← ขาว

ขาว — Page 1

English → My What the House Remembers Level 5/10

The house had been built by Malee's father in the year she turned three, which meant she had no real memory of a time before it.

အိမ်ကို မာလီ၏ဖခင်က သူသုံးနှစ်ပြည့်သည့်နှစ်တွင် တည်ဆောက်ခဲ့သောကြောင့် သူမတွင် အိမ်မရှိသေးသည့်ကာလကို မှတ်မိသည့် စစ်မှန်သောအမှတ်တရမရှိခဲ့ပေ။

She knew the story the way you know the stories that are told so often they become part of your own body: the teak beams her father had selected himself from a mill two provinces north, the floor that sloped very slightly toward the eastern wall because one of the posts had settled wrong in the first rainy season, the front gate with its iron latch that required a particular two-handed technique — lift and press at the same time — that every member of the family had learned young and that visitors always struggled with.

သူမသည် ထိုဇာတ်လမ်းကို သိသည် — မကြာခဏ ပြောဆိုလေ့ရှိသဖြင့် မိမိကိုယ်ခန္ဓာ၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်သွားသော ဇာတ်လမ်းများကို သိသလိုပင် — မြောက်ဘက်နှစ်ခရိုင်ရှိ စက်ရုံတစ်ခုမှ သူမ၏ဖခင်ကိုယ်တိုင် ရွေးချယ်ခဲ့သော ကျွန်းသစ်တိုင်များ၊ ပထမမိုးရာသီတွင် တိုင်တစ်ချောင်း မှားယွင်းစွာ တည်ငြိမ်သွားသောကြောင့် အရှေ့ဘက်နံရံဆီ အနည်းငယ်မျှ စောင်းနေသော ကြမ်းပြင်၊ နှစ်လက်ဖြင့် မြှောက်ပြီး တစ်ချိန်တည်း နှိပ်ရသည့် သီးသန့်နည်းပညာ လိုအပ်သော သံကြိုးကျင်းပါသည့် တံခါးဦးကြီး — မိသားစုဝင်တိုင်း ငယ်ငယ်ကတည်းက တတ်မြောက်ထားပြီး ဧည့်သည်များမှာ အမြဲတမ်း အခက်ကြုံနေရသည့် ထိုတံခါးကြီးကို သူမ သိနေလေသည်။

She knew the smell of the place in every season: the thick green smell of the garden after rain, the dry dusty warmth of the house in March when the wooden walls held the heat of the day long into the night, the faint sweetness of the frangipani that bloomed every April along the left side of the path without being asked to.

သူမသည် ရာသီတိုင်းတွင် ထိုနေရာ၏ အနံ့ကို သိသည် — မိုးရွာပြီးနောက် ဥယျာဉ်၏ ဆူညောသော အစိမ်းရောင်အနံ့၊ သစ်သားနံရံများက နေ့၏ အပူကို ညမိုးနက်သည်အထိ ဆုပ်ကိုင်ထားသော မတ်လတွင် အိမ်၏ ခြောက်သွေ့သော ဖုန်မှုန့်ရောနှောနွေးထွေးမှု၊ ဘယ်ဘက်လမ်းဘေးတစ်လျောက် တောင်းမဆိုဘဲ ဧပြီလတိုင်း ပွင့်ကြသော နှင်းဆီဝါ၏ ဖျော့ဖျော့ချိုမြိန်သော အနံ့တို့ကို သိနေလေသည်။

Nipa had grown up inside all of this without seeing it clearly, the way you cannot see the color of water while you are swimming in it.

နီပါသည် ဤအရာအားလုံးထဲတွင် ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မမြင်ဘဲ ကြီးပြင်းလာခဲ့သည် — ရေတွင် ရေကူးနေစဉ် ရေ၏အရောင်ကို မမြင်နိုင်သလိုပင်။

It was simply where she was.

ထိုနေရာသည် သူမနေထိုင်ရာနေရာသာ ဖြစ်သည်။

The house was the background condition of everything she knew.

အိမ်သည် သူမသိသမျှ အရာအားလုံး၏ နောက်ခံအခြေအနေပင် ဖြစ်သည်။

Khao, arriving at eleven weeks old, without language or memory or the capacity to compare, understood the house differently.

ခေါသည် တစ်ဆယ့်တစ်ပတ်သားတွင် ရောက်ရှိလာကာ ဘာသာစကားမရှိဘဲ၊ အမှတ်တရမရှိဘဲ၊ နှိုင်းယှဉ်နိုင်သောစွမ်းရည်မရှိဘဲ၊ အိမ်ကို သူမနားလည်သည့်ပုံဖြင့် နားလည်ခဲ့သည်။

He understood it as a set of fixed points.

သူသည် ထိုအိမ်ကို တည်ငြိမ်သောအမှတ်အချက်များ၏ စုစည်းမှုတစ်ခုအဖြစ် နားလည်ခဲ့သည်။

The gate was one fixed point.

တံခါးသည် တည်ငြိမ်သောအမှတ်အချက်တစ်ခု ဖြစ်သည်။

The porch was another.

ဂူထိပ်မုခ်သည် နောက်တစ်ခုဖြစ်သည်။

The foot of Nipa's bed.

နီပါ၏ ကုတင်ခြေရင်း။

Vocabulary

အိမ်
ein — House, home, or dwelling place
ကို
ko — Object marker particle; also used as 'to'
မာလီ
ma li — Mali; a personal name or country name
e — Possessive or linking particle (formal/literary)
ဖခင်
hpa hkin — Father, male parent
က
ka — Subject marker particle in a sentence
သူ
thu — He, she, or that person (third person)
သုံးနှစ်
thone hnit — Three years old or three-year period
ပြည့်
pyay — Full, complete, or to reach an age
သည့်
thay — Relative clause marker (past/present)
နှစ်
hnit — Year; also the number two
တွင်
twain — In, at, within (location marker)
တည်ဆောက်
teh zauk — To build, construct, or establish something
ခဲ့
kheh — Past tense marker indicating completed action
သော
thaw — Relative clause marker (literary/formal style)
ကြောင့်
kyaung — Because of, due to, owing to
သူမ
thu ma — She, her (feminine third person pronoun)
မရှိ
ma shi — Does not exist, there is none
သေး
thay — Not yet; still (negation intensifier)
ကာလ
ka la — Period of time, era, or age
မှတ်မိ
hmut mi — To remember, to recall something
စစ်မှန်
sit hmun — Genuine, authentic, true, or real
အမှတ်တရ
a hmut ta ya — Memory, keepsake, or something memorable
ပေ
pay — Emphatic or assertive sentence-final particle
သည်
thit — Present tense or topic marker particle
ထို
hto — That, those (demonstrative, formal/literary)
ဇာတ်လမ်း
zat lan — Story, narrative, plot, or tale
သိ
thi — To know, to be aware of something
မကြာခဏ
ma kya hka na — Often, frequently, many times
ပြောဆို
pyaw so — To speak, to say, to talk about
လေ့
leh — Habitual action marker; tend to do
ရှိ
shi — To exist, to have, to be present
ဖြင့်
hpyin — With, by means of, using (instrumental particle)
မိမိ
mi mi — Oneself, one's own (reflexive pronoun)
ကိုယ်ခန္ဓာ
ko khan da — Body, physical body or form
တစ်စိတ်
ta seit — A part of, a portion of something
တစ်ပိုင်း
ta pine — One part, a section or portion
ဖြစ်သွား
hpyit thwa — To become, to turn into something
များ
mya — Many, plural marker, or more than one
လို
lo — To need, want, or like something
ပင်
pin — Emphatic particle meaning 'indeed' or 'even'
မြောက်ဘက်
myauk bek — North, northern direction or side
ခရိုင်
kha yain — District, administrative region or township
စက်ရုံ
set yone — Factory, plant, or manufacturing facility
တစ်ခု
ta khu — One (thing), a single unit or item
မှ
hma — From, since, out of (source marker)
ကိုယ်တိုင်
ko tain — Oneself, personally, by one's own hand
ရွေးချယ်
yway chyeh — To choose, select, or pick something
ကျွန်း
kyun — Island surrounded by water
သစ်တိုင်
thit tain — Wooden post or timber pillar
ပထမ
pa hta ma — First, the very first in order
မိုးရာသီ
moe ya thi — Rainy season, monsoon period
တိုင်
tain — Post, pillar; also 'until' or 'up to'
တစ်ချောင်း
ta chaung — One piece or stick of something long
မှားယွင်းစွာ
hma ywin zwa — Wrongly, incorrectly, in a mistaken way
တည်ငြိမ်
teh nyein — Stable, calm, firm, or steady
သွား
thwa — To go; also directional verb complement
အရှေ့ဘက်
a shay bek — East, eastern direction or side
နံရံ
nan yan — Wall of a building or room
ဆီ
si — Towards, in the direction of; also oil
အနည်းငယ်
a nee ngeh — A little, a small amount, slightly
မျှ
hmya — Only, just, as much as (limiter)
စောင်း
saung — To lean, tilt, or slant to one side
နေ
nay — To live, stay, be; also the sun
ကြမ်းပြင်
kyam pyin — Floor or ground surface of a room
နှစ်လက်
hnit let — Two hands or both hands together
မြှောက်
hmyauk — To lift, raise up with both hands
ပြီး
pyi — After, finished, done (completion marker)
တစ်ချိန်တည်း
ta chein teh — At the same time, simultaneously
နှိပ်
hnit — To press, push, or click something
ya — To get, obtain; ability marker 'can'
သီးသန့်
thi than — Separate, exclusive, private, or individual
နည်းပညာ
nee pyin nya — Technology, technique, or technical knowledge
လိုအပ်
lo ut — To need, require, be necessary
ပါ
pa — Polite sentence particle; also 'too/also'
တံခါးဦးကြီး
ta kha u ji — Main entrance gate or front door
မိသားစုဝင်
mi tha zu win — Family member, member of household
တိုင်း
tain — Every, each time; also region or state
ငယ်ငယ်
ngeh ngeh — Young, childhood, while still very young
တည်းက
teh ga — Since, from that time onwards
တတ်မြောက်
tat myauk — To master, become skilled in something
ထား
hta — To place, put; to have done already
ဧည့်သည်
eh thi — Guest, visitor, or invited person
မှာ
hma — At, in, on (location); to order food
အမြဲတမ်း
a myeh tam — Always, forever, at all times
အခက်
a khut — Difficulty, hardship, trouble faced
ကြုံ
kyun — To encounter, face, or come across
တံခါးကြီး
ta kha ji — Big door or large gate
လေ
leh — Sentence particle expressing softness or surprise
ရာသီ
ya thi — Season of the year or menstrual cycle
နေရာ
nay ya — Place, location, position, or spot
အနံ့
a nan — Smell, scent, or odor of something
မိုး
moe — Rain; also the sky or heavens
ရွာ
ywa — Village, rural settlement; also to rain lightly
နောက်
nauk — After, later, behind, or next
ဥယျာဉ်
u yin — Garden, park, or orchard
ဆူညော
su nyaw — Noisy, loud, rowdy, or clamorous
အစိမ်းရောင်
a sein yaung — Green color
သစ်သား
thit tha — Wood, timber, or wooden material
နေ့
nay — Day, daytime, or a specific day
အပူ
a pu — Heat, warmth, or hot temperature
nya — Night, nighttime
နက်
nut — Deep, dark, or profound
အထိ
a hti — Until, up to, as far as
ဆုပ်ကိုင်
zout kain — To hold tightly, grip, or grasp firmly
မတ်လ
mat la — March (the third month of the year)
ခြောက်သွေ့
chout thweh — Dry, dried out, arid, or desiccated
ဖုန်မှုန့်
hpon hmone — Dust, fine powder particles in air
ရော
yaw — Mix, blend; also question marker particle
နှော
hnaw — To mix, blend, or stir together
နွေးထွေး
nway tweh — Warm, cozy, comforting feeling or temperature
မှု
hmu — Nominalizing suffix for actions or events
ဘယ်ဘက်
beh bek — Left side, the left direction
လမ်း
lan — Road, path, street, or way
ဘေး
beh — Side, beside, next to; also danger
တစ်လျောက်
ta lyauk — Along, throughout, the whole length of
တောင်း
taung — To ask for, request, or beg
ma — Negation prefix meaning 'not' or 'don't'
ဆို
so — To say, state; quotation marker particle
ဘဲ
beh — Without doing; negative adverbial ending
ဧပြီလ
eh pyi la — April (the fourth month of the year)
ပွင့်
pwin — To bloom, open, or blossom (flower)
ကြ
kya — Plural verb marker; to do together
နှင်းဆီဝါ
hnin si wa — Yellow rose flower
ဖျော့ဖျော့
hpyaw hpyaw — Softly, gently, in a mild way
ချိုမြိန်
cho myein — Sweet, pleasant taste or fragrance
တို့
to — Plural pronoun marker; we, they, us
နီပါ
ni pa — Red (in color), reddish hue
e — This (formal/literary demonstrative pronoun)
အရာ
a ya — Thing, matter, object, or subject
အားလုံး
a lone — All, everyone, everything, the whole
ထဲ
hteh — Inside, within, into a place or container
ရှင်းရှင်းလင်းလင်း
shin shin lin lin — Clearly, plainly, in a clear manner
မြင်
myin — To see, observe, or catch sight of
ကြီးပြင်း
ji pyin — To grow up, to be raised (childhood)
လာ
la — To come; directional verb complement 'toward'
ရေ
yay — Water; also an address particle
ရေကူး
yay ku — To swim in water
စဉ်
zin — While, during, at the time of
အရောင်
a yaung — Color or hue of something
နိုင်
nain — To be able to, can, capable of
နေထိုင်
nay htain — To live, reside, or dwell somewhere
ရာ
ya — Hundred; also nominalizing or adverbial suffix
သာ
tha — Only, just, merely (limiting particle)
ဖြစ်
hpyit — To be, to become, to happen
သမျှ
tha hmya — All, whatever, everything that exists
နောက်ခံ
nauk khan — Background, backdrop, or context
အခြေအနေ
a cheh a nay — Situation, condition, circumstances, or state
ခေါ
khaw — To call, name, or summon someone
သား
tha — Son; also softening sentence particle
ရောက်ရှိ
yauk shi — To arrive at, reach a destination
ကာ
ka — While doing; temporary state marker
ဘာသာစကား
ba tha za ga — Language, spoken tongue or dialect
နှိုင်းယှဉ်
hnain shin — To compare, contrast two things
စွမ်းရည်
zwan yeh — Ability, capability, skill, or competence
နားလည်
na leh — To understand, comprehend something
ပုံ
pone — Picture, image, shape, or pattern
အမှတ်အချက်
a hmut a chet — Landmark, notable point or marker
စုစည်းမှု
zu zin hmu — Collection, gathering, or assembly of things
အဖြစ်
a hpyit — As, in the role of, status of
တံခါး
ta kha — Door or gate of a building
ကုတင်
ku tain — Bed for sleeping on
ခြေရင်း
cheh yin — Foot of the bed or foot end
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →