← ขาว

ขาว — Page 4

English → Thai Flowers the House Already Knew Level 5/10

Down the lane to the old wat with the cracked spirit house outside its gate, then left along the road where the tamarind trees grew over the footpath and made a green tunnel even in the dry season, then back through the market lane where the vegetable sellers were packing up their tables and the smell of the day's bruised produce rose warm and sweet from the ground.

ลงไปตามตรอกสู่วัดเก่าที่มีศาลพระภูมิร้าวอยู่นอกประตู แล้วเลี้ยวซ้ายไปตามถนนที่ต้นมะขามแผ่กิ่งก้านทาบทางเดินเท้าจนกลายเป็นอุโมงค์สีเขียวแม้ในหน้าแล้ง แล้วจึงวกกลับผ่านตรอกตลาดที่แม่ค้าขายผักกำลังเก็บโต๊ะ และกลิ่นของผักผลไม้ที่ช้ำเสียตลอดทั้งวันลอยขึ้นมาอบอุ่นหอมหวานจากพื้นดิน

Malee bought things she needed, sometimes things she did not need, her basket filling slowly.

มาลีซื้อของที่จำเป็น บางครั้งก็ซื้อของที่ไม่จำเป็น ตะกร้าของเธอค่อยๆ เต็มขึ้น

Khao walked beside her without pulling, his white tail a pale flag in the golden afternoon light.

ข้าวเดินเคียงข้างเธออย่างสงบ ไม่ดึงสายจูง หางสีขาวของมันโบกสะบัดอยู่ดุจธงสีอ่อนในแสงบ่ายสีทอง

They returned through the neighborhood at the hour when other children were also returning from school — a loose dispersal of uniforms and heavy bags, voices, the particular energy of children newly released from stillness.

พวกเขากลับบ้านผ่านละแวกนั้นในเวลาที่เด็กคนอื่นๆ กำลังทยอยกลับจากโรงเรียนเช่นกัน เป็นขบวนกระจัดกระจายของชุดนักเรียนและกระเป๋าหนัก เสียงพูดคุย และพลังงานเฉพาะตัวของเด็กที่เพิ่งได้รับการปลดปล่อยจากความสงบนิ่ง

Khao would watch them pass with his calm, even gaze.

ข้าวจะมองดูพวกเขาเดินผ่านด้วยสายตาที่สงบนิ่งและราบเรียบ

None of them were the right child.

ไม่มีสักคนที่เป็นเด็กที่ใช่

He knew the difference.

มันรู้ดีว่าต่างกันอย่างไร

At the gate, he would stop.

ที่ประตู มันจะหยุด

He always stopped at the gate on the way back in, and turned, and looked down the lane in the direction Nipa would come from.

มันหยุดที่ประตูเสมอเมื่อกลับเข้าบ้าน แล้วหันกลับมอง ลงไปตามตรอกในทิศทางที่นิภาจะเดินมา

Malee had learned to wait.

มาลีได้เรียนรู้ที่จะรอ

She stood beside him with her basket and let him look.

เธอยืนเคียงข้างมันพร้อมตะกร้า และปล่อยให้มันมอง

It was a small thing.

มันเป็นเรื่องเล็กน้อย

It cost her nothing.

มันไม่ได้ทำให้เธอเสียอะไรเลย

After a minute — sometimes less, sometimes more — he would turn back and follow her through the gate and up the path to the house.

หลังจากนั้นสักครู่ บางครั้งน้อยกว่า บางครั้งนานกว่านั้น มันจะหันกลับและเดินตามเธอผ่านประตูขึ้นทางเดินสู่บ้าน

He was not sad.

มันไม่ได้เศร้า

That was what struck her, the first time she understood what she was watching.

นั่นคือสิ่งที่กระทบใจเธอในครั้งแรกที่เธอเข้าใจว่าตนเองกำลังเห็นอะไรอยู่

He was not sad, and he was not anxious.

มันไม่ได้เศร้า และมันก็ไม่ได้กังวล

He was simply checking.

มันแค่กำลังตรวจสอบเท่านั้น

Vocabulary

ลง
long — to go down, descend, or move downward
ไป
pai — to go; indicates movement away from speaker
ตาม
taam — to follow; according to; along
ตรอก
trɔ̂ɔk — a narrow alley or lane between buildings
สู่
sùu — toward; to; in the direction of
วัด
wát — a Buddhist temple or monastery in Thailand
เก่า
kào — old, aged, or worn; not new
ที่
thîi — place; that; which; relative pronoun or classifier
มี
mii — to have; to exist; there is/are
ศาล
săan — a spirit shrine; also court of law
พระภูมิ
phrá phuum — a guardian spirit of a place or land
ร้าว
ráaw — cracked, fractured, or broken apart
อยู่
yùu — to be located; to live; to stay somewhere
นอก
nɔ̂ɔk — outside; exterior; beyond a boundary
ประตู
prà-tuu — a door or gate of a building
แล้ว
lɛ́ɛw — already; then; after completing an action
เลี้ยว
líiaw — to turn in a direction; to make a turn
ซ้าย
sáai — left side; the left direction
ถนน
thà-nǒn — a road or street for vehicles and pedestrians
ต้น
tôn — a tree; trunk; beginning; classifier for trees
มะขาม
má-khǎam — tamarind tree or its sour edible fruit
แผ่
phɛ̀ɛ — to spread out; to extend in all directions
กิ่ง
kìng — a branch of a tree or plant
ก้าน
gâan — a stem or stalk of a plant or leaf
ทาง
thaang — a path, way, or route to somewhere
เดิน
dəən — to walk; to move on foot
เท้า
tháo — foot; the lower extremity of the leg
จน
jon — until; up to the point that; poor (in poverty)
กลาย
glaai — to become; to transform into something else
เป็น
pen — to be; to become; indicates state or identity
อุโมงค์
ù-moong — a tunnel; an underground or enclosed passage
สี
sǐi — color; shade; also the number four
เขียว
khǐiaw — the color green
แม้
mɛ́ɛ — even though; although; despite the fact
ใน
nai — in; inside; within a space or time
หน้า
nâa — face; front; next; page
แล้ง
lɛ́ɛng — dry season; drought; lacking water
จึง
jʉng — therefore; consequently; so then
กลับ
glàp — to return; to go back; to reverse direction
ผ่าน
phàan — to pass through; to go past something
ตลาด
tà-làat — a market where goods are bought and sold
แม่ค้า
mɛ̂ɛ-kháa — a female vendor or market seller
ขาย
khǎai — to sell goods or services
ผัก
phàk — vegetables; edible plants used in cooking
กำลัง
gam-lang — currently doing; strength; power; in the process of
เก็บ
gèp — to collect, gather, or put away items
โต๊ะ
tó — a table; a flat-surfaced piece of furniture
และ
lɛ́ — and; connecting two words or clauses together
กลิ่น
glìn — a smell or scent; an odor detected by nose
ของ
khɔ̌ɔng — of; belonging to; things; possessions
ผลไม้
phǒn-lá-máai — fruit; edible sweet produce from plants
ช้ำ
chám — bruised; overripe; battered from impact
เสีย
sǐia — spoiled; broken; to lose; wasted
ตลอด
tà-lɔ̀ɔt — throughout; all along; the entire duration
ทั้ง
tháng — all; both; entirety of something
วัน
wan — a day; a unit of time equal to 24 hours
ลอย
lɔɔi — to float; to drift in air or water
ขึ้น
khʉ̂n — to rise; to go up; to increase
มา
maa — to come; movement toward the speaker
อบอุ่น
òp-ùn — warm and comforting; cozy; feeling of warmth
หอม
hɔ̌ɔm — fragrant; having a pleasant sweet smell
หวาน
wǎan — sweet in taste; having sugary flavor
จาก
jàak — from; departing from a place or person
พื้น
phʉ́ʉn — floor; ground surface; base or foundation
ดิน
din — soil; earth; ground material
ซื้อ
sʉ́ʉ — to buy; to purchase goods or services
จำเป็น
jam-pen — necessary; required; must be done
บาง
baang — some; thin; a few; certain ones
ครั้ง
khráng — time; occasion; instance of an event
ก็
gɔ̂ɔ — also; then; particle softening or connecting clauses
ไม่
mâi — no; not; negation particle in Thai
ตะกร้า
tà-grâa — a basket used to carry or store items
เธอ
thəə — she; her; you (informal, often to females)
ค่อยๆ
khɔ̂i khɔ̂i — slowly and gradually; little by little
เต็ม
tem — full; completely filled to capacity
ข้าว
khâao — rice; the staple grain food of Thailand
เคียง
khiang — beside; alongside; next to something
ข้าง
khâang — side; beside; next to; adjacent to
อย่าง
yàang — manner; kind; type; in the way of
สงบ
sà-ngòp — calm; peaceful; quiet and undisturbed
ดึง
dʉng — to pull; to tug or drag toward oneself
สาย
sǎai — a rope, cord, or leash; also late (time)
จูง
juung — to lead by holding hand or rope
หาง
hǎang — a tail; the rear appendage of an animal
ขาว
khǎao — white; the color of snow or milk
มัน
man — it; he/she (informal); oily; a pronoun
โบก
bòok — to wave; to signal by moving the hand
สะบัด
sà-bàt — to flick, shake, or flutter quickly
ธง
thong — a flag or banner; cloth on a pole
อ่อน
ɔ̀ɔn — soft; gentle; tender; light (of color)
แสง
sɛ̌ɛng — light; a ray or beam of illumination
บ่าย
bàai — afternoon; the time after midday
ทอง
thɔɔng — gold; golden color; precious yellow metal
พวก
phûak — group; bunch; they; a set of people
เขา
khǎo — he; she; they; him; her; them
บ้าน
bâan — house; home; one's place of residence
ละแวก
lá-wɛ̂ɛk — neighborhood; surrounding area; vicinity
นั้น
nán — that; those; referring to something already mentioned
เวลา
wee-laa — time; a period or moment in time
เด็ก
dèk — a child; a young person or kid
คน
khon — person; people; a human being
อื่นๆ
ʉ̀ʉn ʉ̀ʉn — others; other various people or things
โรงเรียน
roong-rian — a school; a place where students study
เช่น
chên — for example; such as; like
กัน
gan — together; each other; one another; mutual
ขบวน
khà-buan — a procession, convoy, or organized group movement
ชุด
chút — a set; a uniform; a suit of clothing
นักเรียน
nák-rian — a student; a pupil attending school
กระเป๋า
grà-pǎo — a bag, purse, or backpack for carrying things
หนัก
nàk — heavy; weighty; serious in degree
เสียง
sǐiang — sound; voice; noise; audio
พูด
phûut — to speak; to talk; to say something
คุย
khui — to chat; to converse informally with someone
พลังงาน
pha-lang-ngaan — energy; power; force available for activity
เฉพาะ
chà-phɔ́ — specific; particular; exclusive to something
ตัว
tua — body; self; classifier for animals and clothing
เพิ่ง
phəəng — just; having recently done something
ได้รับ
dâi ráp — to receive; to obtain or get something
การ
gaan — a nominalizer prefix; act of; process of
ปลดปล่อย
plòt-plɔ̀i — to release; to free; to liberate from restraint
ความ
khwaam — a nominalizer for abstract nouns; state of being
นิ่ง
nîng — still; motionless; calm without movement
จะ
jà — will; going to; future tense marker in Thai
มอง
mɔɔng — to look; to gaze at something visually
ดู
duu — to look; to watch; to observe something
ด้วย
dûai — also; with; too; by means of
สายตา
sǎai-taa — eyesight; gaze; the line of vision
ราบ
râap — flat; level; smooth; laid level with ground
เรียบ
rîap — smooth; even; neat; orderly in appearance
สัก
sàk — a bit; at least; somewhat; ever (in questions)
ใช่
châi — yes; correct; that is right
รู้
rúu — to know; to be aware of something
ดี
dii — good; well; fine; of high quality
ว่า
wâa — that; say; that (complementizer); to say
ต่าง
tàang — different; various; separately; each one
อย่างไร
yàang-rai — how; in what way; what manner
หยุด
yùt — to stop; to halt; to cease movement
เสมอ
sà-məə — always; equal; even; consistently every time
เมื่อ
mʉ̂a — when; at the time that; once something happened
เข้า
khâo — to enter; to go inside; inward direction
หัน
hǎn — to turn; to face a different direction
ทิศทาง
thít-thaang — direction; the way something is heading
ได้
dâi — can; able to; did; past tense marker
เรียนรู้
rian-rúu — to learn; to acquire knowledge or skill
รอ
rɔɔ — to wait; to pause until something happens
ยืน
yʉʉn — to stand; to be upright on one's feet
พร้อม
phrɔ́ɔm — ready; prepared; complete; along with
ปล่อย
plɔ̀i — to release; to let go; to set free
ให้
hâi — to give; to allow; to let; for
เรื่อง
rʉ̂ang — story; matter; topic; issue; affair
เล็ก
lék — small; little; tiny in size
น้อย
nɔ́ɔi — few; little; small in amount or number
ทำให้
tham-hâi — to cause; to make something happen; to make
อะไร
à-rai — what; anything; whatever thing
เลย
ləəi — at all; so; then; past; go beyond
หลังจาก
lǎng-jàak — after; following the completion of something
ครู่
khrûu — a short moment; a brief period of time
กว่า
gwàa — more than; comparative degree marker
นาน
naan — long; for a lengthy period of time
เศร้า
sâo — sad; sorrowful; feeling grief or sorrow
นั่น
nân — that; that one over there; that thing
คือ
khʉʉ — is; means; namely; that is to say
สิ่ง
sìng — thing; object; an entity or matter
กระทบ
grà-thóp — to impact; to affect; to strike against something
ใจ
jai — heart; mind; spirit; the emotional center
แรก
rɛ̂ɛk — first; the initial one; earliest occurrence
เข้าใจ
khâo-jai — to understand; to comprehend something fully
เอง
eeng — self; oneself; by oneself; personally
เห็น
hěn — to see; to notice visually; to perceive
กังวล
gang-won — to worry; to feel anxious about something
แค่
khɛ̂ɛ — only; just; merely; no more than
ตรวจสอบ
trùat-sɔ̀ɔp — to inspect; to check; to verify something carefully
เท่า
thâo — equal to; as much as; only; same amount
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →