← ขาว

ขาว — Page 4

English → Thai What the House Remembers Level 5/10

It was not pity.

มันไม่ใช่ความสงสาร

Pity was what you felt for a creature that did not understand its own situation.

ความสงสารคือสิ่งที่คุณรู้สึกต่อสิ่งมีชีวิตที่ไม่เข้าใจสถานการณ์ของตัวเอง

This was different.

นี่แตกต่างออกไป

He understood exactly what he was doing.

เขาเข้าใจอย่างชัดเจนว่าตัวเองกำลังทำอะไรอยู่

He was keeping watch.

เขากำลังเฝ้าระวัง

He was being faithful to something in the most straightforward way available to him.

เขากำลังซื่อสัตย์ต่อบางสิ่งด้วยวิธีที่ตรงไปตรงมาที่สุดเท่าที่เขาจะทำได้

She thought of her husband, who worked three provinces away and came home on long weekends when the schedule allowed.

เธอนึกถึงสามีของเธอ ซึ่งทำงานอยู่ห่างออกไปสามจังหวัดและกลับบ้านในช่วงวันหยุดยาวเมื่อตารางงานเอื้ออำนวย

She thought of the way she woke early on those Friday mornings when he was due and moved through the house with a slightly different quality of attention — the extra dish bought at the market, the clean sheet on the bed.

เธอนึกถึงวิธีที่เธอตื่นแต่เช้าในเช้าวันศุกร์เหล่านั้นที่เขาจะกลับมา และเดินผ่านบ้านด้วยความตั้งใจใส่ใจที่แตกต่างออกไปเล็กน้อย — กับข้าวพิเศษที่ซื้อมาจากตลาด ผ้าปูที่นอนสะอาดบนเตียง

The way readiness was its own form of love.

วิธีที่ความพร้อมนั้นคือรูปแบบหนึ่งของความรัก

She finished her coffee and went back to the garden.

เธอดื่มกาแฟจนหมดแล้วกลับออกไปที่สวน

The frangipani along the left path needed pruning before the April bloom.

ต้นลีลาวดีตลอดแนวทางเดินด้านซ้ายต้องการการตัดแต่งก่อนที่จะออกดอกในเดือนเมษายน

The hose was coiled beside the tap where she had left it.

สายยางขดอยู่ข้างก๊อกน้ำตรงที่เธอทิ้งไว้

The mango tree made its long slow shadow across the eastern corner where Khao had already settled for his morning rest.

ต้นมะม่วงทอดเงายาวช้าๆ ทอดข้ามมุมด้านทิศตะวันออกที่ขาวได้นอนพักอยู่แล้วในยามเช้า

This was the house.

นี่คือบ้าน

This was what it held.

นี่คือสิ่งที่บ้านหลังนี้โอบอุ้มไว้

Vocabulary

มัน
man — It; refers to a thing or situation
ไม่ใช่
mâi châi — Is not; used to negate identity or fact
ความ
khwaam — Nominalizing prefix expressing abstract concepts
สงสาร
sǒng sǎan — To feel pity or compassion for someone
คือ
khue — Is; used to define or identify something
สิ่ง
sìng — Thing; an object or matter
ที่
thîi — That; relative pronoun or place marker
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun
รู้สึก
rúu sùek — To feel; to sense an emotion or sensation
ต่อ
tòo — Toward; per; to continue or connect
มี
mii — To have; to exist or possess something
ชีวิต
chiiwít — Life; one's existence or way of living
ไม่
mâi — Not; general negation particle
เข้าใจ
khâo jai — To understand; to comprehend something
สถานการณ์
sà thǎan gaan — Situation; the current state of affairs
ของ
khǎawng — Of; belonging to someone or something
ตัว
tua — Body; classifier for animals and oneself
เอง
eeng — Oneself; by oneself; emphasizes self-action
นี่
nîi — This; pointing to something nearby
แตกต่าง
tàek tàang — To be different; to differ from something
ออก
òok — Out; to exit or move outward
ไป
pai — To go; movement away from speaker
เขา
khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
อย่าง
yàang — Way; manner; type or kind of something
ชัดเจน
chát jeen — Clear; distinct; obvious and easy to understand
ว่า
wâa — That; introduces a clause or quotation
ตัวเอง
tua eeng — Oneself; refers back to the subject
กำลัง
gamlang — Currently; progressive aspect marker in Thai
ทำ
tham — To do; to make or perform an action
อะไร
à rai — What; used in questions about things
อยู่
yùu — To be at; to stay; continuative aspect marker
เฝ้า
fâo — To watch over; to guard or keep vigil
ระวัง
rá wang — To be careful; to watch out for danger
ซื่อสัตย์
sûue sàt — Honest; faithful and trustworthy in conduct
บาง
baang — Some; thin; a certain amount or part
ด้วย
dûuai — Also; with; by means of something
วิธี
wí thii — Method; way or means of doing something
ตรง
trong — Straight; direct; exactly at a point
มา
maa — To come; movement toward the speaker
ที่สุด
thîi sùt — Most; superlative marker in Thai
เท่า
thâo — Equal to; as much as; same amount
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
ได้
dâai — Can; to be able to; to obtain something
เธอ
thooe — She; you; informal second or third person pronoun
นึกถึง
núek thǔeng — To think of; to recall or remember someone
สามี
sǎa mii — Husband; one's male spouse
ซึ่ง
sûeng — Which; who; relative pronoun connector
ทำงาน
tham ngaan — To work; to perform one's job or duties
ห่าง
hàang — Far; distant; separated by space
สาม
sǎam — Three; the number three
จังหวัด
jangwàt — Province; administrative region in Thailand
และ
láe — And; connects words or clauses together
กลับ
glàp — To return; to go back to a place
บ้าน
bâan — Home; house; one's place of residence
ใน
nai — In; inside; within a space or time
ช่วง
chûuang — Period; interval of time or space
วัน
wan — Day; a single calendar day
หยุด
yùt — To stop; to pause; a day off work
ยาว
yaao — Long; extended in length or duration
เมื่อ
mûuea — When; at the time that something happened
ตาราง
taa raang — Schedule; table; grid layout of information
งาน
ngaan — Work; job; event or task
เอื้อ
úuea — To accommodate; to be favorable or helpful
อำนวย
am nuuai — To facilitate; to enable or allow something
ตื่น
tùuen — To wake up; to become awake or alert
แต่
tàe — But; however; introduces a contrast
เช้า
cháo — Morning; early part of the day
ศุกร์
sùk — Friday; the sixth day of the week
เหล่า
lào — Those; plural marker for a group
นั้น
nán — That; refers to something previously mentioned
เดิน
dooen — To walk; to move on foot
ผ่าน
phàan — To pass through; to go by something
ตั้งใจ
tâng jai — To intend; to be determined or focused
ใส่ใจ
sài jai — To pay attention; to care about something
เล็กน้อย
lék nóoi — A little; slightly; a small amount
กับข้าว
gàp khâao — Side dish; food eaten alongside rice
พิเศษ
phí sèet — Special; extraordinary or out of the ordinary
ซื้อ
súue — To buy; to purchase something
จาก
jàak — From; originating at a place or source
ตลาด
tà làat — Market; a place to buy and sell goods
ผ้า
phâa — Cloth; fabric or textile material
ปู
puu — To spread out; to lay flat on surface
ที่นอน
thîi nawn — Mattress; sleeping mat or bed surface
สะอาด
sà àat — Clean; free from dirt or impurities
บน
bon — On top of; above a surface
เตียง
tiiang — Bed; furniture used for sleeping
พร้อม
phróom — Ready; prepared; along with something
รูปแบบ
rûup bàep — Pattern; style; form or format of something
หนึ่ง
nùeng — One; the number one
รัก
rák — To love; to have deep affection for someone
ดื่ม
dùuem — To drink; to consume a liquid
กาแฟ
gaa fae — Coffee; a popular hot or cold beverage
จน
jon — Until; up to the point that something occurs
หมด
mòt — All gone; finished; run out completely
แล้ว
láew — Already; then; indicates completed action
สวน
sǔuan — Garden; a cultivated outdoor green space
ต้น
tôn — Tree; plant; beginning or origin
ลีลาวดี
liilaa wádii — Plumeria; a fragrant tropical flowering tree
ตลอด
tà lòot — Throughout; all along; the entire duration
แนว
naeo — Row; line; direction or trend
ทางเดิน
thaang dooen — Walkway; path for walking through an area
ด้านซ้าย
dâan sáai — Left side; the left-hand direction or area
ต้องการ
tông gaan — To want; to need or require something
การ
gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
ตัดแต่ง
tàt tàeng — To prune; to trim plants or shape something
ก่อน
gòon — Before; prior to a time or event
ดอก
dòok — Flower; blossom of a plant
เดือน
duuean — Month; a unit of time; the moon
เมษายน
méesǎayon — April; the fourth month of the year
สาย
sǎai — Late morning; line; hose or cord
ยาง
yaang — Rubber; hose; tire material
ขด
khòt — Coil; a wound or curled loop of something
ข้าง
khâang — Side; beside; next to something
ก๊อก
kók — Faucet; tap for controlling water flow
น้ำ
náam — Water; liquid essential for life
ทิ้ง
thíng — To throw away; to abandon or leave behind
ไว้
wái — To keep; to leave in place for later
มะม่วง
má mûuang — Mango; a sweet tropical fruit
ทอด
thôot — To cast a shadow; to fry food in oil
เงา
ngao — Shadow; shade or reflection of an object
ช้าๆ
cháa cháa — Slowly; at a slow and gentle pace
ข้าม
khâam — To cross; to go over or past something
มุม
mum — Corner; angle formed by two meeting edges
ด้าน
dâan — Side; aspect; face of an object
ทิศ
thít — Direction; cardinal compass direction
ตะวันออก
tà wan òok — East; the direction of sunrise
ขาว
khǎao — White; the color white
นอน
noon — To lie down; to sleep or rest
พัก
phák — To rest; to take a break from activity
ยาม
yaam — Guard; period of watch; a time of day
หลัง
lǎng — After; behind; the back of something
นี้
níi — This; refers to something close by
โอบ
ôop — To embrace; to wrap arms around someone
อุ้ม
úm — To hold in arms; to carry someone gently
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →