는 늘 그러했듯이, 그 특별한 시간이 완전히 지나고 저녁이 시작될 때까지 잠시 더 대문 곁에 머물렀다.
Then he rose — unhurried, deliberate — and came up the porch steps and through the door that Malee had left open for him, without realizing she had done it.
그런 다음 그는 서두르지 않고, 침착하게 일어나 현관 계단을 올라, 말리가 자신도 모르게 그를 위해 열어 둔 문을 통해 안으로 들어왔다.
Inside, the kitchen light was on, and the smell of rice and something warming on the stove moved through the house the way it always had, the way it had since before Nipa was born, since before Malee herself had come to this house as a young woman and learned its boards and its windows and its particular quality of late-day light.
안에서는 부엌 불이 켜져 있었고, 쌀밥 냄새와 난로 위에서 데워지는 무언가의 냄새가 집 안을 가득 채웠다, 늘 그래왔듯이, 니파가 태어나기 전부터, 말리 자신이 젊은 여자로 이 집에 들어와 마룻바닥과 창문들과 늦은 오후 특유의 빛의 질감을 익히기 전부터 그래왔듯이.
Khao settled near the kitchen doorway.
카오는 부엌 문간 근처에 자리를 잡았다.
The house held them both.
집은 두 사람을 모두 품고 있었다.
Outside, the gate stood in the dusk, waiting too, in its own way — painted faded green, latch ready, the lane beyond it quiet and still.
바깥에서는 대문이 황혼 속에 서 있었다, 그것 나름의 방식으로 기다리며 — 바랜 초록빛으로 칠해지고, 빗장은 준비된 채, 그 너머 골목길은 고요하고 잠잠했다.
Vocabulary
- 일요일
- iryoil — Sunday, the first day of the week
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker attached)
- 다시
- dasi — Again, once more
- 말했다
- malhaetda — Said, spoke (past tense)
- 더
- deo — More, even more
- 조용하게
- joyonghage — Quietly, in a quiet manner
- 무언가를
- mueongareul — Something (object marker attached)
- 두
- du — Two (native Korean numeral)
- 번
- beon — Time, occurrence, instance
- 말함으로써
- malhameurosseo — By saying, through the act of speaking
- 스스로에게
- seuseuroeге — To oneself, to one's own self
- 확인하는
- hwaginaneun — Confirming, verifying (present participle)
- 것처럼
- geotcheoreom — As if, like, as though
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 가방들을
- gabangdeureul — Bags (plural, object marker attached)
- 들고
- deulgo — Holding, carrying (and then)
- 안으로
- aneuro — Into the inside, inward
- 들어갔다
- deureogatda — Went inside, entered (past tense)
- 늘
- neul — Always, at all times
- 그러했듯이
- geureohaetdusi — Just as it had always been
- 특별한
- teukbyeolhan — Special, particular, exceptional
- 시간이
- sigani — Time (subject marker attached)
- 완전히
- wanjeonhi — Completely, fully, entirely
- 지나고
- jinago — Passing, having passed (and then)
- 저녁이
- jeonyeogi — Evening (subject marker attached)
- 시작될
- sijakdoel — Will begin, about to start
- 때까지
- ttaekkaji — Until, up to the time when
- 잠시
- jamsi — For a moment, briefly
- 대문
- daemun — Main gate, front gate of a house
- 곁에
- gyeote — Beside, next to, nearby
- 머물렀다
- meomulleotda — Stayed, remained (past tense)
- 그런 다음
- geureon daeum — After that, then, next
- 그는
- geuneun — He (topic marker attached)
- 서두르지 않고
- seodureuji anko — Without hurrying, not rushing
- 침착하게
- chimchakhage — Calmly, composedly, with composure
- 일어나
- ireona — Got up, rose (and then)
- 현관
- hyeongwan — Entrance, front door area, foyer
- 계단을
- gyedaneul — Stairs, steps (object marker attached)
- 올라
- olla — Climbing up, ascending (and then)
- 자신도 모르게
- jasindo moreuge — Without realizing, unknowingly, unconsciously
- 그를
- geureul — Him (object marker attached)
- 위해
- wihae — For the sake of, for
- 열어 둔
- yeoreo dun — Had left open (beforehand)
- 문을
- muneul — Door (object marker attached)
- 통해
- tonghae — Through, by means of
- 들어왔다
- deureowaatda — Came inside, entered (past tense)
- 안에서는
- aneseoineun — Inside (location marker with topic marker)
- 부엌
- bueok — Kitchen
- 불이
- buri — Light, fire (subject marker attached)
- 켜져 있었고
- kyeojyeo isseoтgo — Was on, was lit (and also)
- 쌀밥
- ssalbap — Cooked white rice
- 냄새와
- naemsaewa — Smell, scent (and, connecting particle)
- 난로
- nallo — Stove, heater
- 위에서
- wieseo — On top of, from above
- 데워지는
- dewojineun — Being warmed up, heating (present participle)
- 무언가의
- mueongaui — Of something (possessive particle attached)
- 냄새가
- naemsaega — Smell, scent (subject marker attached)
- 집 안을
- jip aneul — Inside the house (object marker attached)
- 가득
- gadeuk — Full, filled to the brim
- 채웠다
- chaewotda — Filled, packed (past tense)
- 그래왔듯이
- geuraewaтdusi — Just as it had always been so
- 태어나기 전부터
- taeeonagi jeonbuteo — From before being born, since before birth
- 젊은
- jeolmeun — Young (modifier form)
- 여자로
- yeojaro — As a woman, in the role of a woman
- 집에
- jibe — At the house, to the house
- 들어와
- deureoawa — Came in, entered (and then)
- 마룻바닥과
- marutbadakgwa — Wooden floor (and, connecting particle)
- 창문들과
- changmundeulgwa — Windows (plural, and, connecting particle)
- 늦은 오후
- neujeun ohu — Late afternoon
- 특유의
- teugyu-ui — Peculiar to, characteristic of
- 빛의
- bicheui — Of light (possessive particle attached)
- 질감을
- jilgameul — Texture (object marker attached)
- 익히기
- ikhigi — Getting accustomed to, learning
- 문간
- mungan — Doorway, entrance area
- 근처에
- geunchoe — Near, in the vicinity of
- 자리를 잡았다
- jarireul jabatda — Settled down, took a place
- 집은
- jibeun — The house (topic marker attached)
- 사람을
- sarameul — Person, people (object marker attached)
- 모두
- modu — All, everyone, everything
- 품고 있었다
- pumgo isseotda — Was embracing, was holding within
- 바깥에서는
- bakkateseoineun — Outside (location with topic marker)
- 대문이
- daemuni — Main gate (subject marker attached)
- 황혼
- hwanghon — Dusk, twilight
- 속에
- soge — Inside, within, amidst
- 나름의
- naremui — Its own, in its own way
- 방식으로
- bangsigeuro — In a manner, in a way
- 기다리며
- gidarimyeo — While waiting, waiting (simultaneous action)
- 바랜
- baraen — Faded, discolored (modifier form)
- 초록빛으로
- chorокbitеuro — In green color, painted green
- 칠해지고
- chilhaejigo — Painted, coated (and also)
- 빗장은
- bitjangeun — Bolt, latch (topic marker attached)
- 준비된 채
- junbidoen chae — In a ready state, while prepared
- 너머
- neomeo — Beyond, over, on the other side
- 골목길은
- golmokgireun — Alley, narrow lane (topic marker attached)
- 고요하고
- goyohago — Quiet, still, tranquil (and also)
- 잠잠했다
- jamjamhaetda — Was hushed, was calm and silent
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →