ขาว — Page 3
Malee watched this happen for several weeks before she acknowledged it to herself.
มาลีสังเกตเห็นสิ่งนี้มาหลายสัปดาห์แล้วก่อนที่เธอจะยอมรับมันกับตัวเอง
She had tried, at first, to tell herself it was nothing — that dogs sat near gates, that it was instinct, that it meant only what it appeared to mean and nothing more.
ในตอนแรกเธอพยายามบอกตัวเองว่ามันไม่มีความหมายอะไร — ว่าสุนัขมักนั่งใกล้ประตู ว่ามันเป็นเพียงสัญชาตญาณ ว่ามันหมายความเพียงแค่สิ่งที่ปรากฏให้เห็นเท่านั้น ไม่มีอะไรมากกว่านั้น
But there was something in the quality of Khao's waiting that resisted that explanation.
แต่มีบางอย่างในลักษณะการรอคอยของข้าวที่ไม่ยอมรับคำอธิบายนั้น
He was not restless.
เขาไม่ได้กระสับกระส่าย
He was not hopeful in the anxious way of animals who have been hurt by uncertainty.
เขาไม่ได้มีความหวังในแบบที่กังวลใจอย่างสัตว์ที่เคยได้รับบาดแผลจากความไม่แน่นอน
He was simply there, in the same way the gate was there, as if his presence and its presence were part of the same fact.
เขาเพียงแค่อยู่ที่นั่น ในแบบเดียวกับที่ประตูอยู่ที่นั่น ราวกับว่าการมีอยู่ของเขาและการมีอยู่ของมันเป็นส่วนหนึ่งของความจริงเดียวกัน
One afternoon, coming through the gate herself with market bags in both hands, Malee found him sitting in his usual place.
บ่ายวันหนึ่ง ขณะที่มาลีเดินผ่านประตูมาเองพร้อมถุงตลาดในมือทั้งสองข้าง เธอพบเขานั่งอยู่ในที่เดิมของเขา
He looked up at her, and she saw in his expression — in whatever a dog's expression can hold — something that was not disappointment, but that was adjacent to it.
เขาเงยหน้ามองเธอ และเธอเห็นในสีหน้าของเขา — ในสิ่งที่สีหน้าของสุนัขจะสามารถบอกได้ — บางอย่างที่ไม่ใช่ความผิดหวัง แต่อยู่ใกล้เคียงกับมัน
A slight recalibration.
การปรับตัวเล็กน้อย
A recognition that what had arrived was not what had been waited for, but that this, too, was acceptable.
การรับรู้ว่าสิ่งที่มาถึงนั้นไม่ใช่สิ่งที่รอคอยอยู่ แต่ว่าสิ่งนี้ก็เป็นที่ยอมรับได้เช่นกัน
"She will come on Sunday," Malee said.
"เธอจะมาในวันอาทิตย์" มาลีพูด
She had not planned to say this.
เธอไม่ได้วางแผนที่จะพูดสิ่งนี้
She had said it the way you say things when you find yourself speaking to someone who you know, on some level, is listening.
เธอพูดมันในแบบที่คุณพูดสิ่งต่าง ๆ เมื่อคุณพบว่าตัวเองกำลังพูดกับใครบางคนที่คุณรู้ในระดับหนึ่งว่ากำลังฟังอยู่
Khao's ears moved.
หูของข้าวขยับ
Not dramatically — just a small adjustment, a fractional tilt toward her voice.
ไม่ใช่อย่างเด่นชัด — เพียงแค่การปรับเล็กน้อย การเอียงเพียงเล็กน้อยไปทางเสียงของเธอ
Malee set down the bags and opened the gate the rest of the way and stood there for a moment in the late light.
มาลีวางถุงลงและเปิดประตูออกจนสุดแล้วยืนอยู่ที่นั่นชั่วครู่ในแสงยามเย็น
The frangipani at the corner of the yard had started to bloom again, two or three white flowers appearing at the ends of the bare branches, and their smell was faint but present in the still air.
ต้นลีลาวดีที่มุมสนามเริ่มออกดอกอีกครั้ง ดอกสีขาวสองสามดอกปรากฏที่ปลายกิ่งที่ไม่มีใบ และกลิ่นของมันจางแต่ยังคงอยู่ในอากาศที่นิ่งสงบ
Vocabulary
- สังเกตเห็น
- sang-gèt-hěn — To notice or observe something carefully
- สิ่งนี้
- sìng-níi — This thing; referring to something nearby
- มา
- maa — To come; movement toward speaker
- หลาย
- lǎai — Many; several; a large number
- สัปดาห์
- sàp-daa — Week; a period of seven days
- แล้ว
- láew — Already; then; indicates completed action
- ก่อนที่
- gòon-têe — Before; prior to a certain event
- เธอ
- tooe — She, her, or you (informal, feminine)
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- ยอมรับ
- yoom-ráp — To accept, admit, or acknowledge something
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- กับ
- gàp — With; and; together with someone
- ตัวเอง
- dtua-eeng — Oneself; by oneself; reflexive pronoun
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ตอนแรก
- dtoon-râek — At first; initially; in the beginning
- พยายาม
- pá-yaa-yaam — To try; to make an effort to do
- บอก
- bòok — To tell; to say something to someone
- ว่า
- wâa — That; introduces a quote or clause
- ไม่มี
- mâi-mii — There is none; to not have something
- ความหมาย
- kwaam-mǎai — Meaning; significance of a word or act
- อะไร
- à-rai — What; anything; used in questions
- สุนัข
- sù-nák — Dog; a domesticated canine animal
- มัก
- mák — Often; usually; tends to do something
- นั่ง
- nâng — To sit; to be in a seated position
- ใกล้
- glâi — Near; close to in distance
- ประตู
- prà-dtuu — Door; gate; entrance of a building
- เป็น
- bpen — To be; to exist as something
- เพียง
- piang — Only; merely; just a small amount
- สัญชาตญาณ
- sǎn-châat-yaan — Instinct; natural inborn behavior or impulse
- หมายความ
- mǎai-kwaam — To mean; to signify a particular thing
- แค่
- kâe — Just; only; nothing more than this
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter or subject
- ที่
- têe — That; which; at; relative pronoun or preposition
- ปรากฏ
- praa-gòt — To appear; to become visible or evident
- ให้เห็น
- hâi-hěn — To make visible; to let someone see
- เท่านั้น
- tâo-nán — Only that; nothing else; just that much
- มากกว่า
- mâak-gwàa — More than; greater in degree or amount
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- แต่
- dtàe — But; however; introduces a contrasting idea
- มี
- mii — To have; there is; to exist
- บางอย่าง
- baang-yàang — Something; some kind of unspecified thing
- ลักษณะ
- lák-sà-nà — Characteristic; quality; feature of something
- การรอคอย
- gaan-roo-koi — The act of waiting; prolonged expectation
- ของ
- kǒong — Of; belonging to; possessive particle
- ข้าว
- kâao — Rice; staple food of Thailand
- ไม่ยอมรับ
- mâi-yoom-ráp — To not accept; to refuse to acknowledge
- คำอธิบาย
- kam-à-tì-baai — Explanation; a statement clarifying something
- เขา
- kǎo — He, she, him, her; third-person pronoun
- ไม่ได้
- mâi-dâai — Cannot; did not; negates ability or past action
- กระสับกระส่าย
- grà-sàp-grà-sâai — Restless; agitated; unable to stay calm
- ความหวัง
- kwaam-wǎng — Hope; expectation for something good ahead
- แบบ
- bàep — Style; type; manner; a kind of
- กังวลใจ
- gang-won-jai — Worried; anxious; troubled in the mind
- อย่าง
- yàang — Like; as; in the manner of
- สัตว์
- sàt — Animal; a living creature that is not human
- เคย
- koie — Used to; ever; past habitual action marker
- ได้รับ
- dâai-ráp — To receive; to obtain something given
- บาดแผล
- bàat-plăe — Wound; injury; a hurt on the body
- จาก
- jàak — From; away from; originating from a place
- ความไม่แน่นอน
- kwaam-mâi-nâe-noon — Uncertainty; state of being unsure or unpredictable
- เพียงแค่
- piang-kâe — Just; merely; nothing more than this
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; to exist somewhere
- ที่นั่น
- têe-nân — There; at that place over there
- แบบเดียวกับ
- bàep-diaw-gàp — In the same way as; similar to
- ราวกับว่า
- raao-gàp-wâa — As if; as though something were true
- การมีอยู่
- gaan-mii-yùu — Existence; the state of being present
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses
- ส่วนหนึ่ง
- sùan-nùeng — A part; one portion of a whole thing
- ความจริง
- kwaam-jing — Truth; reality; what is actually true
- เดียวกัน
- diaw-gan — The same; identical; one and the same
- บ่าย
- bàai — Afternoon; the time after noon
- วันหนึ่ง
- wan-nùeng — One day; someday; a certain day
- ขณะที่
- kà-nà-têe — While; at the moment that something happens
- เดินผ่าน
- doon-pàan — To walk past; to pass by on foot
- เอง
- eeng — Self; by oneself; emphasizes personal action
- พร้อม
- próom — Ready; prepared; together with someone
- ถุง
- tǔng — Bag; sack; a container for carrying things
- ตลาด
- dtà-làat — Market; place where goods are bought and sold
- มือ
- muue — Hand; the body part at the arm's end
- ทั้งสอง
- táng-sǒong — Both; all two; referring to two things
- ข้าง
- kâang — Side; beside; next to something
- พบ
- póp — To meet; to find; to encounter someone
- ที่เดิม
- têe-doem — The same place; original or previous location
- เงยหน้า
- ngoei-nâa — To lift one's face; to look upward
- มอง
- moong — To look; to gaze at something
- เห็น
- hěn — To see; to visually perceive something
- สีหน้า
- sǐi-nâa — Facial expression; the look on one's face
- สามารถ
- sǎa-mâat — Can; able to; capable of doing something
- ได้
- dâai — Can; to get; indicates ability or achievement
- ไม่ใช่
- mâi-châi — Is not; to be incorrect or untrue
- ความผิดหวัง
- kwaam-pìt-wǎng — Disappointment; feeling of unmet expectations
- ใกล้เคียง
- glâi-kiang — Close to; similar; approximately the same
- การปรับตัว
- gaan-bpràp-dtua — Adaptation; the process of adjusting oneself
- เล็กน้อย
- lék-nói — A little; slightly; a small amount
- การรับรู้
- gaan-ráp-rúu — Perception; the act of recognizing or sensing
- มาถึง
- maa-tǔeng — To arrive; to reach a destination
- รอคอย
- roo-koi — To wait for; to anticipate someone's arrival
- ก็
- gôo — Also; then; particle indicating consequence
- ยอมรับได้
- yoom-ráp-dâai — Acceptable; possible to accept or tolerate
- เช่นกัน
- chên-gan — As well; likewise; in the same manner
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- อาทิตย์
- aa-tít — Week; Sunday; also the word for sun
- พูด
- pûut — To speak; to say; to talk to someone
- วางแผน
- waang-plăen — To plan; to make arrangements in advance
- ที่จะ
- têe-jà — That will; in order to do something
- คุณ
- kun — You; polite second-person pronoun in Thai
- สิ่งต่างๆ
- sìng-dtàang-dtàang — Various things; all sorts of different things
- เมื่อ
- mûuea — When; at the time that something happened
- กำลัง
- gam-lang — Currently; in the process of doing something
- ใคร
- krai — Who; whoever; any person
- บางคน
- baang-kon — Someone; some person; a certain individual
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something
- ระดับ
- rá-dàp — Level; grade; degree of something
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single unit
- ฟัง
- fang — To listen; to pay attention to sound
- หู
- hǔu — Ear; the organ used for hearing
- ขยับ
- kà-yàp — To move slightly; to shift position a little
- เด่นชัด
- dèn-chát — Prominent; clearly visible; distinctly noticeable
- การปรับ
- gaan-bpràp — Adjustment; the act of modifying or tuning
- การเอียง
- gaan-iang — Tilting; the act of leaning to one side
- ไปทาง
- bpai-taang — Toward; in the direction of something
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; noise heard by the ear
- วาง
- waang — To put down; to place something somewhere
- ลง
- long — Down; to go down; downward direction
- เปิด
- bpòet — To open; to turn on; to unlock
- ออก
- òok — Out; to exit; outward direction
- จนสุด
- jon-sùt — To the fullest extent; all the way
- ยืน
- yuuen — To stand; to be in an upright position
- ชั่วครู่
- chûa-krûu — For a moment; briefly; a short while
- แสง
- sǎeng — Light; rays of illumination from a source
- ยาม
- yaam — Time; period; a moment in the day
- เย็น
- yen — Evening; cool; the cooler time of day
- ต้น
- dtôn — Tree; trunk; beginning; a plant's main stem
- มุม
- mum — Corner; angle; a meeting point of two sides
- สนาม
- sà-nǎam — Field; yard; open outdoor area or ground
- เริ่ม
- rôem — To begin; to start doing something
- ดอก
- dòok — Flower; blossom; a plant's flowering part
- อีกครั้ง
- ìik-kráng — Again; once more; another time
- สีขาว
- sǐi-kǎao — White; the color white
- สอง
- sǒong — Two; the number two
- สาม
- sǎam — Three; the number three
- ปลาย
- bplaai — Tip; end; the far end of something
- กิ่ง
- gìng — Branch; a limb extending from a tree
- ใบ
- bai — Leaf; flat classifier for leaves or sheets
- กลิ่น
- glìn — Smell; scent; fragrance or odor perceived
- จาง
- jaang — Faint; faded; pale in color or scent
- ยังคง
- yang-kong — Still; continues to remain in a state
- อากาศ
- aa-gàat — Air; weather; atmosphere surrounding us
- นิ่งสงบ
- nîng-sà-ngòp — Calm and still; peaceful and undisturbed
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →