ขาว — Page 4
Somewhere in the garden, a gecko made its sound — three short notes, then silence.
ที่ไหนสักแห่งในสวน ตุ๊กแกส่งเสียงร้อง — สามเสียงสั้นๆ แล้วก็เงียบ
Khao exhaled once, heavily, and shifted so that more of his weight rested against Nipa's ankle.
เขาหายใจออกหนักครั้งหนึ่ง แล้วขยับตัวให้น้ำหนักส่วนใหญ่ของเขาพิงอยู่กับข้อเท้าของนิภา
They sat like that for a long time.
พวกเขานั่งอยู่อย่างนั้นเป็นเวลานาน
The plates were empty and no one reached to clear them.
จานอาหารว่างเปล่าและไม่มีใครยื่นมือไปเก็บ
The light above the table drew its soft circle and beyond it the frangipani stood in darkness, and the gate at the end of the path was a dark shape with a pale latch, and the whole garden was very still, as if it too were holding something it wasn't ready to put down.
แสงไฟเหนือโต๊ะวาดวงกลมอ่อนนุ่มของมัน และเลยออกไปต้นลีลาวดียืนอยู่ในความมืด และประตูรั้วที่ปลายทางเดินเป็นเพียงเงาทึบที่มีกลอนสีจาง และทั้งสวนเงียบนิ่งมาก ราวกับว่ามันก็กำลังยึดถือบางสิ่งที่ยังไม่พร้อมจะวางลง
Malee refilled both their glasses.
มาลีเติมแก้วให้ทั้งสองคน
Nipa did not say anything.
นิภาไม่ได้พูดอะไร
Malee did not say anything.
มาลีไม่ได้พูดอะไร
There was nothing left to arrange or decide, and so they simply stayed there together in the particular silence of a thing that has already been agreed upon — the agreement being this: that love does not require presence to continue, that some things survive distance, and that the evening would be enough, was already enough, more than enough.
ไม่มีอะไรเหลือให้จัดการหรือตัดสินใจอีกแล้ว พวกเขาจึงเพียงอยู่ที่นั่นด้วยกันในความเงียบอันเฉพาะเจาะจงของสิ่งที่ได้ตกลงกันไปแล้ว — ข้อตกลงนั้นคือ: ว่าความรักไม่ต้องการการอยู่เคียงข้างเพื่อดำเนินต่อไป ว่าบางสิ่งยังคงอยู่รอดจากระยะทาง และว่าค่ำคืนนี้ก็เพียงพอแล้ว พอแล้วตั้งแต่ต้น มากกว่าพอเสียอีก
Khao slept.
เขาหลับไป
Vocabulary
- ที่ไหน
- thî nǎi — Where; used to ask about location
- สักแห่ง
- sàk hàeng — Somewhere; some unspecified place
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- สวน
- sǔan — Garden; a cultivated outdoor green space
- ตุ๊กแก
- túk-kae — Tokay gecko; a large vocal lizard species
- ส่ง
- sòng — To send; to deliver; to transmit something
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; noise made by something
- ร้อง
- róng — To cry out; to call; to sing or wail
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- สั้นๆ
- sân sân — Briefly; in a short or concise manner
- แล้ว
- láew — Already; then; indicates completed action
- ก็
- gôr — Then; also; particle linking clauses together
- เงียบ
- ngîap — Quiet; silent; without noise or sound
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun
- หายใจ
- hǎai jai — To breathe; the act of inhaling and exhaling
- ออก
- òok — Out; to exit; to go outward from something
- หนัก
- nàk — Heavy; hard; with great weight or force
- ครั้ง
- khráng — Time; instance; occurrence of an action
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number 1; a single unit
- ขยับ
- khàyàp — To shift; to move slightly; to adjust position
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and objects
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative particle
- น้ำหนัก
- nám nàk — Weight; the heaviness of a person or object
- ส่วน
- sùan — Part; portion; section of a whole thing
- ใหญ่
- yài — Big; large; of great size or importance
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle
- พิง
- phing — To lean against; to rest body on something
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to exist at a place
- กับ
- gàp — With; together with; and (joining nouns)
- ข้อเท้า
- khôo tháo — Ankle; the joint connecting foot and leg
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; them; a group of people (third person)
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated in a position
- อย่าง
- yàang — In a way; manner; like; type of something
- นั้น
- nán — That; those; referring to something mentioned
- เป็น
- pen — To be; to exist as; indicates state or role
- เวลา
- weelaa — Time; a period or moment in time
- นาน
- naan — Long (time); for an extended duration
- จาน
- jaan — Plate; dish used for serving food
- อาหาร
- aahǎan — Food; meal; nourishment for eating
- ว่าง
- wâang — Empty; free; unoccupied space or time
- เปล่า
- plào — Empty; bare; without content or purpose
- และ
- láe — And; used to connect words or clauses
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; to not have; absence of something
- ใคร
- khrai — Who; anyone; referring to a person
- ยื่น
- yûen — To extend; to reach out; to hand over something
- มือ
- muu — Hand; the human hand used for grasping
- ไป
- pai — To go; to move away; directional particle
- เก็บ
- gèp — To collect; to pick up; to store away
- แสงไฟ
- sǎeng fai — Light from a lamp or fire source
- เหนือ
- nǔua — Above; over; north; upper direction
- โต๊ะ
- tó — Table; a flat-surfaced furniture piece
- วาด
- wâat — To draw; to paint; to trace a shape
- วงกลม
- wong glom — Circle; a round geometric shape
- อ่อนนุ่ม
- òon nûm — Soft; gentle; having a tender smooth quality
- มัน
- man — It; he/she (informal); third-person pronoun
- เลย
- loei — At all; so; then; intensifying particle
- ต้น
- tôn — Tree; trunk; beginning; classifier for trees
- ลีลาวดี
- Liilaaawadii — Plumeria tree; also a Thai female name
- ยืน
- yuun — To stand; to be in an upright position
- ความมืด
- khwaam mûut — Darkness; the state of having no light
- ประตูรั้ว
- pratuu rúa — Gate; a door set within a fence or wall
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun; classifier
- ปลาย
- plaai — End; tip; the far or final point of something
- ทางเดิน
- thaang doen — Walkway; path; a route for walking
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- เงา
- ngao — Shadow; shade; reflection of an object
- ทึบ
- thúp — Dense; opaque; solid and non-transparent
- มี
- mii — To have; there is; to exist or possess
- กลอน
- glon — Door bolt; latch; also means poetic verse
- สี
- sǐi — Color; hue; paint used for coloring
- จาง
- jaang — Faint; pale; faded; dim in color or tone
- ทั้ง
- tháng — Both; all; the entirety of something
- นิ่ง
- nîng — Still; motionless; without movement or sound
- มาก
- mâak — Much; many; a large amount or degree
- ราวกับ
- raao gàp — As if; like; resembling a particular situation
- ว่า
- wâa — That; say; introduces a reported statement
- กำลัง
- gamlang — In the process of; currently doing an action
- ยึดถือ
- yúut thǔu — To hold onto; to adhere to; to keep firmly
- บาง
- baang — Some; thin; a few of something
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; an abstract or physical entity
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing state particle
- ไม่
- mâi — Not; negation particle for present actions
- พร้อม
- phróom — Ready; prepared; willing to do something
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- วาง
- waang — To place; to put down; to set something
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- เติม
- toem — To refill; to add more; to top something up
- แก้ว
- gâew — Glass; drinking cup; also means crystal
- สอง
- sǒong — Two; the number 2
- คน
- khon — Person; people; classifier for humans
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot; did not; unable or failed to do
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something verbally
- อะไร
- arai — What; anything; used to ask about things
- เหลือ
- lǔua — To remain; leftover; still available
- จัดการ
- jàt gaan — To manage; to handle; to deal with a matter
- หรือ
- rǔu — Or; whether; used in questions and choices
- ตัดสินใจ
- tàt sin jai — To decide; to make a decision or choice
- อีก
- ìik — More; again; another; additionally
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently; as a result
- ที่นั่น
- thîi nân — There; at that place; over there
- ด้วยกัน
- dûai gan — Together; jointly; with each other
- ความเงียบ
- khwaam ngîap — Silence; quietness; the state of being silent
- อัน
- an — One; a; classifier for various objects
- เฉพาะเจาะจง
- chàphó jòjong — Specific; particular; precisely defined or targeted
- ได้
- dâai — Can; able to; indicates possibility or past action
- ตกลง
- toklong — To agree; to settle; okay; to come to terms
- กัน
- gan — Each other; together; mutual action between parties
- ข้อตกลง
- khôo toklong — Agreement; deal; a mutually accepted arrangement
- คือ
- khuuu — Is; means; used to define or identify something
- ความรัก
- khwaam rák — Love; the feeling of deep affection for someone
- ต้องการ
- tông gaan — To want; to need; to require something
- การ
- gaan — Nominalizer prefix; the act of doing something
- เคียงข้าง
- khiang khâang — Beside; alongside; next to someone or something
- เพื่อ
- phûua — In order to; for the purpose of; so that
- ดำเนิน
- damnooen — To proceed; to carry on; to conduct something
- ต่อไป
- tòo pai — To continue; onward; from this point forward
- คง
- khong — Probably; likely; still; indicates probability
- อยู่รอด
- yùu rôot — To survive; to endure; to remain alive
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place or source
- ระยะทาง
- rayá thaang — Distance; the space between two points
- ค่ำคืน
- khâm khuun — Night; nighttime; the evening hours
- นี้
- níi — This; these; referring to something nearby
- เพียงพอ
- phiang phoo — Enough; sufficient; adequate for a purpose
- พอ
- phoo — Enough; sufficient; just about adequate
- ตั้งแต่ต้น
- tâng tàe tôn — From the beginning; since the very start
- มากกว่า
- mâak gwàa — More than; greater than; exceeding a quantity
- เสีย
- sǐa — Broken; ruined; lost; wasted; particle of result
- หลับ
- làp — To sleep; to fall asleep; eyes closed in rest
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →