← ขาว

ขาว — Page 2

English → Thai Petals Before the Rains Return Level 5/10

What she did remark on, in the evenings when Nipa's father called from the engineering project up north where he had been stationed for the past year, was that the dog was settling in well.

สิ่งที่เธอพูดถึงในยามเย็นเมื่อพ่อของนิภาโทรมาจากโครงการวิศวกรรมทางภาคเหนือที่เขาประจำการอยู่ตลอดปีที่ผ่านมา คือเรื่องที่ว่าสุนัขตัวนั้นปรับตัวได้ดี

"He's a good animal," she said into the telephone, her voice carrying its usual careful neutrality on the subject of anything that had happened while her husband was away and that she had allowed without fully intending to.

"มันเป็นสัตว์ที่ดี" เธอพูดเข้าโทรศัพท์ เสียงของเธอมีความเป็นกลางอย่างระมัดระวังตามแบบฉบับของเธอในเรื่องที่เกิดขึ้นระหว่างที่สามีไม่อยู่และที่เธออนุญาตโดยไม่ได้ตั้งใจอย่างเต็มที่

"Very calm. Nipa is pleased."

"สงบมาก นิภาพอใจ"

On the other end of the line, her husband said something that made her laugh, and Nipa, doing her homework at the kitchen table, looked up and tried to read her mother's face.

ที่ปลายสายอีกด้านหนึ่ง สามีของเธอพูดอะไรบางอย่างที่ทำให้เธอหัวเราะ และนิภาที่กำลังทำการบ้านอยู่ที่โต๊ะในครัวก็เงยหน้าขึ้นและพยายามอ่านสีหน้าของแม่

Malee had turned toward the window so her expression was hidden.

มาลีหันหน้าไปทางหน้าต่างทำให้ไม่เห็นสีหน้าของเธอ

But her shoulders had relaxed, and that was usually enough.

แต่ไหล่ของเธอผ่อนคลายลง และปกติแล้วนั่นก็เพียงพอแล้ว

The house itself was easier to understand than its people.

ตัวบ้านนั้นเข้าใจได้ง่ายกว่าผู้คนที่อาศัยอยู่ในนั้น

Nipa's grandfather had built it in the years after the war from teak he had sourced slowly, beam by beam, using connections he'd made during a period of his life he never fully explained.

ปู่ของนิภาสร้างบ้านหลังนี้ในช่วงปีหลังสงครามจากไม้สักที่เขาหามาอย่างช้าๆ ทีละคาน โดยอาศัยความสัมพันธ์ที่เขาสร้างไว้ในช่วงหนึ่งของชีวิตที่เขาไม่เคยอธิบายให้ครบถ้วน

The result was a house that had a certain weight to it, a gravity that newer houses did not have — as though the wood remembered the trees it had come from and had brought something of that patience into its new form.

ผลลัพธ์คือบ้านที่มีน้ำหนักบางอย่างอยู่ในตัว มีความหนักแน่นที่บ้านใหม่กว่าไม่มี ราวกับว่าไม้ยังจำต้นไม้ที่มันมาจากได้และนำความอดทนบางส่วนนั้นมาสู่รูปแบบใหม่

The floors were wide-planked and darkened by decades of feet and oil and the particular quality of northern light that came through the shuttered windows each afternoon at a long, low angle.

พื้นบ้านปูด้วยกระดานแผ่นกว้างที่คล้ำลงจากหลายสิบปีของเท้าและน้ำมัน และแสงทางเหนือที่มีคุณลักษณะเฉพาะซึ่งส่องผ่านบานหน้าต่างที่ปิดอยู่ทุกบ่ายในมุมยาวและต่ำ

The terracotta roof had been repaired twice since her grandfather's time but the main beams were original, and on hot still nights you could sometimes hear the wood contracting, small sounds like whispered corrections.

หลังคาดินเผาได้รับการซ่อมแซมสองครั้งนับตั้งแต่สมัยของปู่ แต่คานหลักยังคงเป็นของเดิม และในคืนที่ร้อนและสงบบางครั้งก็ได้ยินเสียงไม้หดตัว เสียงเล็กๆ เหมือนคำแก้ไขที่กระซิบ

Khao slept at the foot of Nipa's bed and did not mind the sounds.

ขาวนอนอยู่ที่เชิงเตียงของนิภาและไม่ได้ใส่ใจกับเสียงเหล่านั้น

Vocabulary

สิ่ง
sing — thing; object; matter
ที่
thîi — that; which; place; relative pronoun marker
เธอ
thooe — she; her; you (informal, often female)
พูด
phûut — to speak; to talk; to say
ถึง
thǔeng — to reach; until; about; regarding
ใน
nai — in; inside; within
ยาม
yaam — time period; watch; guard; moment
เย็น
yen — cool; cold; evening; refreshing
เมื่อ
mûea — when; at the time of; ago
พ่อ
phôo — father; dad
ของ
khǎawng — of; belonging to; thing; possession
โทร
thoo — to phone; to call (short form of โทรศัพท์)
มา
maa — to come; toward the speaker
จาก
càak — from; away from; since
โครงการ
khroong-kaan — project; program; scheme
วิศวกรรม
wít-sà-wá-kam — engineering; the field of engineering
ทาง
thaang — way; path; direction; route
ภาค
phaak — region; part; sector; zone
เหนือ
nǔea — north; northern; above
เขา
khǎo — he; she; they; him; her
ประจำการ
pràjam-kaan — to be stationed; on active duty
อยู่
yùu — to be; to live; to stay; to remain
ตลอด
tàlòot — throughout; all along; the whole time
ปี
pii — year
ผ่าน
phàan — to pass; to go through; via
คือ
khʉʉ — is; namely; that is; to be
เรื่อง
rûeang — story; matter; topic; issue
ว่า
wâa — that (conjunction); to say; to think
สุนัข
sù-nák — dog (formal/written word)
ตัว
tua — body; self; classifier for animals and clothes
นั้น
nán — that; those (demonstrative pronoun/adjective)
ปรับ
pràp — to adjust; to fine; to adapt; to tune
ได้
dâi — can; able to; to get; past tense marker
ดี
dii — good; well; nice; fine
มัน
man — it; that; (informal) he/she; thing
เป็น
pen — to be; to become; can; as
สัตว์
sàt — animal; creature; beast
เข้า
khâo — to enter; to go in; into
โทรศัพท์
thoo-rá-sàp — telephone; mobile phone; to call
เสียง
sǐang — sound; voice; noise
มี
mii — to have; there is/are; to possess
ความ
khwaam — nominalizing prefix indicating state or concept
กลาง
klaang — middle; center; mid; central
อย่าง
yàang — kind; type; way; manner; like
ระมัดระวัง
rá-mát-rá-wang — to be careful; cautious; to take care
ตาม
taam — to follow; according to; along
แบบ
bàep — style; pattern; form; type; like
ฉบับ
chà-bàp — copy; edition; version; issue (of document)
เกิด
kòet — to be born; to occur; to happen
ขึ้น
khʉ̂n — to rise; up; to increase; directional particle
ระหว่าง
rá-wàang — between; among; during; while
สามี
sǎa-mii — husband
ไม่
mâi — not; no; negation marker
และ
láe — and; as well as
อนุญาต
à-nú-yâat — to permit; to allow; to authorize
โดย
dooi — by; via; through; by means of
ตั้งใจ
tâng-jai — to intend; to be determined; on purpose
เต็ม
tem — full; complete; entirely; to the brim
สงบ
sà-ngòp — calm; peaceful; quiet; tranquil
มาก
mâak — much; many; a lot; very
พอใจ
phoo-jai — to be satisfied; content; pleased
ปลาย
plaai — end; tip; far end; late (in a period)
สาย
sǎai — line; wire; cord; late (morning)
อีก
ìik — another; more; again; additional
ด้าน
dâan — side; aspect; face; direction
หนึ่ง
nʉ̀ng — one; a; single
อะไร
à-rai — what; anything; something
บาง
baang — some; thin; certain (ones)
ทำ
tham — to do; to make; to perform
ให้
hâi — to give; to let; to cause; for
หัวเราะ
hǔa-ró — to laugh; laughter
กำลัง
kam-lang — currently; in the process of; power; strength
การบ้าน
kaan-bâan — homework; assignment given to students
โต๊ะ
tó — table; desk
ครัว
khrua — kitchen; cooking area
ก็
kôo — also; then; well; particle of continuity
เงย
ngoei — to raise one's head; to look up
หน้า
nâa — face; front; page; next
พยายาม
phá-yaa-yaam — to try; to attempt; to make an effort
อ่าน
àan — to read
สีหน้า
sǐi-nâa — facial expression; look on one's face
แม่
mâe — mother; mom
หัน
hǎn — to turn; to face toward; to rotate
ไป
pai — to go; away from speaker; directional particle
หน้าต่าง
nâa-tàang — window
เห็น
hěn — to see; to notice; to perceive visually
แต่
tàe — but; however; only; since
ไหล่
lài — shoulder (body part)
ผ่อนคลาย
phòon-khlaai — to relax; to unwind; to loosen up
ลง
long — to descend; down; to decrease; directional particle
ปกติ
pà-kà-tì — normal; usual; ordinary; typically
แล้ว
láew — already; then; after that; done
นั่น
nân — that (demonstrative); that thing over there
เพียงพอ
phiang-phoo — enough; sufficient; adequate
บ้าน
bâan — house; home; village
เข้าใจ
khâo-jai — to understand; to comprehend; to grasp meaning
ง่าย
ngâai — easy; simple; not difficult
กว่า
kwàa — more than; rather than; comparative particle
ผู้คน
phûu-khon — people; persons; folks
อาศัย
aa-sǎi — to live; to reside; to dwell somewhere
ปู่
pùu — paternal grandfather
สร้าง
sâang — to build; to construct; to create
หลัง
lǎng — back; behind; after; rear
นี้
níi — this; these (demonstrative pronoun/adjective)
ช่วง
chûang — period; interval; span; section of time
สงคราม
sǒng-khraam — war; warfare; armed conflict
ไม้สัก
máai-sàk — teak wood; teak tree timber
หา
hǎa — to search; to look for; to find
ช้าๆ
cháa-cháa — slowly; at a slow pace
ที
thii — time; occasion; once; at a time
ละ
lá — per; each; particle softening a statement
คาน
khaan — beam; bar; pole; structural support beam
ความสัมพันธ์
khwaam-sǎm-phan — relationship; connection; bond between people
ไว้
wái — to keep; to place; to store; to preserve
ชีวิต
chii-wít — life; existence; livelihood
เคย
khoei — used to; ever; once did something before
อธิบาย
à-thí-baai — to explain; to describe; to clarify
ครบถ้วน
khróp-thûan — complete; thorough; comprehensive; all-inclusive
ผลลัพธ์
phǒn-láp — result; outcome; consequence
น้ำหนัก
nám-nàk — weight; heaviness; importance
หนักแน่น
nàk-nâen — firm; solid; resolute; steadfast
ใหม่
mài — new; fresh; again; recently
ราวกับ
raao-kàp — as if; as though; just like
ไม้
máai — wood; timber; plant; tree
ยัง
yang — still; yet; also; even; to continue
จำ
jam — to remember; to memorize; to recall
ต้นไม้
tôn-máai — tree; plant
นำ
nam — to lead; to bring; to take; to carry
อดทน
òt-thon — to endure; to be patient; to persevere
ส่วน
sùan — part; portion; section; as for
สู่
sùu — to; toward; into; leading to
รูปแบบ
rûup-bàep — pattern; format; style; form
พื้น
phʉ́un — floor; ground; surface; base
ปู
puu — to lay (flooring); to spread; crab
ด้วย
dûai — also; too; with; by means of
กระดาน
krà-daan — board; plank; flat panel of wood
แผ่น
phàen — sheet; flat piece; slab; classifier for flat objects
กว้าง
kwâang — wide; broad; spacious
คล้ำ
khlâm — dark; dusky; dim in color
หลาย
lǎai — many; several; various; numerous
สิบ
sìp — ten; ten units
เท้า
tháo — foot; feet (body part)
น้ำมัน
nám-man — oil; fuel; grease
แสง
sǎeng — light; ray; beam of light
คุณลักษณะ
khun-lák-sà-nà — characteristic; quality; attribute; feature
เฉพาะ
chà-phó — specific; particular; exclusive; only
ซึ่ง
sʉ̂ng — which; that (relative pronoun)
ส่อง
sòng — to shine; to illuminate; to reflect light
บาน
baan — to bloom; to open wide; panel (of door/window)
ปิด
pìt — to close; to shut; to turn off
ทุก
thúk — every; all; each
บ่าย
bàai — afternoon; midday onward
มุม
mum — corner; angle; nook
ยาว
yaao — long; lengthy; extended
ต่ำ
tàm — low; short (height); below
หลังคา
lǎng-khaa — roof; rooftop of a building
ดินเผา
din-phǎo — fired clay; terracotta; ceramic tile material
ได้รับ
dâi-ráp — to receive; to obtain; to get something
การ
kaan — nominalizing prefix for actions; process; activity
ซ่อมแซม
sôm-saem — to repair; to restore; to fix something
สอง
sǒong — two; second
ครั้ง
khráng — time; occasion; classifier for occurrences
นับ
náp — to count; to number; to regard as
ตั้งแต่
tâng-tàe — since; from (a time); ever since
สมัย
sà-mǎi — era; period; age; time in history
หลัก
làk — main; principal; pillar; post; main point
คง
khong — probably; likely; to remain; still
เดิม
doem — original; former; previous; as before
คืน
khʉʉn — night; to return; to give back
ร้อน
rón — hot; warm; heat; spicy hot
ได้ยิน
dâi-yin — to hear; to catch a sound
หด
hòt — to shrink; to contract; to retract
เล็กๆ
lék-lék — small; tiny; little (reduplication for emphasis)
เหมือน
mǔean — same as; like; similar to; resemble
คำ
kham — word; syllable; speech unit
แก้ไข
kâe-khǎi — to correct; to fix; to edit; to revise
กระซิบ
krà-síp — to whisper; to speak very softly
ขาว
khǎao — white; pale in color
นอน
noon — to sleep; to lie down; to rest
เชิง
choeng — foot of; base of; manner; aspect; nuance
เตียง
tiang — bed; cot; sleeping surface
ใส่ใจ
sài-jai — to pay attention; to care about; to mind
กับ
kàp — with; and; together with; to
เหล่า
lào — those; group of; a bunch of (plural marker)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →