ขาว — Page 1
The house had been built by Nipa's grandfather in the year of a particularly good harvest, when the price of jasmine rice had been high enough that a man could afford teak.
그 집은 유난히 풍년이었던 해에 니파의 할아버지가 지은 것이었는데, 그 해에는 재스민 쌀 값이 워낙 높아 남자가 티크 목재를 살 형편이 될 정도였다.
That was the story, anyway — Malee had heard it so many times she could no longer be certain which parts were true and which had been improved over the years by the telling.
어쨌든 그것이 전해지는 이야기였다 — 말리는 그 이야기를 너무 많이 들어서 어느 부분이 사실이고 어느 부분이 세월이 흐르면서 이야기를 거듭하는 동안 윤색된 것인지 더 이상 확신할 수 없었다.
What she knew for certain was that the floorboards were the color of dark honey and they creaked in specific places, and that she had learned every one of those places in her first month of marriage so she could move through the house at night without waking anyone.
그녀가 분명히 알고 있는 것은 마룻바닥이 짙은 꿀 색깔이었고 특정한 자리에서 삐걱거렸다는 것, 그리고 그녀가 결혼 첫 달에 그 자리들을 하나하나 모두 익혀두었기 때문에 밤에 아무도 깨우지 않고 집 안을 돌아다닐 수 있었다는 것이었다.
Nipa had learned them too, eventually.
니파도 결국에는 그 자리들을 익혔다.
Children always did.
아이들은 언제나 그렇게 하기 마련이었다.
The front gate was original to the house — iron, painted black, with a latch that had to be lifted at a particular angle or it would stick.
앞문은 집이 처음 지어질 때부터 있던 것이었다 — 철로 만들어져 검게 칠해져 있었고, 특정한 각도로 들어 올리지 않으면 걸려서 열리지 않는 걸쇠가 달려 있었다.
Over the years this had become a kind of private knowledge, the way a family accumulates small competencies that outsiders don't possess.
세월이 흐르면서 이것은 일종의 내밀한 지식이 되었는데, 마치 한 가족이 외부인들은 갖지 못한 작은 능숙함들을 쌓아가는 방식과 같았다.
Guests always struggled with it.
손님들은 언제나 그것 때문에 애를 먹었다.
The postman had never learned.
우편배달부는 끝내 익히지 못했다.
But Nipa could open it in one motion without looking, and the sound it made — a brief metallic ring followed by the low complaint of the hinge — had been the sound of her homecoming for as long as Malee could remember.
하지만 니파는 보지 않고도 한 번의 동작으로 그것을 열 수 있었고, 문이 내는 소리 — 짧은 금속성 울림에 이어지는 경첩의 낮은 신음 — 는 말리가 기억하는 한 언제나 니파가 돌아오는 소리였다.
Khao had learned the sound too.
카오도 그 소리를 익혔다.
This was what Malee turned over in her mind on the afternoons when she watched him.
이것이 말리가 그를 지켜보던 오후마다 마음속으로 되새기던 것이었다.
He did not wait for the school bus, which stopped two streets over and made its own noise.
그는 두 블록 너머에 서는 스쿨버스를 기다리지 않았는데, 스쿨버스는 나름의 소리를 내며 왔다.
He did not wait for footsteps on the road, which would have been reasonable.
그는 길 위의 발소리를 기다리지도 않았는데, 그쪽이 당연한 일이었을 것이다.
He waited for the gate — specifically, for that sequence of sounds.
그는 대문을 기다렸다 — 구체적으로는, 그 일련의 소리들을.
The lifted latch, the hinge.
들어 올려지는 걸쇠, 경첩 소리.
Vocabulary
- 그
- geu — He, that (third person pronoun or demonstrative)
- 집은
- jibeun — The house (topic marker attached)
- 유난히
- yunанhi — Unusually, particularly, especially so
- 풍년이었던
- pungnyeonieotdeon — Which had been a year of abundant harvest
- 해에
- hae-e — In the year, during that year
- 할아버지가
- harabeojiga — Grandfather (subject marker attached)
- 지은
- jieun — Built, constructed (past modifier form)
- 것이었는데
- geosieonnneunde — It was the thing, but… (explanatory clause)
- 해에는
- hae-eneun — In that year (with topic/contrast marker)
- 재스민
- jaeseumin — Jasmine (type of fragrant flower or rice)
- 쌀
- ssal — Uncooked rice, raw rice grains
- 값이
- gapsi — Price, cost (subject marker attached)
- 워낙
- wonak — So extremely, inherently, by nature very much
- 높아
- nopa — High, tall (adjective in connective form)
- 남자가
- namjaga — The man (subject marker attached)
- 목재를
- mokjaereul — Timber, lumber (object marker attached)
- 살
- sal — To buy, purchase (verb stem)
- 형편이
- hyeongpyeoni — Circumstances, financial situation (subject marker)
- 될
- doel — To become, to be possible (future modifier)
- 정도였다
- jeongdoyeotda — Was to the extent of, was about that level
- 어쨌든
- eojjaetdeun — Anyway, regardless, in any case
- 그것이
- geugeosi — That thing, it (subject marker attached)
- 전해지는
- jeonhaejineun — Being handed down, passed on as a story
- 이야기였다
- iyagiyeotda — Was the story, was the tale told
- 이야기를
- iyagireul — Story, tale (object marker attached)
- 너무
- neomu — Too much, excessively, very
- 많이
- mani — A lot, much, in great quantity
- 들어서
- deureoseo — Having heard (so), because of hearing
- 어느
- eoneu — Which, some, a certain (determiner)
- 부분이
- bubuni — Part, portion, section (subject marker)
- 사실이고
- sasiirigo — Is a fact, is true (and…)
- 세월이
- sewori — Time, the passage of years (subject marker)
- 흐르면서
- heureurmyeonseo — While flowing, as time passes by
- 거듭하는
- geodeupaneun — Repeating, doing again and again
- 동안
- dongan — During, while, for a period of time
- 윤색된
- yunsaekdoen — Embellished, embroidered, elaborated over time
- 것인지
- geosinji — Whether it is the case that…
- 더
- deo — More, further, anymore
- 이상
- isang — More than, beyond, no longer (after 더)
- 확신할
- hwaksinhal — To be certain of, to be convinced (future modifier)
- 수
- su — Way, means, ability to do something
- 없었다
- eopseotda — Did not have, there was not, could not
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker attached)
- 분명히
- bunmyeonghi — Clearly, certainly, obviously
- 알고
- algo — Knowing, and knows (connective form)
- 있는
- inneun — Existing, present, that is (modifier form)
- 것은
- geoseun — The thing that (topic marker attached)
- 마룻바닥이
- marutbadagi — The wooden floor, hardwood floor (subject marker)
- 짙은
- jiteun — Deep, dark, thick (color or shade)
- 꿀
- kkul — Honey (sweet substance made by bees)
- 색깔이었고
- saekkkari-eotgo — Was the color of (and…)
- 특정한
- teukjeonghan — Specific, particular, certain designated
- 자리에서
- jari-eseo — At a spot, in a place (locative marker)
- 삐걱거렸다는
- ppigeokkgeoryeotdaneun — That it creaked, reportedly squeaked (reported modifier)
- 것
- geot — Thing, fact, the matter
- 그리고
- geurigo — And, and also, furthermore
- 결혼
- gyeolhon — Marriage, wedding
- 첫
- cheot — First, the very first
- 달에
- dare — In the month, during the month
- 자리들을
- jarideur-eul — The spots, places (plural, object marker)
- 하나하나
- hana-hana — One by one, each and every one
- 모두
- modu — All, everyone, everything
- 익혀두었기
- ikyeodueotgi — Having memorized and kept in mind (nominalized)
- 때문에
- ttaemune — Because of, due to (causal connector)
- 밤에
- bame — At night, during the night
- 아무도
- amudo — Nobody, no one (with negative verb)
- 깨우지
- kkaeуji — Waking someone up (negative connective form)
- 않고
- anko — Without doing, not doing (negative connector)
- 집
- jip — House, home, residence
- 안을
- aneul — Inside, the interior (object marker)
- 돌아다닐
- doradanil — To roam around, wander about (future modifier)
- 있었다는
- isseotdaneun — That one was able to, reportedly could
- 것이었다
- geos-ieotda — Was the fact, was the thing
- 결국에는
- gyeolgugeoneun — In the end, ultimately, eventually
- 익혔다
- ikyeotda — Learned, memorized, mastered something
- 아이들은
- aideureun — The children (topic marker attached)
- 언제나
- eonjena — Always, at all times, ever
- 그렇게
- geureoke — Like that, in that way, so
- 하기
- hagi — Doing (nominalized verb form)
- 마련이었다
- maryeon-ieotda — Was bound to, was naturally expected to
- 앞문은
- ammuneun — The front door (topic marker attached)
- 집이
- jibi — The house (subject marker attached)
- 처음
- cheoeum — First time, beginning, the start
- 지어질
- jieojiل — To be built, to be constructed (future passive)
- 때부터
- ttaebuteo — From the time of, since when
- 있던
- itdeon — That existed, which was there (past modifier)
- 철로
- cheolro — Made of iron, with iron (instrumental)
- 만들어져
- mandeureojyeo — Being made of, having been constructed (connective)
- 검게
- geomge — Darkly, in black (adverbial form of black)
- 칠해져
- chilhaejyeo — Having been painted, coated with paint
- 있었고
- isseotgo — Was, existed (and…, connective past form)
- 각도로
- gakdoro — At an angle, with a certain angle
- 들어
- deureo — Lifting, raising (connective verb form)
- 올리지
- olliji — Lifting up (negative connective form)
- 않으면
- aneumyeon — If not, unless one does
- 걸려서
- geollyeoseo — Getting caught on, being snagged (causal)
- 열리지
- yeolliji — Opening, being opened (negative connective)
- 않는
- anneun — Does not, is not (negative modifier)
- 걸쇠가
- geolswoega — The latch, clasp (subject marker attached)
- 달려
- dallyeo — Attached, hung on (connective form)
- 있었다
- isseotda — There was, existed (past tense)
- 이것은
- igeoseun — This (thing) (topic marker attached)
- 일종의
- iljongui — A kind of, a sort of, a type of
- 내밀한
- naemilhan — Intimate, private, deeply personal knowledge
- 지식이
- jisigi — Knowledge, information (subject marker attached)
- 되었는데
- doeeonnneunde — Became, turned into (explanatory past form)
- 마치
- machi — Just like, as if, as though
- 한
- han — One, a single, a certain
- 가족이
- gajogi — Family (subject marker attached)
- 외부인들은
- oebuindeureun — Outsiders, people from outside (topic marker)
- 갖지
- gatji — Having, possessing (negative connective form)
- 못한
- motan — Unable to have, lacking (past modifier)
- 작은
- jageun — Small, little, minor
- 능숙함들을
- neungsukamdeureul — Skills, proficiencies (plural, object marker)
- 쌓아가는
- ssaaganeun — Accumulating, building up over time
- 방식과
- bangsikgwa — Method, way, manner (with and)
- 같았다
- gatata — Was like, resembled, was the same as
- 손님들은
- sonnimdeureun — The guests, visitors (topic marker attached)
- 그것
- geugeot — That thing, it
- 애를
- aereul — Effort, trouble (object marker; 애를 먹다=struggle)
- 먹었다
- meogeotda — Ate; here: had trouble, struggled with
- 우편배달부는
- upyeonbaedalbuneun — The mail carrier, postman (topic marker)
- 끝내
- kkeutnae — In the end, finally, never managed to
- 익히지
- ikiji — Learning, mastering (negative connective form)
- 못했다
- motaetda — Could not, was unable to do
- 하지만
- hajiman — But, however, nonetheless
- 보지
- boji — Looking, seeing (negative connective form)
- 않고도
- ankodo — Even without doing, without looking
- 번의
- beonui — Number of times, one motion (possessive)
- 동작으로
- dongjageuro — With one motion, in a single movement
- 그것을
- geugeos-eul — That thing, it (object marker attached)
- 열
- yeol — To open (verb stem); ten
- 문이
- muni — The door (subject marker attached)
- 내는
- naeneun — Producing, making (a sound) (modifier form)
- 소리
- sori — Sound, noise
- 짧은
- jjalbeun — Short, brief, quick
- 금속성
- geumsoksseong — Metallic (quality or nature of metal)
- 울림에
- ullime — In the resonance, the ring (locative)
- 이어지는
- ieojineun — Continuing, following, linked to
- 경첩의
- gyeongcheobi — Of the hinge, hinge's (possessive)
- 낮은
- najeun — Low, deep, not high (modifier)
- 신음
- sineum — Groan, moan, low creaking sound
- 는
- neun — Topic marker particle (attached to noun)
- 기억하는
- gieokhaneun — Remembering, which one remembers (modifier)
- 돌아오는
- doraoneun — Coming back, returning (modifier form)
- 소리였다
- soriyeotda — Was the sound of (past tense)
- 소리를
- sorireul — The sound (object marker attached)
- 이것이
- igeosi — This thing (subject marker attached)
- 그를
- geureul — Him, he (object marker attached)
- 지켜보던
- jikyeobodeon — Which was watching over, observing (past modifier)
- 오후마다
- ohumada — Every afternoon, each afternoon
- 마음속으로
- maeumsogEuro — In one's heart, inwardly, inside the mind
- 되새기던
- doesaegideon — Was ruminating on, rehearsing in the mind
- 그는
- geuneun — He (topic marker attached)
- 두
- du — Two (numeral)
- 블록
- beullok — Block (city block unit of distance)
- 너머에
- neomeoe — Beyond, on the other side of
- 서는
- seoneun — Standing, stopping at (topic connective)
- 스쿨버스를
- seukulbeoseureul — The school bus (object marker attached)
- 기다리지
- gidariji — Waiting (negative connective form)
- 않았는데
- anassneunde — Did not, but… (past negative explanatory)
- 스쿨버스는
- seukulbeoseuneun — The school bus (topic marker attached)
- 나름의
- nareu-mui — Its own, characteristic (possessive modifier)
- 내며
- naemyeo — While making, producing (a sound) (connective)
- 왔다
- watda — Came, arrived (past tense)
- 길
- gil — Road, path, street, way
- 위의
- wiui — On top of, above (possessive form)
- 발소리를
- balsorireul — The sound of footsteps (object marker)
- 기다리지도
- gidarijido — Not even waiting for, not waiting either
- 그쪽이
- geujjogi — That side, that direction (subject marker)
- 당연한
- dangyeonhan — Natural, obvious, expected, of course
- 일이었을
- iri-eoseul — Would have been the natural thing to do
- 것이다
- geosiда — It is the case that, it is the thing
- 대문을
- daemun-eul — The main gate, front gate (object marker)
- 기다렸다
- gidariyeotda — Waited for, anticipated (past tense)
- 구체적으로는
- guchejeogeuro-neun — Specifically, concretely, to be more precise
- 일련의
- illyeonui — A series of, a sequence of
- 소리들을
- sorideur-eul — The sounds (plural, object marker)
- 올려지는
- ollyeojineun — Being lifted, being raised (passive modifier)
- 걸쇠
- geolswoe — Latch, clasp, door catch
- 경첩
- gyeongcheop — Hinge (door or gate hinge)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →