← ขาว

ขาว — Page 1

English → My Mud Season, the Dog at the Door Level 5/10

The rains came in May, as they always did, filling the clay jars beside the back steps and turning the garden into something dark and generous.

မိုးရွာသွန်းမှုများသည် မြဲမြံစွာဖြစ်တတ်သည့်အတိုင်း မေလတွင် ရောက်ရှိလာပြီး နောက်ဖေးလှေကားနားရှိ မြေအိုးများကို ဖြည့်ကာ ဥယျာဉ်ကို အမှောင်ဆိုင်းဆိုင်းနှင့် ကြွယ်ဝသောနေရာတစ်ခုအဖြစ် ပြောင်းလဲစေသည်။

The frangipani dropped its flowers into the mud.

နွယ်ပန်းပင်သည် ပန်းများကို အနွံထဲသို့ ကျွတ်ကျစေသည်။

The mango trees dripped for days after each storm, long after the sky had cleared, as if they were reluctant to stop.

သရက်ပင်များသည် မိုးမုန်တိုင်းတစ်ခုစီပြီးနောက် ကောင်းကင်ကြည်လင်သွားကြာမြင့်ပြီးနောက်တောင် ရပ်ရန် တွန့်ဆုတ်နေသကဲ့သို့ ရက်ပေါင်းများစွာ ရေစက်ကြွေနေသည်။

Khao learned to shake himself at the door before coming inside, a habit no one had taught him, and Malee found this so reasonable that she mentioned it to her sister on the phone, then felt briefly embarrassed for finding it worth mentioning at all.

ခေါင်သည် အတွင်းသို့ မဝင်မီ တံခါးဝတွင် ကိုယ်ကိုကိုယ် ခါယမ်းတတ်အောင် သင်ယူခဲ့သည်၊ ၎င်းသည် မည်သူကမျှ သင်မပေးသော အလေ့အကျင့်တစ်ခုဖြစ်ပြီး မာလီသည် ၎င်းကို သင့်တော်လှသည်ဟု ထင်မြင်သောကြောင့် ဖုန်းပေါ်တွင် ညီမအား ပြောဆိုမိသော်လည်း ထိုအကြောင်းကို ထူးထူးခြားခြား ပြောဆိုသည့်ဆိုသည်ကိုပင် တိုတောင်းသော ရှက်ကိုက်မှုနှင့် ခံစားမိသည်။

Nipa was twelve now.

နီပါသည် ယခု အသက်တစ်ဆယ့်နှစ်နှစ်ရှိပြီ။

She had her father's narrow shoulders and her mother's way of going quiet when she was thinking hard about something.

သူမတွင် ဖခင်၏ ကျဉ်းသောပခုံးများနှင့် တစ်စုံတစ်ရာကို စေ့စေ့စပ်စပ် တွေးဆနေချိန်တွင် တိတ်ဆိတ်သွားတတ်သည့် မိခင်၏ သဘောထားပုံစံ ရှိသည်။

She had outgrown the habit of carrying Khao — he was too large for that now, a proper dog, white and substantial — but she still slept with her hand resting on the floor near the edge of her bed, where he had always positioned himself, and his sleep was organized around that hand the way a plant organizes itself around light.

သူမသည် ခေါင်ကို ချီထားသည့် အလေ့အကျင့်ကို ကြီးထွားကျော်လွန်ခဲ့ပြီ — ယခုတော့ ၎င်းသည် ထိုသို့ချီရန် အရမ်းကြီးနေပြီ၊ အဖြူရောင်နှင့် ကြံ့ခိုင်သည့် စစ်မှန်သောခွေးတစ်ကောင် — သို့သော် သူမသည် ခေါင်မြဲမြံစွာနေချထားလေ့ရှိသည့် ကုတင်နားနားနံဘေးနေရာ ကြမ်းပြင်တွင် လက်ကိုတင်ကာ အိပ်လျက်ရှိသေးပြီး၊ ၎င်း၏အိပ်ပျော်မှုသည် အပင်တစ်ပင်သည် အလင်းကိုပတ်ပတ်လည်ဖွဲ့စည်းသည့်နည်းတူ ထိုလက်ကို ဗဟိုပြု၍ စီမံဖွဲ့စည်းထားသည်။

That year, a teacher at Nipa's school mentioned a secondary program in the city.

ထိုနှစ်တွင် နီပါ၏ကျောင်းမှ ဆရာတစ်ဦးသည် မြို့တွင်းရှိ အလယ်တန်းပညာရေးအစီအစဉ်တစ်ခုကို ဖော်ပြခဲ့သည်။

A good school, the teacher said.

ဆရာက ကောင်းမွန်သောကျောင်းတစ်ကျောင်းဟု ဆိုသည်။

Competitive, but worth trying.

ယှဉ်ပြိုင်မှုကြီးသော်လည်း ကြိုးစားကြည့်ရန် တန်ဖိုးရှိသည်။

She had said it to several students, Nipa's mother suspected, but Nipa had heard it differently from the others.

နီပါ၏မိခင်က ဆရာသည် ကျောင်းသားအများအပြားအား ထိုသို့ပြောဆိုခဲ့မည်ဟု သံသယရှိသော်လည်း နီပါသည် ကျန်သူများထက် ၎င်းကို မတူညီသောနည်းဖြင့် ကြားနာခဲ့သည်။

Malee could tell because of the way her daughter started asking questions that sounded like casual curiosity — how long does the train take, what is the school near — questions that were in fact the careful architecture of a plan.

မာလီသည် ၎င်းကို သိနိုင်ခဲ့သည်၊ အကြောင်းမှာ သူမ၏သမီးသည် သာမာန်호기심ကဲ့သို့ ပုံရသောမေးခွန်းများ — မီးရထားဘယ်လောက်ကြာသလဲ၊ ကျောင်းနားမှာ ဘာရှိသလဲ — တကယ်တော့ စီမံကိန်းတစ်ခု၏ ဂရုစိုက်သောဗိသုကာမေးခွန်းများကို မေးစတင်သောကြောင့်ဖြစ်သည်။

She did not discourage it.

သူမသည် ၎င်းကို မတားမြစ်ခဲ့ပေ။

She told herself this several times, in different ways, until she believed it without qualification.

သူမသည် ဤအကြောင်းကို မတူညီသောနည်းလမ်းများဖြင့် မိမိကိုယ်မိမိ အကြိမ်ကြိမ်ပြောဆိုပြီး အရည်အချင်းစိစစ်မှုမရှိဘဲ ယုံကြည်သည်အထိ ဆက်လက်ပြောခဲ့သည်။

The rains continued through June and into July.

မိုးများသည် ဇွန်လတစ်လလုံးနှင့် ဇူလိုင်လထိ ဆက်လက်ရွာသွန်းနေသည်။

Vocabulary

မိုးရွာသွန်းမှုများသည်
moe ywa thwun hmu mya thì — Rainfall; the occurrence of rain falling down
မြဲမြံစွာဖြစ်တတ်သည့်အတိုင်း
myè myam zwa pyit tat thì a tine — As is customary; in the usual persistent manner
မေလတွင်
mè la twing — In the month of May
ရောက်ရှိလာပြီး
yout shi la byi — Having arrived; came and reached a place
မြေအိုးများကို
myé o mya go — The earthen pots; clay containers on the ground
ဖြည့်ကာ
pyay ga — Filling up; replenishing with water or liquid
ဥယျာဉ်ကို
u yain go — The garden; an outdoor cultivated space
အမှောင်ဆိုင်းဆိုင်းနှင့်
a hmawng hsaing hsaing hnin — With deep, dense darkness; shadowy and dim
ကြွယ်ဝသောနေရာတစ်ခုအဖြစ်
kyway wa thò nè ya tit khu a pyit — As a lush, abundant, and rich place
ပြောင်းလဲစေသည်။
pyaung lè sè thì — Causes to change; transforms into something else
နွယ်ပန်းပင်သည်
nwè pan pin thì — The flowering vine plant; a climbing flower plant
ပန်းများကို
pan mya go — The flowers; blossoms of a plant
အနွံထဲသို့
a nwan dè thò — Into the mud; toward the muddy ground below
ကျွတ်ကျစေသည်။
kyout kya sè thì — Causes to fall off; makes drop down
သရက်ပင်များသည်
tha yèt pin mya thì — The mango trees; plural of mango tree
မိုးမုန်တိုင်းတစ်ခုစီပြီးနောက်
moe moun tine tit khu si byi nout — After each storm; following every individual rainstorm
ရပ်ရန်
yat yan — In order to stop; to cease an action
တွန့်ဆုတ်နေသကဲ့သို့
twun hsout nè tha kè thò — As if hesitating or shrinking back reluctantly
ရက်ပေါင်းများစွာ
yèt pawng mya zwa — Many days; a large number of days
ရေစက်ကြွေနေသည်။
yè sèt kywe nè thì — Water droplets are dripping and falling continuously
အတွင်းသို့
a twing thò — Toward the inside; into the interior of somewhere
မဝင်မီ
ma wing mi — Before entering; prior to going inside
တံခါးဝတွင်
da ga wun twing — At the doorway; in the entrance of a door
ကိုယ်ကိုကိုယ်
ko go ko — Oneself; by itself without external assistance
သင်ယူခဲ့သည်၊
thin yu khè thì — Had learned; acquired a skill through experience
၎င်းသည်
dì gin thì — It; referring to the previously mentioned subject
မည်သူကမျှ
ma thu ga myha — Nobody; not anyone at all
သင်မပေးသော
thin ma pè thò — Not taught by anyone; untaught or self-acquired
အလေ့အကျင့်တစ်ခုဖြစ်ပြီး
a lè a kyin tit khu pyit byi — Being a habit; one established practice or custom
၎င်းကို
dì gin go — It; the object previously mentioned in context
သင့်တော်လှသည်ဟု
thint taw lha thì hù — That it is very appropriate and fitting
ထင်မြင်သောကြောင့်
htin myint thò kyawng — Because of thinking or believing something to be so
ဖုန်းပေါ်တွင်
phon paw twing — On the phone; during a telephone conversation
ညီမအား
nyi ma a — To the younger sister; addressing a female sibling
ပြောဆိုမိသော်လည်း
pyaw so mi thaw lè — Although having mentioned it; even though said it
ထိုအကြောင်းကို
hto a kyawng go — About that matter; regarding that particular topic
ထူးထူးခြားခြား
htu htu kya kya — Unusually; in a particularly distinct or special way
တိုတောင်းသော
to tawng thò — Brief; short in duration or length
ရှက်ကိုက်မှုနှင့်
shèt kite hmu hnin — With embarrassment; accompanied by a sense of shame
ခံစားမိသည်။
khan sa mi thì — Felt; experienced an emotion or sensation
ယခု
ya khu — Now; at the present moment or time
အသက်တစ်ဆယ့်နှစ်နှစ်ရှိပြီ။
a thèt tit hsè hnit hnit shi byi — Is now twelve years old
သူမတွင်
thu ma twing — She has; in her possession or character
ဖခင်၏
pha khint i — Father's; belonging to or of the father
ကျဉ်းသောပခုံးများနှင့်
kyin thò pa khon mya hnin — With narrow shoulders; having slim shoulder structure
တစ်စုံတစ်ရာကို
tit son tit ya go — Something; a certain unspecified thing or matter
စေ့စေ့စပ်စပ်
sè sè sap sap — Carefully and thoroughly; with close attention to detail
တွေးဆနေချိန်တွင်
twè hsa nè chain twing — While thinking and contemplating; during deep thought
တိတ်ဆိတ်သွားတတ်သည့်
tèt hsèt thwa tat thì — Tending to go quiet; habitually becoming silent
မိခင်၏
mi khint i — Mother's; belonging to or of the mother
သဘောထားပုံစံ
tha baw hta pon san — Temperament; manner of attitude or disposition
ရှိသည်။
shi thì — There is; exists or is present
သူမသည်
thu ma thì — She; referring to the female subject
ချီထားသည့်
chi hta thì — Carrying or holding up; lifted and held
အလေ့အကျင့်ကို
a lè a kyin go — The habit; a practice or routine behavior
ကြီးထွားကျော်လွန်ခဲ့ပြီ
kyi thwa kyaw lun khè byi — Has grown past; outgrown a former stage
ယခုတော့
ya khu daw — Now though; at this point in time
အရမ်းကြီးနေပြီ၊
a yan kyi nè byi — Too big now; has become excessively large
အဖြူရောင်နှင့်
a phyu yawng hnin — With white color; white-colored in appearance
ကြံ့ခိုင်သည့်
khyant khine thì — Strong and sturdy; physically robust and firm
စစ်မှန်သောခွေးတစ်ကောင်
sit man thò khwè tit kawng — A true and genuine dog; one real dog
သို့သော်
thò thaw — However; but; used to introduce a contrast
ကြမ်းပြင်တွင်
kyam pyin twing — On the floor; on the ground surface inside
လက်ကိုတင်ကာ
lèt go ting ga — Resting a paw on; placing a hand upon
အိပ်လျက်ရှိသေးပြီး၊
èt lyèt shi thé byi — Is still sleeping; continues to be asleep
၎င်း၏အိပ်ပျော်မှုသည်
dì gin i èt pyaw hmu thì — Its sleep; the state of the dog's sleeping
အပင်တစ်ပင်သည်
a ping tit ping thì — A plant; one individual plant growing somewhere
ထိုလက်ကို
hto lèt go — That paw or hand; the specific limb referenced
ဗဟိုပြု၍
ba ho pyu ywe — Centering on; using as the central focal point
စီမံဖွဲ့စည်းထားသည်။
si man phwè si hta thì — Has been arranged and organized; structured around something
ထိုနှစ်တွင်
hto hnit twing — In that year; during that particular year
ဆရာတစ်ဦးသည်
hsaya tit u thì — A teacher; one particular teacher or instructor
မြို့တွင်းရှိ
myò twing shi — Located in the city; situated within the town
အလယ်တန်းပညာရေးအစီအစဉ်တစ်ခုကို
a lè dan pyin nya yé a si a sin tit khu go — A middle school educational program; one academic scheme
ဖော်ပြခဲ့သည်။
phaw pyà khè thì — Had mentioned; described or presented information about
ဆရာက
hsaya ga — The teacher said; the instructor remarked
ကောင်းမွန်သောကျောင်းတစ်ကျောင်းဟု
kaung mun thò kyawng tit kyawng hù — That it is a good school; excellent institution
ဆိုသည်။
so thì — Says; states or claims something to be so
ယှဉ်ပြိုင်မှုကြီးသော်လည်း
shin pyaing hmu kyi thaw lè — Although competition is fierce; even if highly competitive
ကြိုးစားကြည့်ရန်
kyo za kyi yan — Worth trying; to make an attempt to try
တန်ဖိုးရှိသည်။
tan phò shi thì — Has value; worthwhile or worth the effort
ဆရာသည်
hsaya thì — The teacher; referring to an instructor or tutor
ကျောင်းသားအများအပြားအား
kyawng tha a mya a pya a — To many students; addressed to a large number of pupils
သံသယရှိသော်လည်း
than tha ya shi thaw lè — Although having doubts; even while being suspicious
ကျန်သူများထက်
kyhan thu mya htat — More than the others; compared to remaining people
မတူညီသောနည်းဖြင့်
ma tu nyi thò né pyin — In a different way; using a distinct method
ကြားနာခဲ့သည်။
kya na khè thì — Had heard; listened and received the information
သိနိုင်ခဲ့သည်၊
thi naing khè thì — Was able to know; managed to understand or realize
အကြောင်းမှာ
a kyawng hmà — The reason is; because of the following cause
သူမ၏သမီးသည်
thu ma i tha mi thì — Her daughter; the female child belonging to her
ပုံရသောမေးခွန်းများ
pon ya thò mé khun mya — Seemingly ordinary questions; questions that appear routine
မီးရထားဘယ်လောက်ကြာသလဲ၊
mé ya hta bè lout kya tha lè — How long does the train take to travel
ကျောင်းနားမှာ
kyawng na hmà — Near the school; in the area around school
ဘာရှိသလဲ
ba shi tha lè — What is there; asking what exists nearby
တကယ်တော့
ta kyè daw — In reality; actually or in truth
စီမံကိန်းတစ်ခု၏
si man kin tit khu i — Of a plan; belonging to one specific project
မေးစတင်သောကြောင့်ဖြစ်သည်။
mé sa tin thò kyawng pyit thì — Because she began asking; it is due to questioning
မတားမြစ်ခဲ့ပေ။
ma ta myit khè bé — Did not forbid or stop it; did not prevent
ဤအကြောင်းကို
i a kyawng go — This matter; regarding this particular subject or reason
မတူညီသောနည်းလမ်းများဖြင့်
ma tu nyi thò né lan mya pyin — Through different methods; using various distinct approaches
မိမိကိုယ်မိမိ
mi mi ko mi mi — Oneself; to and for one's own self
အကြိမ်ကြိမ်ပြောဆိုပြီး
a kyim kyim pyaw so byi — Having said it repeatedly; telling oneself over again
ယုံကြည်သည်အထိ
yone kyi thì a hti — To the point of believing; until one truly believes
ဆက်လက်ပြောခဲ့သည်။
sèt lèt pyaw khè thì — Continued to say; kept on speaking about it
မိုးများသည်
moe mya thì — The rains; heavy or multiple instances of rain
ဇွန်လတစ်လလုံးနှင့်
zun la tit la lone hnin — Throughout the entire month of June
ဇူလိုင်လထိ
zu laing la hti — Until the month of July; up to July
ဆက်လက်ရွာသွန်းနေသည်။
sèt lèt ywa thwun nè thì — Continues to rain; keeps falling without stopping
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →