ขาว — Page 3
She was still often — reading on the porch, sitting with Khao in the garden, watching the gate the way Khao did, though for different reasons.
เธอมักจะนิ่งเงียบอยู่บ่อยครั้ง — อ่านหนังสืออยู่บนระเบียง นั่งอยู่กับเขาในสวน จ้องมองที่ประตูรั้วอย่างที่เขาทำ แม้จะด้วยเหตุผลที่ต่างกัน
But behind her stillness there was something pointed in the direction of the future.
แต่เบื้องหลังความนิ่งเงียบของเธอ มีบางสิ่งที่ชี้ไปในทิศทางของอนาคต
Malee recognized it because she had seen it before, in herself, at that age, in the years before she had understood that she would stay.
มาลีจำมันได้ เพราะเธอเคยเห็นมันมาก่อน ในตัวเธอเอง ตอนอายุนั้น ในช่วงปีก่อนที่เธอจะเข้าใจว่าตัวเองจะอยู่ที่นี่
She did not know yet whether Nipa would stay.
เธอยังไม่รู้ว่านิภาจะอยู่หรือไม่
She thought about this and felt nothing she could name cleanly.
เธอคิดถึงเรื่องนี้และรู้สึกถึงบางอย่างที่ไม่อาจเรียกชื่อได้อย่างชัดเจน
Only the particular weight of a question that is not ready to be answered.
มีเพียงน้ำหนักอันเฉพาะเจาะจงของคำถามที่ยังไม่พร้อมจะมีคำตอบ
One evening in the hottest part of the season, Nipa fell asleep on the porch before dinner was finished.
คืนหนึ่งในช่วงที่ร้อนที่สุดของฤดู นิภาหลับไปบนระเบียงก่อนที่อาหารเย็นจะเสร็จสิ้น
It happened suddenly, the way it does with children — one moment she was eating, and then her head was on her arms and she was gone.
มันเกิดขึ้นอย่างกะทันหัน อย่างที่มักเกิดกับเด็กๆ — ชั่วขณะหนึ่งเธอยังกินอยู่ แล้วศีรษะของเธอก็วางลงบนแขน และเธอก็หลับไปแล้ว
Malee cleared the dishes quietly and left her.
มาลีเก็บจานชามอย่างเงียบๆ แล้วปล่อยให้เธออยู่คนเดียว
Khao did not leave.
เขาไม่ได้จากไป
He moved from his place at her feet and came to lie beside her, close enough that his white flank was pressed against her arm.
เขาเคลื่อนตัวจากที่นอนแทบเท้าของเธอมานอนเคียงข้างเธอ ใกล้พอที่สีข้างสีขาวของเขาจะแนบชิดกับแขนของเธอ
He put his head on the planks of the porch and exhaled once, slowly, and closed his eyes.
เขาวางหัวลงบนพื้นไม้ระเบียงแล้วหายใจออกยาวครั้งหนึ่ง ช้าๆ และหลับตาลง
Malee stood in the doorway and looked at the two of them in the yellow light.
มาลียืนอยู่ที่กรอบประตูและมองดูทั้งสองในแสงสีเหลือง
She thought about the first night, when Nipa had carried him home wrapped in her school jacket, and the way he had looked up at her from inside the fabric with those dark, settled eyes.
เธอนึกถึงคืนแรก ตอนที่นิภาอุ้มเขากลับบ้านโดยห่อไว้ในเสื้อแจ็กเก็ตนักเรียน และแววตาที่เขามองขึ้นมาหาเธอจากภายในผืนผ้านั้น ด้วยดวงตาสีเข้มที่สงบนิ่ง
She had been resistant that night.
เธอขัดขืนในคืนนั้น
She remembered that clearly — she had been firm, or tried to be, and it had lasted about as long as it usually did when Nipa had decided something.
เธอจำได้ชัดเจน — เธอพยายามยืนหยัด หรืออย่างน้อยก็พยายาม และมันก็คงอยู่ได้นานพอๆ กับที่มักเกิดขึ้นเมื่อนิภาตัดสินใจบางอย่างแล้ว
She was glad, now, that it had not lasted longer.
ตอนนี้เธอรู้สึกดีใจที่มันไม่ได้ยืนนานกว่านั้น
Vocabulary
- เธอ
- thoe — She, her, or you (informal pronoun)
- มัก
- mak — Tend to, usually, often do something
- จะ
- ja — Will, going to (future tense marker)
- นิ่ง
- ning — Still, motionless, without movement
- เงียบ
- ngiap — Quiet, silent, without noise
- อยู่
- yuu — To be, to stay, to exist somewhere
- บ่อย
- boi — Often, frequently, many times
- ครั้ง
- khrang — Time, instance, occurrence (counter word)
- อ่าน
- an — To read text or written material
- หนังสือ
- nang-sue — Book, written publication, printed material
- บน
- bon — On top of, above a surface
- ระเบียง
- ra-biang — Balcony, veranda, outdoor corridor of building
- นั่ง
- nang — To sit down on a surface
- กับ
- kap — With, together with another person
- เขา
- khao — He, she, him, her (third person)
- ใน
- nai — In, inside, within a space
- สวน
- suan — Garden, park, outdoor planted area
- จ้อง
- jong — To stare, gaze fixedly at something
- มอง
- mong — To look at, to view something
- ที่
- thi — At, place, which, that (relative marker)
- ประตู
- pra-tu — Door, gate, entrance to a place
- รั้ว
- rua — Fence, barrier around a property
- อย่าง
- yang — Kind, type, manner, way of doing
- ทำ
- tham — To do, to make, to perform action
- แม้
- mae — Even though, although, despite something
- ด้วย
- duai — Also, too, with, by means of
- เหตุผล
- het-phon — Reason, rationale, logical explanation for something
- ต่าง
- tang — Different, various, each individually distinct
- กัน
- kan — Each other, together, mutually (reciprocal marker)
- แต่
- tae — But, however, yet (contrastive conjunction)
- เบื้อง
- bueang — Side, behind, underlying aspect of something
- หลัง
- lang — Behind, after, back of something
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix creating abstract nouns
- ของ
- khong — Of, belonging to, possessive particle
- มี
- mi — To have, there is, to possess
- บาง
- bang — Some, certain, a few of something
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter, something abstract
- ชี้
- chi — To point at or indicate something
- ไป
- pai — To go, away, toward somewhere
- ทิศทาง
- thit-thang — Direction, course, way something is heading
- อนาคต
- a-na-khot — Future, time yet to come ahead
- จำ
- jam — To remember, to memorize, to recall
- มัน
- man — It, that thing (informal pronoun)
- ได้
- dai — Can, able to, to get, obtained
- เพราะ
- phro — Because, since, due to a reason
- เคย
- khoei — Used to, have ever experienced before
- เห็น
- hen — To see, to notice, to witness
- มา
- ma — To come, toward here, past action marker
- ก่อน
- kon — Before, first, prior to something else
- ตัว
- tua — Body, self, classifier for animals/items
- เอง
- eng — Self, oneself, by oneself alone
- ตอน
- ton — Period, time, episode, section of time
- อายุ
- a-yu — Age, years old of a person
- นั้น
- nan — That, those, the aforementioned thing
- ช่วง
- chuang — Period, span, stretch of time
- ปี
- pi — Year, annual period of twelve months
- เข้าใจ
- khao-jai — To understand, to comprehend something clearly
- ว่า
- wa — That (complementizer), to say, regarding
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself, yourself, himself, herself reflexively
- นี่
- ni — This, here, this one (demonstrative)
- ยัง
- yang — Still, yet, also, continuing to do
- ไม่
- mai — Not, no (negation particle)
- รู้
- ru — To know, to be aware of something
- หรือ
- rue — Or, whether, question particle alternatives
- คิด
- khit — To think, to consider, to believe
- ถึง
- thueng — To, until, reaching, about, concerning
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, issue, subject
- นี้
- ni — This, these (demonstrative adjective/pronoun)
- และ
- lae — And, as well as, conjunction joining items
- รู้สึก
- ru-suek — To feel, to sense an emotion physically
- อาจ
- at — Maybe, might, possibly, perhaps something happens
- เรียก
- riak — To call, to name, to summon someone
- ชื่อ
- chue — Name, to be named, one's name
- ชัดเจน
- chat-jen — Clear, distinct, explicit, precise and obvious
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount
- น้ำหนัก
- nam-nak — Weight, heaviness of an object or body
- อัน
- an — Classifier for small/miscellaneous objects, item
- เฉพาะ
- cha-phoh — Specific, particular, exclusive, only for something
- เจาะจง
- jo-jong — Specific, targeted, to specify precisely
- คำถาม
- kham-tham — Question, inquiry asked of someone
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared, along with something else
- คำตอบ
- kham-top — Answer, reply, response to a question
- คืน
- khuen — Night, to return, to give back
- หนึ่ง
- nueng — One, a single unit, number one
- ร้อน
- ron — Hot, warm temperature, feeling heat
- ที่สุด
- thi-sut — Most, the most extreme degree possible
- ฤดู
- rue-du — Season, one of the weather seasons
- หลับ
- lap — To sleep, to fall asleep, sleeping
- อาหาร
- a-han — Food, meal, something eaten for nourishment
- เย็น
- yen — Evening, cool, cold temperature sensation
- เสร็จ
- set — Finished, completed, done with a task
- สิ้น
- sin — End, finished, depleted, come to conclusion
- เกิดขึ้น
- koet-khuen — To happen, to occur, to take place
- กะทันหัน
- ka-than-han — Suddenly, abruptly, without warning or anticipation
- เกิด
- koet — To be born, to occur, to happen
- เด็กๆ
- dek-dek — Children, kids, young ones (plural form)
- ชั่ว
- chua — Evil, wicked, temporary span of time
- ขณะ
- kha-na — Moment, while, at the time of
- กิน
- kin — To eat, to consume food or drink
- แล้ว
- laeo — Already, then, after completing an action
- ศีรษะ
- si-sa — Head, the uppermost part of body
- ก็
- ko — Also, then, well, so (discourse particle)
- วาง
- wang — To place, to put down, to set
- ลง
- long — Down, to descend, downward direction
- แขน
- khaen — Arm, the limb from shoulder to hand
- เก็บ
- kep — To collect, to keep, to put away
- จาน
- jan — Plate, dish for serving or eating food
- ชาม
- cham — Bowl, a deep dish for soup/food
- เงียบๆ
- ngiap-ngiap — Very quietly, silently without making sound
- ปล่อย
- ploi — To release, to let go, to free
- ให้
- hai — To give, to let, to allow someone
- คน
- khon — Person, people, human being
- เดียว
- diao — Single, alone, only one, by oneself
- จาก
- jak — From, away from, departing a place
- เคลื่อนตัว
- khluean-tua — To move one's body, to shift position
- นอน
- non — To lie down, to sleep, to recline
- แทบ
- thaep — Almost, nearly, barely, hardly at all
- เท้า
- thao — Foot, feet, lower extremity of leg
- เคียง
- khiang — Beside, alongside, next to something
- ข้าง
- khang — Side, beside, next to, lateral direction
- ใกล้
- klai — Near, close, not far from something
- พอ
- pho — Enough, sufficient, just as, when
- สีข้าง
- si-khang — Ribs, the side of one's torso
- สีขาว
- si-khao — White color, the color white
- แนบ
- naep — To press against, to attach closely together
- ชิด
- chit — Close together, tight against, near to
- หัว
- hua — Head, top, front of something
- พื้น
- phuen — Floor, ground, surface, base area
- ไม้
- mai — Wood, wooden material, tree
- หายใจ
- hai-jai — To breathe, to inhale and exhale air
- ออก
- ok — Out, to exit, outward direction
- ยาว
- yao — Long, lengthy in size or duration
- ช้าๆ
- cha-cha — Slowly, at a slow gentle pace
- หลับตา
- lap-ta — To close one's eyes, eyes shut
- ยืน
- yuen — To stand, to be in standing position
- กรอบ
- krob — Frame, border, crispy, within a boundary
- ดู
- du — To watch, to look at, to view
- ทั้ง
- thang — Both, all, entire amount together
- สอง
- song — Two, the number two
- แสง
- saeng — Light, ray, beam of illumination
- สี
- si — Color, hue, shade of a color
- เหลือง
- lueang — Yellow, the color yellow
- นึก
- nuek — To think, to recall, to imagine
- แรก
- raek — First, initial, earliest occurrence
- อุ้ม
- um — To carry in arms, to cradle someone
- กลับ
- klap — To return, to go back somewhere
- บ้าน
- ban — Home, house, one's residence
- โดย
- doi — By, via, through a means or method
- ห่อ
- ho — To wrap, to bundle, wrapped package
- ไว้
- wai — To keep, to store, retaining something
- เสื้อ
- suea — Shirt, top garment, piece of clothing
- แจ็กเก็ต
- jaek-ket — Jacket, outer coat worn over clothes
- นักเรียน
- nak-rian — Student, pupil studying at a school
- แวว
- waeo — Glint, sparkle, hint in someone's eyes
- ตา
- ta — Eye, the organ of sight
- ขึ้น
- khuen — Up, upward, to rise, to increase
- หา
- ha — To search for, to look for something
- ภายใน
- phai-nai — Within, inside, interior of something
- ผืน
- phuen — Classifier for flat cloth or fabric pieces
- ผ้า
- pha — Cloth, fabric, textile material
- ดวงตา
- duang-ta — Eyes, the pair of eyes on face
- สีเข้ม
- si-khem — Dark color, deep shade of color
- สงบ
- sa-ngop — Calm, peaceful, tranquil, undisturbed state
- ขัดขืน
- khat-khuen — To resist, to defy, to refuse compliance
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try, to attempt, to make effort
- ยืนหยัด
- yuen-yat — To persist, to stand firm, to persevere
- อย่างน้อย
- yang-noi — At least, a minimum of something
- คง
- khong — Probably, likely, remain, still staying
- นาน
- nan — Long time, a long duration of time
- พอๆ
- pho-pho — About the same, roughly equal amount
- เมื่อ
- mueа — When, at the time that something happened
- ตัดสินใจ
- tat-sin-jai — To decide, to make a decision firmly
- ตอนนี้
- ton-ni — Now, at this moment, currently
- ดีใจ
- di-jai — Happy, glad, pleased about something
- กว่า
- kwa — More than, -er than, comparative marker
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →