← ขาว

ขาว — Page 1

English → My Roots Before the Leaving Level 5/10

The rains came later that year and left earlier, and the dry season settled over the garden like something permanent.

ထိုနှစ်တွင် မိုးရေများ နောက်ကျမှ ရောက်လာပြီး စောစောပင် ရပ်သွားခဲ့သည်၊ ရေရှားချိန်သည် တာဝန်ထမ်းဆောင်သည့် အရာတစ်ခုကဲ့သို့ ဥယျာဉ်အပေါ် အောင်းနေခဲ့သည်။

The frangipani along the fence lost its blossoms and held its bare branches up against a white sky.

ခြံစည်းရိုးတလျှောက် ပန်းနှင်းပွင့်ပင်များသည် ပန်းပွင့်များကို ကြွေလျက် အဖြူရောင်ကောင်းကင်ကို ဆန့်ကျင်ကာ အဝတ်မပါသော အကိုင်းများကို ချီတင်ထားလိုက်သည်။

The mango tree dropped two of its oldest limbs in a windstorm — not dramatically, the way trees fall in stories, but quietly, overnight, so that Nipa found them on the ground one morning and felt a brief, unexplained sadness before going inside for breakfast.

သရက်ပင်သည် လေမုန်တိုင်းတစ်ခုတွင် အငယ်ဆုံးအကိုင်းနှစ်ခုကို ကျွတ်ချလိုက်သည် — ဇာတ်လမ်းများထဲတွင် သစ်ပင်များကျသကဲ့သို့ ထူးထူးခြားခြားမဟုတ်ဘဲ၊ တိတ်တဆိတ်သာ၊ တညတည်းနှင့်၊ ထို့ကြောင့် နီပါသည် နံနက်တစ်ခုတွင် ၎င်းတို့ကို မြေပေါ်တွင် တွေ့ပြီး မနက်စာစားရန် အတွင်းသို့ ဝင်သွားခြင်းမပြုမီ တိုတောင်းပြီး ရှင်းလင်းစွာမဖော်ပြနိုင်သော ဝမ်းနည်းမှုကို ခံစားခဲ့ရသည်။

She was seventeen now.

သူမသည် ယခု အသက်ဆယ့်ခုနှစ်နှစ်ရှိပြီ။

The application to the Bangkok school had become a letter of acceptance, and the letter had become a plan, and the plan had become a date in early May circled on the calendar in the kitchen.

ဘန်ကောက်ကျောင်းသို့ လျှောက်လွှာတင်ခြင်းသည် လက်ခံကြောင်းစာတစ်စောင် ဖြစ်လာခဲ့ပြီး၊ ထိုစာသည် စီမံချက်တစ်ခု ဖြစ်လာကာ၊ ထိုစီမံချက်သည် မီးဖိုချောင်ရှိ ပြက္ခဒိန်ပေါ်တွင် အမှတ်အသားပြုထားသော မေလ ဆန်ပိုင်းရက်စွဲတစ်ခု ဖြစ်လာခဲ့သည်။

Three weeks away.

သုံးပတ်သာ ကျန်တော့သည်။

Then two.

ထို့နောက် နှစ်ပတ်။

Then less.

ထို့နောက် ပိုနည်းလာသည်။

Khao understood none of this and all of it.

ခေါသည် ဤအရာများကို လုံးဝနားမလည်ဘဲ နားလည်သည်လည်း ဖြစ်သည်။

He was five years old, broad-chested and still white, though the white had deepened somehow into something more substantial than the pale transparency of puppyhood.

သူသည် အသက်ငါးနှစ်ရှိပြီး ရင်ဘတ်ကျယ်ကာ အဖြူရောင်ဆဲ ဖြစ်သော်လည်း၊ ထိုအဖြူရောင်သည် အတောပေါ်ပေါ်ကလေး ဘဝ၏ ဖျော့ဖျော့ ဖောက်ထွင်းမြင်နိုင်မှုထက် ပိုမိုအာရုံကျဲ့ကျဲ့ ခိုင်မာသည့် အရာတစ်ခု ဆီသို့ နက်ရှိုင်းလာခဲ့သည်။

He had the unhurried authority of an animal who knows his place in a household — which corner was his in the kitchen, which patch of the porch caught the last of the afternoon light, which position at the foot of Nipa's bed allowed him to feel her breathing without disturbing her sleep.

သူ့တွင် မိမိ၏ နေရာကို သိသည့် တိရစ္ဆာန်တစ်ကောင်၏ အမြန်မဆန်သော အာဏာရှိသည် — မီးဖိုချောင်တွင် သူ၏ထောင့်က ဘယ်ဟာလဲ၊ မျက်နှာစာ၏ ဘယ်နေရာက နေ့လည်နေရောင်နောက်ဆုံးကို ဖမ်းသည်လဲ၊ နီပါ၏ မတ်ရာပေါင်းရင်းတွင် ဘယ်နေရာထိုင်ရင် သူမ၏ အိပ်ချိန်ကို မနှောင့်ယှက်ဘဲ အသက်ရှုသံကို ခံစားနိုင်သည်လဲ ဆိုသည်တို့ကို သိသည်။

He had arranged his life with great care around the facts of hers, and he saw no reason this would change.

သူသည် မိမိဘဝကို သူမ၏ ဘဝအချက်အလက်များကို ဝိုင်းလျက် အလွန်ဂရုတစိုက် စီစဉ်ထားခဲ့ပြီး ဤအချက်သည် ပြောင်းလဲလိမ့်မည်ဟု မည်သည့်အကြောင်းကြောင့်မျှ မထင်ခဲ့။

He noticed the suitcases on the third day after they appeared.

ခေါသည် သေတ္တာများ ပေါ်လာပြီး တတိယနေ့တွင် ၎င်းတို့ကို သတိထားမိခဲ့သည်။

Nipa had pulled them from the storage room and left them open in the middle of her bedroom floor, and Khao walked around them twice, slowly, the way he investigated anything new in the house.

နီပါသည် ၎င်းတို့ကို သိုလှောင်ခန်းမှ ဆွဲထုတ်ကာ သူမ၏ အိပ်ခန်းကြမ်းပြင်အလယ်တွင် ဖွင့်ပြီးထားခဲ့ပြီး ခေါသည် အိမ်ထဲရှိ အသစ်သောအရာများကို စစ်ဆေးသကဲ့သို့ ၎င်းတို့ကို နှေးနှေးသောင်းသောင်း နှစ်ကြိမ်လည်ပတ်လျောက်သွားခဲ့သည်။

Vocabulary

ထိုနှစ်တွင်
hto hnit twing — in that year; referring to a specific past year
မိုးရေများ
moe yay myar — rainwaters; rainfall in plural or abundant sense
နောက်ကျမှ
nout kya hma — only after being late; belatedly
ရောက်လာပြီး
yout la pyi — having arrived; came and then continued
စောစောပင်
saw saw ping — very early; right from the early start
ရပ်သွားခဲ့သည်၊
yat thwar khay thi — stopped and ceased; came to a halt
ရေရှားချိန်သည်
yay shar chain thi — it is the time of water scarcity
တာဝန်ထမ်းဆောင်သည့်
ta-wan htan saung thi — serving a duty or responsibility; fulfilling an obligation
အရာတစ်ခုကဲ့သို့
a-ya tit khu kay hto — like a certain thing; resembling something specific
ဥယျာဉ်အပေါ်
u-yin a-paw — over the garden; above or upon the garden
အောင်းနေခဲ့သည်။
aung nay khay thi — had been hovering or lingering over something
ခြံစည်းရိုးတလျှောက်
chhan si yoe ta-lshauk — along the fence; throughout the length of the fence
ပန်းနှင်းပွင့်ပင်များသည်
pan hnin pwint ping myar thi — the snowdrop or flowering plants are; those plants
ပန်းပွင့်များကို
pan pwint myar go — the flowers; blossoms as object of action
ကြွေလျက်
kway lyat — while falling; shedding petals continuously
အဖြူရောင်ကောင်းကင်ကို
a-phyu yaung kaung gin go — against the white sky; toward the white sky
ဆန့်ကျင်ကာ
san chin ka — contrasting against; standing in opposition to
အဝတ်မပါသော
a-wut ma pa thaw — bare; without leaves or covering
အကိုင်းများကို
a-kine myar go — the branches; as the object of action
ချီတင်ထားလိုက်သည်။
chi ting htar lout thi — held up; raised and kept in position
သရက်ပင်သည်
tha-yet ping thi — the mango tree; subject of the sentence
လေမုန်တိုင်းတစ်ခုတွင်
lay mone tine tit khu twing — during a storm; within one particular storm
အငယ်ဆုံးအကိုင်းနှစ်ခုကို
a-ngay sone a-kine hnit khu go — the two smallest branches as object
ကျွတ်ချလိုက်သည်
kyut cha lout thi — snapped off and dropped; fell away suddenly
ဇာတ်လမ်းများထဲတွင်
zat lan myar htay twing — within stories; inside narratives or tales
သစ်ပင်များကျသကဲ့သို့
thit ping myar kya tha kay hto — like trees falling; as trees fall in stories
ထူးထူးခြားခြားမဟုတ်ဘဲ၊
htu htu chhar chhar ma hout beh — without anything unusual; not particularly remarkable
တိတ်တဆိတ်သာ၊
tate ta-sate tha — only silently; quietly and without notice
တညတည်းနှင့်၊
ta-nya ta-nya hnin — in a single night; all in one night
ထို့ကြောင့်
hto kyaung — therefore; because of that reason
နံနက်တစ်ခုတွင်
nan-nat tit khu twing — one morning; during a particular morning
၎င်းတို့ကို
thinjdo go — them; those things as object of action
မြေပေါ်တွင်
myay paw twing — on the ground; upon the earth's surface
တွေ့ပြီး
tway pyi — having found; discovered and then continued
မနက်စာစားရန်
manat sa sar yan — in order to eat breakfast; for breakfast
အတွင်းသို့
a-twing thoe — toward the inside; into the interior
ဝင်သွားခြင်းမပြုမီ
win thwar chin ma pyu mi — before going inside; prior to entering
တိုတောင်းပြီး
toe tawng pyi — brief and short; concisely and without elaboration
ရှင်းလင်းစွာမဖော်ပြနိုင်သော
shin lin zwa ma phaw pya naing thaw — unable to clearly express or articulate
ဝမ်းနည်းမှုကို
wun ni hmu go — sadness; grief as the object of feeling
ခံစားခဲ့ရသည်။
kan sar khay ya thi — experienced; had to feel or undergo something
သူမသည်
thu ma thi — she; she is the subject of the sentence
ယခု
ya khu — now; at this present moment
အသက်ဆယ့်ခုနှစ်နှစ်ရှိပြီ။
a-thate hsaykhunhit hnit shi pyi — is seventeen years old now; has turned seventeen
ဘန်ကောက်ကျောင်းသို့
ban-kauk kyaung thoe — to a school in Bangkok; toward Bangkok school
လျှောက်လွှာတင်ခြင်းသည်
lshauk hlwa ting chin thi — the act of submitting an application
လက်ခံကြောင်းစာတစ်စောင်
let khan kyaung sa tit saung — a letter of acceptance; one acceptance letter
ဖြစ်လာခဲ့ပြီး၊
phyit la khay pyi — had become; came to be and continued on
ထိုစာသည်
hto sa thi — that letter; that document is the subject
စီမံချက်တစ်ခု
si-man chyat tit khu — a plan; one specific plan or arrangement
ဖြစ်လာကာ၊
phyit la ka — having become; turned into something and then
ထိုစီမံချက်သည်
hto si-man chyat thi — that plan; that arrangement is the subject
မီးဖိုချောင်ရှိ
mi phoe chaung shi — in the kitchen; existing in the kitchen
ပြက္ခဒိန်ပေါ်တွင်
pyat-kha-dain paw twing — on the calendar; upon the calendar surface
အမှတ်အသားပြုထားသော
a-hmat a-thar pyu htar thaw — marked; that which has been noted or marked
မေလ
may la — the month of May
ဆန်ပိုင်းရက်စွဲတစ်ခု
san pine yet sweh tit khu — a date in the latter half of the month
ဖြစ်လာခဲ့သည်။
phyit la khay thi — had come to be; eventually became something
သုံးပတ်သာ
thone pat tha — only three weeks; merely three weeks remain
ကျန်တော့သည်။
kyan daw thi — remains; is left over or still remaining
ထို့နောက်
hto nout — after that; then afterward or subsequently
နှစ်ပတ်။
hnit pat — two weeks; a period of two weeks
ပိုနည်းလာသည်။
po ni la thi — became fewer; decreased or grew lesser over time
ခေါသည်
khaw thi — called; named or referred to as something
ဤအရာများကို
i a-ya myar go — these things; these matters as object of action
လုံးဝနားမလည်ဘဲ
lone wa nar ma lè beh — without understanding at all; completely not understanding
နားလည်သည်လည်း
nar lè thi lè — also understands; comprehends as well simultaneously
ဖြစ်သည်။
phyit thi — it is; exists as such; a state of being
သူသည်
thu thi — he; he is the subject of the sentence
အသက်ငါးနှစ်ရှိပြီး
a-thate ngar hnit shi pyi — being five years old; having reached five years
ရင်ဘတ်ကျယ်ကာ
yin bat kyay ka — broad-chested; having a wide or broad chest
အဖြူရောင်ဆဲ
a-phyu yaung hsè — still white; remaining white in color still
ဖြစ်သော်လည်း၊
phyit thaw lè — although it is; even though that is the case
ထိုအဖြူရောင်သည်
hto a-phyu yaung thi — that whiteness; that white color is the subject
အတောပေါ်ပေါ်ကလေး
a-taw paw paw ga-lay — somewhat noticeably; quite evidently or apparently so
ဘဝ၏
ba-wa e — of life; belonging to life or existence
ဖျော့ဖျော့
phyaw phyaw — soft and gentle; mild or delicate in quality
ဖောက်ထွင်းမြင်နိုင်မှုထက်
phoat htwing myin naing hmu htat — more than translucence; beyond the ability to see through
ပိုမိုအာရုံကျဲ့ကျဲ့
po mo a-yone kyeh kyeh — more diffuse in perception; less focused in awareness
ခိုင်မာသည့်
khine ma thi — solid and firm; something that is sturdy or strong
အရာတစ်ခု
a-ya tit khu — one thing; a single certain thing or matter
ဆီသို့
hsee thoe — toward; in the direction of something
နက်ရှိုင်းလာခဲ့သည်။
nat shine la khay thi — had deepened; grew deeper or more profound over time
သူ့တွင်
thu twing — within him; he possesses or has something
မိမိ၏
mi mi e — one's own; belonging to oneself reflexively
နေရာကို
nay ya go — the place; location as the object of knowing
သိသည့်
thi thi — that knows; which has knowledge of something
တိရစ္ဆာန်တစ်ကောင်၏
ta-yet hsan tit kaung e — of one animal; belonging to a single animal
အမြန်မဆန်သော
a-myan ma hsan thaw — not swift; slow and unhurried in movement
အာဏာရှိသည်
a-na shi thi — has power or authority; possesses innate authority
မီးဖိုချောင်တွင်
mi phoe chaung twing — in the kitchen; inside the kitchen space
သူ၏ထောင့်က
thu e htaung ga — his corner; the corner that belongs to him
ဘယ်ဟာလဲ၊
beh ha leh — which one is it; what is it exactly
မျက်နှာစာ၏
myat hna za e — of the facade or face; belonging to the front side
ဘယ်နေရာက
beh nay ya ga — from which place; from what location or spot
နေ့လည်နေရောင်နောက်ဆုံးကို
nay lè nay yaung nout sone go — the last of the afternoon sunlight; final midday sun
ဖမ်းသည်လဲ၊
phan thi leh — catches; which spot catches the sunlight best
မတ်ရာပေါင်းရင်းတွင်
mat ya paung yin twing — while lying next to; alongside while reclining
ဘယ်နေရာထိုင်ရင်
beh nay ya htine yin — if sitting where; which seat position to take
သူမ၏
thu ma e — her; belonging to her or of her possession
အိပ်ချိန်ကို
ate chain go — her sleep time; sleeping hours as object
မနှောင့်ယှက်ဘဲ
ma-hnout hshet beh — without disturbing; not interfering or interrupting sleep
အသက်ရှုသံကို
a-thate shu than go — the sound of breathing; breath sounds as object
ခံစားနိုင်သည်လဲ
kan sar naing thi leh — can feel or experience; is able to sense
ဆိုသည်တို့ကို
hso thi do go — those matters; the things that are said or meant
သိသည်။
thi thi — knows; is aware of or understands clearly
မိမိဘဝကို
mi mi ba-wa go — one's own life; personal life as object
ဘဝအချက်အလက်များကို
ba-wa a-chyat a-let myar go — life's details or facts; particulars of one's life
ဝိုင်းလျက်
wine lyat — surrounding; encircling while doing something carefully
အလွန်ဂရုတစိုက်
a-lwan ga-yu ta-soat — very carefully; with great care and attention
စီစဉ်ထားခဲ့ပြီး
si zing htar khay pyi — had arranged and planned; organized and then continued
ဤအချက်သည်
i a-chyat thi — this point or fact; this matter is the subject
ပြောင်းလဲလိမ့်မည်ဟု
pyaung lè lain myi hu — that it would change; believing it would transform
မည်သည့်အကြောင်းကြောင့်မျှ
myi thi a-kyaung kyaung hma — for any reason whatsoever; due to any cause at all
မထင်ခဲ့။
ma hting khay — did not think or expect; never anticipated it
သေတ္တာများ
thay-ta myar — boxes; containers or crates used for packing
ပေါ်လာပြီး
paw la pyi — appeared and came; emerged and then continued on
တတိယနေ့တွင်
ta-ti-ya nay twing — on the third day; during the third day
သတိထားမိခဲ့သည်။
tha-ti htar mi khay thi — noticed; became aware of or took note of
သိုလှောင်ခန်းမှ
thoe hlaung khan hma — from the storage room; out of the storeroom
ဆွဲထုတ်ကာ
sweh htoat ka — pulling out; having dragged out and then
အိပ်ခန်းကြမ်းပြင်အလယ်တွင်
ate khan kyam pyin a-lay twing — in the middle of the bedroom floor
ဖွင့်ပြီးထားခဲ့ပြီး
phwin pyi htar khay pyi — having opened and left open; opened and kept so
အိမ်ထဲရှိ
ain htay shi — inside the house; existing within the home
အသစ်သောအရာများကို
a-thit thaw a-ya myar go — the new things; newly acquired items as object
စစ်ဆေးသကဲ့သို့
sit hsay tha kay hto — as if inspecting; like examining or checking carefully
နှေးနှေးသောင်းသောင်း
hnay hnay thaung thaung — slowly and thoroughly; in a deliberate unhurried manner
နှစ်ကြိမ်လည်ပတ်လျောက်သွားခဲ့သည်။
hnit kyime lè pat lshauk thwar khay thi — walked around twice; circled through the space two times
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →