ขาว — Page 3
Moths circled the light above the table.
ผีเสื้อกลางคืนวนเวียนรอบแสงไฟเหนือโต๊ะ
Khao lay between their chairs with his chin on Nipa's foot.
ข้าววางตัวอยู่ระหว่างเก้าอี้ทั้งสองตัว โดยวางคางไว้บนเท้าของนิภา
"You'll call," Malee said.
"หนูจะโทรมานะ" มาลีพูด
It was not a question.
นั่นไม่ใช่คำถาม
"Every week," Nipa said.
"ทุกสัปดาห์" นิภาพูด
"More if you want."
"มากกว่านั้นก็ได้ถ้าแม่อยากคุย"
"Every week is fine."
"ทุกสัปดาห์ก็ดีแล้ว"
Malee spooned more rice onto her plate even though she wasn't particularly hungry.
มาลีตักข้าวเพิ่มลงในจานของตัวเอง ทั้งที่ไม่ได้หิวเป็นพิเศษ
"Your aunt has left her number with me.
"น้าของหนูให้เบอร์โทรศัพท์ไว้กับแม่แล้ว
If you need something and you can't reach me."
ถ้าหนูต้องการอะไรแล้วติดต่อแม่ไม่ได้"
"I know."
"หนูรู้"
"The school has a nurse's station."
"โรงเรียนมีห้องพยาบาล"
"Mae. I know."
"แม่ หนูรู้แล้ว"
Malee looked out at the garden.
มาลีมองออกไปที่สวน
The mango tree was dark against the darker sky, and the remaining branches made a shape that was familiar and strange at the same time, the way the tree had looked different since losing its limbs, altered in some structural way she hadn't quite adjusted to.
ต้นมะม่วงดูมืดทะมึนตัดกับท้องฟ้าที่มืดยิ่งกว่า และกิ่งก้านที่เหลืออยู่ก่อเป็นรูปทรงที่ทั้งคุ้นเคยและแปลกประหลาดในเวลาเดียวกัน เหมือนที่ต้นไม้ดูเปลี่ยนแปลงไปนับตั้งแต่สูญเสียกิ่งใหญ่ไป ราวกับถูกดัดแปลงในเชิงโครงสร้างบางอย่างที่เธอยังปรับตัวไม่ได้
"He'll miss you," she said.
"มันจะคิดถึงหนูนะ" เธอพูด
Nipa looked down at Khao.
นิภามองลงไปที่ข้าว
He was looking up at her already, as if he had been waiting to be mentioned.
มันเงยหน้ามองเธออยู่แล้ว ราวกับว่ามันรอให้มีคนพูดถึงมัน
"Take care of him," she said.
"ดูแลมันด้วยนะ" นิภาพูด
"He doesn't need to be taken care of.
"มันไม่จำเป็นต้องให้ใครดูแลหรอก
He takes care of himself."
มันดูแลตัวเองได้"
But Malee said it gently, without contradiction, and after a moment she added: "I'll tell him when you call.
แต่มาลีพูดอย่างนุ่มนวล ไม่มีน้ำเสียงขัดแย้ง และอีกครู่หนึ่งเธอก็เสริมว่า "แม่จะบอกมันเวลาหนูโทรมา
He knows your voice."
มันรู้จักเสียงของหนูนะ"
"You tell him things?"
"แม่เล่าเรื่องต่าง ๆ ให้มันฟังด้วยเหรอ"
"Somebody has to."
"ก็ต้องมีคนทำสิ"
Malee picked up her glass.
มาลียกแก้วขึ้น
"He's a good listener.
"มันเป็นนักฟังที่ดี
Better than most people."
ดีกว่าคนส่วนใหญ่ด้วยซ้ำ"
Nipa laughed, and the laugh surprised her — it was smaller than she expected, and warmer, and it held something she couldn't quite name yet because she was seventeen and the language for it wouldn't come until much later, until she was standing in a different city in a different season and understood for the first time what it meant to have left something whole and unbroken behind you.
นิภาหัวเราะ และเสียงหัวเราะนั้นทำให้เธอแปลกใจ มันเบากว่าที่เธอคาดไว้ อบอุ่นกว่า และในนั้นมีบางอย่างที่เธอยังหาคำมาเรียกไม่ถูก เพราะเธออายุเพียงสิบเจ็ดปี และภาษาสำหรับความรู้สึกนั้นจะยังไม่มาถึงจนกว่าจะผ่านไปนานมาก จนกว่าเธอจะยืนอยู่ในเมืองอื่น ในฤดูกาลอื่น และเข้าใจเป็นครั้งแรกว่ามันหมายความว่าอะไร ที่ได้ทิ้งบางสิ่งที่สมบูรณ์และไม่แตกสลายไว้เบื้องหลัง
The moths continued their slow circling.
ผีเสื้อกลางคืนยังคงวนเวียนอย่างเชื่องช้าต่อไป
Vocabulary
- ผีเสื้อกลางคืน
- phii suea klaang khuuen — moth; nocturnal insect attracted to light
- วน
- won — to circle, revolve, or go around repeatedly
- เวียน
- wiian — to rotate, spin, or feel dizzy
- รอบ
- rôp — round, cycle, or one full rotation
- แสงไฟ
- saeng fai — light from a lamp or fire source
- เหนือ
- nuea — above, north, or superior in position
- โต๊ะ
- tó — table; flat-surfaced furniture for placing objects
- ข้าว
- khâao — rice; staple food grain in Thailand
- วาง
- waang — to place or put something down somewhere
- ตัว
- tua — body; classifier for animals and small objects
- อยู่
- yùu — to be located at; to stay or live
- ระหว่าง
- rawàang — between, among, or during a period
- เก้าอี้
- kâo îi — chair; seat for one person to sit
- ทั้งสอง
- tháng sǒong — both; referring to two things or people
- โดย
- dooi — by, via, or by means of something
- คาง
- khaang — chin; lower part of the face
- ไว้
- wái — to keep, store, or place for later
- บน
- bon — on top of; above a surface
- เท้า
- tháao — foot; lower extremity used for walking
- ของ
- khǒong — of; belonging to; possessive particle
- หนู จะ โทร มา นะ
- nǔu jà thoo maa ná — I will call you, okay (polite female speaker)
- พูด
- phûut — to speak or say something aloud
- นั่น
- nân — that; referring to something at a distance
- ไม่ใช่
- mâi châi — is not; negation of identity or category
- คำถาม
- kham thǎam — question; an inquiry seeking information
- ทุก สัปดาห์
- thúk sàp-daa — every week; on a weekly recurring basis
- สัปดาห์
- sàp-daa — week; period of seven consecutive days
- ก็
- kô — also, then, or discourse particle for emphasis
- ดี
- dii — good, fine, or positive in quality
- แล้ว
- láew — already; then; particle indicating completion
- ตัก
- ták — to scoop or ladle food onto a plate
- เพิ่ม
- phôem — to add more or increase an amount
- ลง
- long — down; to descend or put something downward
- ใน
- nai — in, inside, or within a space
- จาน
- jaan — plate or dish used for serving food
- ตัวเอง
- tua eeng — oneself; by or for one's own self
- ทั้งที่
- tháng thîi — even though; despite the fact that
- ไม่ได้
- mâi dâai — cannot; did not; negates ability or past action
- หิว
- hǐu — hungry; feeling a need to eat food
- เป็นพิเศษ
- pen phí-sèet — especially, particularly, or in a special way
- รู้
- rúu — to know; to be aware or informed of something
- มอง
- moong — to look at or gaze toward something
- ออกไป
- òok pai — to go out; outward direction away from inside
- สวน
- sǔan — garden or orchard; outdoor planted area
- ต้นมะม่วง
- tôn má-mûang — mango tree; tropical fruit-bearing tree
- มืด
- mûet — dark; absence of light
- ทะมึน
- thá-muun — dark and looming; imposingly shadowy and massive
- ตัดกับ
- tàt kàp — to contrast against; stand out sharply against
- ท้องฟ้า
- thóong fáa — sky; the expanse of atmosphere above earth
- กิ่งก้าน
- kîng kâan — branches and twigs of a tree collectively
- ก่อ
- kòo — to form, build up, or create a shape
- รูปทรง
- rûup song — shape, form, or three-dimensional outline of something
- คุ้นเคย
- khún khoei — familiar; accustomed to through long acquaintance
- แปลกประหลาด
- plàek prà-làat — strange, bizarre, or oddly unusual in appearance
- เหมือน
- mǔean — like, similar to, or resembling something else
- ต้นไม้
- tôn máai — tree; large woody perennial plant
- เปลี่ยนแปลง
- plìian plaeng — to change, transform, or undergo alteration
- นับตั้งแต่
- náp tâng tàe — ever since; counting from a particular point in time
- สูญเสีย
- sǔun sǐia — to lose something permanently; suffer a loss
- กิ่ง
- kîng — branch of a tree or plant
- ใหญ่
- yài — large, big, or great in size
- ราวกับ
- raao kàp — as if; just like; in the manner of
- ถูก
- thùuk — to be acted upon; cheap; or grammatically correct
- ดัดแปลง
- dàt plaeng — to modify, alter, or adapt in structure
- โครงสร้าง
- khroong sâang — structure; framework or underlying arrangement of something
- ปรับตัว
- pràp tua — to adapt oneself; adjust to new conditions
- คิดถึง
- khít thǔeng — to miss someone; to think fondly of someone
- เงย
- ngoei — to tilt or raise the face upward
- รอ
- roo — to wait for someone or something
- พูดถึง
- phûut thǔeng — to mention or talk about a person or thing
- ดูแล
- duu-lae — to take care of or look after someone
- จำเป็น
- jam-pen — necessary; required; having to be done
- นุ่มนวล
- nûm nuan — gentle and soft in manner or tone of voice
- น้ำเสียง
- náam sǐiang — tone of voice; quality or manner of speaking
- ขัดแย้ง
- khàt yáeng — to contradict or conflict with something else
- ครู่
- khrûu — a brief moment; a short while
- เสริม
- soem — to add to or supplement what has been said
- รู้จัก
- rúu jàk — to know or be acquainted with a person
- เล่า
- lâo — to narrate or tell a story
- เรื่อง
- rûeang — story, matter, topic, or subject of discussion
- ต่าง ๆ
- tàang tàang — various; diverse; of different kinds
- ฟัง
- fang — to listen to someone or something
- ก็ ทำ สิ
- kô tham sì — then just do it; go ahead and do it
- ยก
- yók — to lift or raise something upward
- แก้ว
- kâew — glass; drinking vessel made of glass
- ขึ้น
- khûen — up; to rise or increase in position
- นักฟัง
- nák fang — a good listener; someone skilled at listening
- ดีกว่า
- dii kwàa — better than; superior in quality or degree
- ส่วนใหญ่
- sùan yài — mostly; the majority; the greater part
- ซ้ำ
- sám — to repeat; again; doing something once more
- หัวเราะ
- hǔa ró — to laugh; expression of amusement or joy
- ทำให้
- tham hâi — to cause or make something happen to someone
- แปลกใจ
- plàek jai — surprised; feeling unexpected astonishment or wonder
- เบา
- bao — light in weight; soft or quiet in sound
- คาด
- khâat — to expect or anticipate something happening
- อบอุ่น
- òp ùn — warm and cozy; emotionally comforting and welcoming
- บางอย่าง
- baang yàang — something; some kind of thing unspecified
- หาคำ
- hǎa kham — to search for the right word or expression
- เรียก
- rîiak — to call, name, or summon someone or something
- ไม่ถูก
- mâi thùuk — not right; unable to find the correct word
- เพราะ
- phró — because; due to a particular reason or cause
- อายุ
- aa-yú — age; how old a person or thing is
- เพียง
- phiiang — only, merely, or just a limited amount
- สิบเจ็ด
- sìp jèt — seventeen; the number 17
- ปี
- pii — year; a twelve-month period of time
- ภาษา
- phaa-sǎa — language; system of communication using words
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for; intended or designated for a purpose
- ความรู้สึก
- khwaam rúu sùek — feeling, emotion, or sense of something experienced
- มาถึง
- maa thǔeng — to arrive at or reach a place or point
- จน
- jon — until; up to the point that; poor financially
- ผ่าน
- phàan — to pass through or go past something
- นาน
- naan — long time; for an extended duration
- ยืน
- yuun — to stand; to be in an upright position
- เมือง
- mueang — city, town, or country as a place
- อื่น
- ùen — other, another, or different from this one
- ฤดูกาล
- rí-duu-kaan — season; one of the recurring periods of the year
- เข้าใจ
- khâo jai — to understand; to comprehend the meaning of something
- ครั้งแรก
- khráng râek — the first time; initial occurrence of something
- หมายความ
- mǎai khwaam — to mean; to signify a particular meaning
- ทิ้ง
- thíng — to leave behind, abandon, or throw away something
- บางสิ่ง
- baang sìng — something; some unspecified thing or matter
- สมบูรณ์
- sǒm-buun — complete, perfect, or whole without any deficiency
- แตกสลาย
- tàek sà-laai — to shatter, break apart, or fall to pieces
- เบื้องหลัง
- bûeang lǎng — behind the scenes; in the background of events
- ยังคง
- yang khong — still; continuing to remain in a state
- วนเวียน
- won wiian — to circle around repeatedly; linger without purpose
- เชื่องช้า
- chûeang cháa — slow-moving and sluggish; moving at a leisurely pace
- ต่อไป
- tòo pai — to continue; to go on further from here
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →