← ขาว

ขาว — Page 3

English → My Roots Before the Leaving Level 5/10

Moths circled the light above the table.

ပိုးကောင်များသည် စားပွဲ၏အပေါ်ရှိ မီးကို ပတ်လည်ပြည့်နေကြသည်။

Khao lay between their chairs with his chin on Nipa's foot.

ခေါသည် ၎င်းတို့၏ ကုလားထိုင်များကြားတွင် မိမိ၏မေးစေ့ကို နီပါ၏ ခြေထောက်အပေါ် တင်ကာ လဲလျောင်းနေသည်။

"You'll call," Malee said.

"မင်း ဖုန်းဆက်မှာပေါ့" ဟု မာလီက ပြောသည်။

It was not a question.

ထိုစကားသည် မေးခွန်းတစ်ရပ် မဟုတ်ပေ။

"Every week," Nipa said.

"တစ်ပတ်တစ်ကြိမ် ဆက်မယ်" ဟု နီပါက ပြောသည်။

"More if you want."

"မင်းလိုချင်ရင် ပိုပြီးလည်း ဆက်မယ်။"

"Every week is fine."

"တစ်ပတ်တစ်ကြိမ်ဆိုရင် ဘေးမဲ့တာပဲ။"

Malee spooned more rice onto her plate even though she wasn't particularly hungry.

မာလီသည် သိပ်မဆာဘဲနှင့်ပင် ထမင်းကို ဇွန်းနှင့် ပန်းကန်ပြားပေါ်သို့ ထပ်ထည့်လိုက်သည်။

"Your aunt has left her number with me.

"မင်းရဲ့ အဒေါ်က သူမ၏ ဖုန်းနံပါတ်ကို ငါ့ဆီ ထားခဲ့ပြီ။

If you need something and you can't reach me."

မင်း တစ်ခုခု လိုအပ်ပြီး ငါ့ကို ဆက်သွယ်မရဘူးဆိုရင်။"

"I know."

"သိပြီ။"

"The school has a nurse's station."

"ကျောင်းမှာ သူနာပြု ဌာနရှိတယ်။"

"Mae. I know."

"အမေ။ သိပြီ။"

Malee looked out at the garden.

မာလီသည် ဥယျာဉ်ဆီသို့ မျက်စိလှည့်ကြည့်သည်။

The mango tree was dark against the darker sky, and the remaining branches made a shape that was familiar and strange at the same time, the way the tree had looked different since losing its limbs, altered in some structural way she hadn't quite adjusted to.

သမန်းပင်သည် ပိုမှောင်သော မိုးကောင်းကင်ကို နောက်ခံထား၍ မှောင်ကျနေပြီး၊ ကျန်ရစ်သော အကိုင်းများသည် ရင်းနှီးပြီးလည်း တစ်ချိန်တည်းမှာပင် မထင်မရှားဖြစ်နေသော ပုံသဏ္ဍာန်တစ်ခုကို ဖြစ်ပေါ်စေသည် — ထိုသစ်ပင်သည် သူ၏ အကိုင်းများ ကျိုးပြီးနောက် ကွဲပြားသွားပုံ၊ သူမ မကျင့်သားဖြစ်နိုင်သေးသည့် တည်ဆောက်ပုံ တစ်ခုခု ပြောင်းလဲသွားသည့် နည်းအတိုင်း ဖြစ်သည်။

"He'll miss you," she said.

"သူ မင်းကို လွမ်းမှာပဲ" ဟု သူမက ပြောသည်။

Nipa looked down at Khao.

နီပါသည် ခေါကို အောက်ငုံ့ကြည့်သည်။

He was looking up at her already, as if he had been waiting to be mentioned.

သူသည် သူမ၏ နာမည်တွင်ပြုခံရရန် စောင့်နေသကဲ့သို့ မိမိ၏ အမည်ကို ဖော်ပြမည်ဟု သိနေသူလျှင် ကတည်းက သူမဆီသို့ မတ်တတ်ကြည့်နေပြီ ဖြစ်သည်။

"Take care of him," she said.

"သူ့ကို ဂရုစိုက်ပေးပါ" ဟု သူမက ပြောသည်။

"He doesn't need to be taken care of.

"သူ့ကို ဂရုစိုက်ပေးဖို့ မလိုဘူး။

He takes care of himself."

သူကိုယ်တိုင် မိမိကိုမိမိ ဂရုစိုက်တတ်တယ်။"

But Malee said it gently, without contradiction, and after a moment she added: "I'll tell him when you call.

သို့သော် မာလီသည် ထိုစကားကို ပြေးပြေးဆူဆူ မပြောဘဲ၊ ငြင်းဆန်ဟန်မပါဘဲ နူးညံ့စွာ ပြောသည်၊ ထို့နောက် တစ်ချိန်ခဏ ကြာ၍ သူမက ထပ်ဖြည့်သည် — "မင်း ဖုန်းဆက်ရင် သူ့ကို ပြောမယ်။

He knows your voice."

သူ မင်းရဲ့ အသံကို သိတယ်။"

"You tell him things?"

"မင်း သူ့ကို တစ်ခုခု ပြောတတ်သလား။"

"Somebody has to."

"တစ်ယောက်ယောက်တော့ ပြောရမှာပဲ။"

Malee picked up her glass.

မာလီသည် ၎င်း၏ ဖန်ခွက်ကို ကောက်ယူလိုက်သည်။

"He's a good listener.

"သူ နားထောင်တတ်တဲ့ ကောင်ပဲ။

Better than most people."

လူအများစုထက်တောင် ပိုကောင်းတယ်။"

Nipa laughed, and the laugh surprised her — it was smaller than she expected, and warmer, and it held something she couldn't quite name yet because she was seventeen and the language for it wouldn't come until much later, until she was standing in a different city in a different season and understood for the first time what it meant to have left something whole and unbroken behind you.

နီပါသည် ရယ်လိုက်သည်၊ ထိုရယ်သံသည် သူမကိုယ်တိုင်ကို အံ့သြစေသည် — သူမ မျှော်လင့်ထားသည်ထက် ငယ်သေးသည်၊ ပိုနွေးထွေးသည်၊ ပြီးတော့ ထိုရယ်သံ၌ သူမ မည်သည်ကိုမျှ နာမဝိသေသနပြုမရသေးသည့် တစ်ခုခု ပါဝင်နေသည် — ထိုအချိန်က သူမသည် တစ်ဆယ့်ခုနှစ်နှစ်သာ ရှိသေးပြီး၊ ထိုစကားကို ဖော်ညွှန်ရန် ဘာသာစကားသည် နောင်တွင်မှ ရောက်လာမည် — သူမ ကွဲပြားသော မြို့တစ်ခု၌ ကွဲပြားသော ရာသီ၌ ရပ်နေကာ ကိုယ်ပိုင်နောက်ကျင်း၌ တစ်ခုခုကို ပြည်ပြည်စုံစုံ၊ မကြိုးအဖြတ်ခံရဘဲ ထားခဲ့သည်ဆိုသည်မှာ မည်သို့သောအဓိပ္ပာယ်ရှိကြောင်းကို ပထမဆုံးအကြိမ် နားလည်လာသည့်အချိန်မှ ထိုစကားသည် ရောက်လာမည် ဖြစ်သည်။

The moths continued their slow circling.

ပိုးကောင်များသည် ၎င်းတို့၏ နှေးကွေးသော ပတ်လည်ခြင်းကို ဆက်လက်ပြုလုပ်နေကြသည်။

Vocabulary

ပိုးကောင်များသည်
poh kaung mya thit — the insects/bugs (subject marker included)
စားပွဲ၏
sa bwè ei — of the table (possessive)
အပေါ်ရှိ
a hpaw shi — located on top of
မီးကို
mee go — the fire/light (object marker)
ပတ်လည်
pat lè — surrounding, going around all sides
ပြည့်နေ
pyè nay — being full, filled up completely
ကြသည်။
kya thit — plural verb ending marker, they do
ခေါ
khaw — call, summon, invite someone
သည်
thit — present tense verb marker, topic marker
၎င်းတို့၏
doh doh ei — their, belonging to them (third person plural)
ကုလားထိုင်
ka la htaing — chair, a seat with a back
များကြား
mya kya — among many, between several things
တွင်
twìn — in, at, within (locative particle)
မိမိ၏
mi mi ei — one's own (reflexive possessive)
မေးစေ့
meh zet — chin, the lower part of the face
ကို
go — object marker, to, toward (particle)
ခြေထောက်
chay htauk — foot, leg of a person or animal
အပေါ်
a hpaw — on top, above, upper surface
တင်ကာ
tin ka — placing upon, having put on top
လဲလျောင်း
lèh lyaung — to lie down, recline, stretch out
နေသည်။
nay thit — is staying, is being (continuous marker)
မင်း
min — you (informal), second person pronoun
ဖုန်းဆက်
hpohn set — to call by phone, make a phone call
မှာပေါ့
hma baw — should, of course, certainly (particle)
ဟု
hu — quotation particle, said that, saying
က
ka — subject marker particle (informal)
ပြောသည်။
pyaw thit — says, speaks, tells something
ထို
htoh — that, those (demonstrative, formal)
စကား
za ga — words, speech, language, conversation
မေးခွန်း
mèh khwun — question, inquiry, something asked
တစ်ရပ်
tit yat — one (question/matter), a single item
မဟုတ်
ma hkot — is not, negation of identity
ပေ။
pè — sentence final particle, emphasis marker
တစ်ပတ်
tit pat — one week, once around
တစ်ကြိမ်
tit kyein — once, one time, one occasion
ဆက်မယ်
set mèh — will continue, will call (future)
လိုချင်ရင်
lo chin yin — if one wants, if desired (conditional)
ပိုပြီး
poh pyee — more, even more, to a greater degree
လည်း
lè — also, too, as well (additive particle)
ဆက်မယ်။
set mèh — will follow up, will continue calling
ဆိုရင်
so yin — if, in the case that (conditional)
ဘေးမဲ့
bèh mèh — harmless, safe, posing no danger
တာပဲ။
ta bèh — that's all, just that (emphasis particle)
သိပ်
thit — very, extremely, quite (intensifier)
မဆာ
ma sa — not hungry, lacking appetite
ဘဲ
bèh — without, even though (negative conjunction)
နှင့်ပင်
hnin byin — even with, together with (emphatic)
ထမင်း
hta min — cooked rice, staple food of Myanmar
ဇွန်း
zwun — spoon, eating utensil
နှင့်
hnin — and, with, together with (conjunction)
ပန်းကန်ပြား
pan gan byah — plate, flat dish for serving food
ပေါ်သို့
hpaw thoh — onto, toward the top of
ထပ်ထည့်
htat htèh — to add more, to put in additionally
လိုက်သည်။
lait thit — did (action completion marker), went ahead
မင်းရဲ့
min yèh — your (informal possessive)
အဒေါ်
a daw — aunt (older than parent), respectful address
သူမ၏
thu ma ei — her, belonging to her (feminine)
ဖုန်းနံပါတ်
hpohn nan bat — phone number, telephone contact digits
ငါ့ဆီ
nga si — to me, at my place (informal)
ထားခဲ့
hta khèh — left behind, kept, put and left
ပြီ။
pyee — already, completed (perfective marker)
တစ်ခုခု
tit khu khu — something, anything, some matter
လိုအပ်
lo at — to need, to require, necessary
ပြီး
pyee — after, having done, completed (connector)
ငါ့ကို
nga go — to me, me (object, informal)
ဆက်သွယ်
set thwèh — to contact, to get in touch with
မရဘူး
ma ya boo — cannot, unable to (negative ability)
ဆိုရင်။
so yin — if that is the case (conditional ending)
သိပြီ။
thi pyee — already know, understood (acknowledgment)
ကျောင်း
kyaung — school, educational institution
မှာ
hma — at, in (locative), will (future marker)
သူနာပြု
thu na pyu — nurse, one who cares for patients
ဌာန
hta na — department, office, section of organization
ရှိတယ်။
shi dèh — there is, exists (informal present)
အမေ။
a may — mother, mom (term of address)
သိ
thi — to know, to understand, to realize
ဥယျာဉ်
u yin — garden, yard, park with plants
ဆီသို့
si thoh — toward, in the direction of
မျက်စိ
myet si — eye, the organ of sight
လှည့်
hlèh — to turn, to rotate, to look around
ကြည့်သည်။
kyee thit — looks at, gazes toward (present tense)
ပို
poh — more, increasingly, to a higher degree
မှောင်
hmawng — dark, gloomy, lacking light
သော
thaw — which, that (relative clause marker)
မိုးကောင်းကင်
moh kaung kin — sky, the expanse of heaven above
နောက်ခံ
nauk khan — background, backdrop, background context
ထား၍
hta yuay — having placed, with it set as background
မှောင်ကျ
hmawng kya — darkness descends, becomes dark
နေပြီး
nay pyee — is already, continuing and then
ကျန်ရစ်
kyan yit — remaining, left behind, staying back
အကိုင်း
a kaing — branch of a tree or plant
များ
mya — plural marker, many, several
ရင်းနှီး
yin hnee — familiar, intimate, close relationship
တစ်ချိန်
tit chein — at one time, once, at a moment
တည်းမှာပင်
dèh hma byin — at the same time, simultaneously
မထင်မရှား
ma htin ma sha — indistinct, vague, not clearly visible
ဖြစ်နေ
phyit nay — is happening, is becoming, being so
ပုံသဏ္ဍာန်
pohn than dan — shape, form, appearance of something
တစ်ခု
tit khu — one thing, a single object
ဖြစ်ပေါ်
phyit hpaw — to arise, to occur, to come about
စေသည်
say thit — causes, makes happen (causative verb)
သစ်ပင်
thit byin — tree, a woody plant
သူ၏
thu ei — his, her, belonging to that person
ကျိုး
kyoh — broken, snapped, fractured
ပြီးနောက်
pyee nauk — after, afterward, following that
ကွဲပြား
kwèh pyah — to differ, to diverge, to be distinct
သွားပုံ
thwah pohn — manner of going, way it changed
သူမ
thu ma — she, her (feminine third person)
မကျင့်သား
ma kyìn tha — unaccustomed, not yet used to
ဖြစ်နိုင်
phyit naing — possible, may be, could happen
သေးသည့်
thèh thìt — still (not yet), which is still so
တည်ဆောက်ပုံ
tèh zauk pohn — structure, construction, way something is built
ပြောင်းလဲ
pyaung lèh — to change, to transform, to alter
သွားသည့်
thwah thìt — which went, that has changed (relative)
နည်း
nèh — way, method, manner, means
အတိုင်း
a taing — according to, as per, in the manner of
ဖြစ်သည်။
phyit thit — is, becomes, that is the case
သူ
thu — he, she, that person (third person)
မင်းကို
min go — you (object, informal), directed at you
လွမ်း
lwun — to miss someone, feel longing for
မှာပဲ
hma bèh — certainly will, definitely (emphatic particle)
အောက်
auk — below, underneath, under
ငုံ့
ngohn — to bow down, to lower one's head
နာမည်
na mèh — name, one's personal name
ခံရ
khan ya — to receive, to undergo, to be subjected to
ရန်
yan — in order to, for the purpose of
စောင့်
saung — to wait for, to guard, to watch over
နေသ
nay tha — is staying (informal continuous marker)
ကဲ့သို့
kèh thoh — like, similar to, as if
အမည်
a myi — name, designation (formal)
ဖော်ပြ
hpaw pya — to indicate, to describe, to express
မည်ဟု
myi hu — that it will be (future quotative)
သိနေ
thi nay — knowing, being aware of continuously
သူလျှင်
thu lyìn — that person, as for him/her (topic)
တည်းက
dèh ka — since, from that time, all along
မတ်တတ်
mat tat — standing upright, standing straight
ကြည့်
kyee — to look, to watch, to observe
နေပြီ
nay pyee — is already doing, has been ongoing
သူ့ကို
thu go — him/her (object), directed at that person
ဂရုစိုက်
ga yu site — to take care of, to pay attention to
ပေးပါ
pèh ba — please give, please do (polite imperative)
ပေးဖို့
pèh phoh — in order to give, to provide
မလို
ma loh — no need, not necessary, don't need
ဘူး။
boo — negative sentence final particle (definite)
ကိုယ်တိုင်
ko daing — oneself, personally, by oneself
မိမိကိုမိမိ
mi mi go mi mi — oneself (reflexive), by and for oneself
တတ်တယ်။
tat dèh — is able to, can, knows how to
သို့သော်
thoh thaw — however, but, nevertheless (conjunction)
ပြေးပြေး
pyèh pyèh — hurriedly, quickly, rushing about
ဆူဆူ
su su — noisily, in an agitated manner
မပြောဘဲ
ma pyaw bèh — without saying, not speaking
ငြင်းဆန်
nyìn san — to refuse, to decline, to reject
ဟန်
han — manner, appearance, pretense, style
မပါဘဲ
ma pa bèh — without showing signs of, lacking manner
နူးညံ့စွာ
noo nyàn zwa — gently, softly, in a tender manner
ပြောသည်
pyaw thit — says, speaks, tells (present tense)
ထို့နောက်
htoh nauk — after that, then, subsequently
ခဏ
kha na — a moment, a short while, briefly
ကြာ၍
kya yuay — after a duration, having passed time
ထပ်ဖြည့်
htat pyèh — to add more, to fill up again
ဖုန်းဆက်ရင်
hpohn set yin — if (one) calls on the phone (conditional)
သူ့ကို
thu go — to him/her, him as object
ပြောမယ်။
pyaw mèh — will say, will tell (future tense)
မင်းရဲ့
min yèh — your (informal), belonging to you
အသံ
a thàn — voice, sound, audio
သိတယ်။
thi dèh — knows, recognizes (informal present)
ပြော
pyaw — to say, to speak, to tell
တတ်သလား။
tat tha la — can you? do you know how? (question)
တစ်ယောက်
tit yauk — one person, a single person
ယောက်တော့
yauk taw — at least one person (emphatic)
ရမှာပဲ။
ya hma bèh — must have, certainly will get
၎င်း၏
doh ei — its, his/her (formal possessive pronoun)
ဖန်ခွက်
hpan khwet — glass, drinking cup made of glass
ကောက်ယူ
kauk yoo — to pick up, to take, to collect
နားထောင်
na htaung — to listen, to pay attention to sound
တတ်တဲ့
tat dèh — which is able to, who knows how
ကောင်ပဲ။
kaung bèh — quite good, that's good (informal)
လူ
loo — person, human being, people
အများစု
a mya su — most people, the majority
ထက်တောင်
htat taung — even more than, surpassing (emphatic)
ကောင်းတယ်။
kaung dèh — is good, that's good (informal)
ရယ်
yèh — to laugh, ha (laughter particle)
လိုက်သည်
lait thit — did, completed action (completion marker)
ရယ်သံ
yèh thàn — sound of laughter, laughing sound
အံ့သြ
an thaw — to be surprised, to be amazed
မျှော်လင့်
myaw lin — to hope, to expect, to anticipate
ထားသည်
hta thit — has placed, keeps, holds (stative)
ထက်
htat — than, more than (comparative particle)
ငယ်
ngèh — young, small, junior, little
သေးသည်
thèh thit — still is, yet, as small as
နွေးထွေး
nwèh thwèh — warm, cozy, comfortable and warm
ပြီးတော့
pyee taw — and then, after that, furthermore
hnit — in, at, within (formal locative particle)
မည်သည်
myi thit — whatever, whichever, any (interrogative)
မျှ
hmya — as much as, only, merely (particle)
ရသေး
ya thèh — has not yet received/achieved
သည့်
thìt — relative clause marker (formal)
ပါဝင်
pa win — to be included, to participate, to involve
နေသည်
nay thit — is being, is staying (continuous)
အချိန်
a chein — time, period, moment, duration
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →