← ขาว

ขาว — Page 4

English → Thai Roots Before the Leaving Level 5/10

Somewhere in the garden, a gecko made its sound — three short notes, then silence.

ที่ไหนสักแห่งในสวน ตุ๊กแกส่งเสียงร้อง — สามเสียงสั้นๆ แล้วก็เงียบ

Khao exhaled once, heavily, and shifted so that more of his weight rested against Nipa's ankle.

เขาหายใจออกหนักครั้งหนึ่ง แล้วขยับตัวให้น้ำหนักส่วนใหญ่ของเขาพิงอยู่กับข้อเท้าของนิภา

They sat like that for a long time.

พวกเขานั่งอยู่อย่างนั้นเป็นเวลานาน

The plates were empty and no one reached to clear them.

จานอาหารว่างเปล่าและไม่มีใครยื่นมือไปเก็บ

The light above the table drew its soft circle and beyond it the frangipani stood in darkness, and the gate at the end of the path was a dark shape with a pale latch, and the whole garden was very still, as if it too were holding something it wasn't ready to put down.

แสงไฟเหนือโต๊ะวาดวงกลมอ่อนนุ่มของมัน และเลยออกไปต้นลีลาวดียืนอยู่ในความมืด และประตูรั้วที่ปลายทางเดินเป็นเพียงเงาทึบที่มีกลอนสีจาง และทั้งสวนเงียบนิ่งมาก ราวกับว่ามันก็กำลังยึดถือบางสิ่งที่ยังไม่พร้อมจะวางลง

Malee refilled both their glasses.

มาลีเติมแก้วให้ทั้งสองคน

Nipa did not say anything.

นิภาไม่ได้พูดอะไร

Malee did not say anything.

มาลีไม่ได้พูดอะไร

There was nothing left to arrange or decide, and so they simply stayed there together in the particular silence of a thing that has already been agreed upon — the agreement being this: that love does not require presence to continue, that some things survive distance, and that the evening would be enough, was already enough, more than enough.

ไม่มีอะไรเหลือให้จัดการหรือตัดสินใจอีกแล้ว พวกเขาจึงเพียงอยู่ที่นั่นด้วยกันในความเงียบอันเฉพาะเจาะจงของสิ่งที่ได้ตกลงกันไปแล้ว — ข้อตกลงนั้นคือ: ว่าความรักไม่ต้องการการอยู่เคียงข้างเพื่อดำเนินต่อไป ว่าบางสิ่งยังคงอยู่รอดจากระยะทาง และว่าค่ำคืนนี้ก็เพียงพอแล้ว พอแล้วตั้งแต่ต้น มากกว่าพอเสียอีก

Khao slept.

เขาหลับไป

Vocabulary

ที่ไหน
thî nǎi — Where; used to ask about location
สักแห่ง
sàk hàeng — Somewhere; some unspecified place
ใน
nai — In; inside; within a place or thing
สวน
sǔan — Garden; a cultivated outdoor green space
ตุ๊กแก
túk-kae — Tokay gecko; a large vocal lizard species
ส่ง
sòng — To send; to deliver; to transmit something
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise made by something
ร้อง
róng — To cry out; to call; to sing or wail
สาม
sǎam — Three; the number 3
สั้นๆ
sân sân — Briefly; in a short or concise manner
แล้ว
láew — Already; then; indicates completed action
ก็
gôr — Then; also; particle linking clauses together
เงียบ
ngîap — Quiet; silent; without noise or sound
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun
หายใจ
hǎai jai — To breathe; the act of inhaling and exhaling
ออก
òok — Out; to exit; to go outward from something
หนัก
nàk — Heavy; hard; with great weight or force
ครั้ง
khráng — Time; instance; occurrence of an action
หนึ่ง
nùeng — One; the number 1; a single unit
ขยับ
khàyàp — To shift; to move slightly; to adjust position
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and objects
ให้
hâi — To give; to allow; causative particle
น้ำหนัก
nám nàk — Weight; the heaviness of a person or object
ส่วน
sùan — Part; portion; section of a whole thing
ใหญ่
yài — Big; large; of great size or importance
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle
พิง
phing — To lean against; to rest body on something
อยู่
yùu — To be; to stay; to exist at a place
กับ
gàp — With; together with; and (joining nouns)
ข้อเท้า
khôo tháo — Ankle; the joint connecting foot and leg
พวกเขา
phûak khǎo — They; them; a group of people (third person)
นั่ง
nâng — To sit; to be seated in a position
อย่าง
yàang — In a way; manner; like; type of something
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned
เป็น
pen — To be; to exist as; indicates state or role
เวลา
weelaa — Time; a period or moment in time
นาน
naan — Long (time); for an extended duration
จาน
jaan — Plate; dish used for serving food
อาหาร
aahǎan — Food; meal; nourishment for eating
ว่าง
wâang — Empty; free; unoccupied space or time
เปล่า
plào — Empty; bare; without content or purpose
และ
láe — And; used to connect words or clauses
ไม่มี
mâi mii — There is none; to not have; absence of something
ใคร
khrai — Who; anyone; referring to a person
ยื่น
yûen — To extend; to reach out; to hand over something
มือ
muu — Hand; the human hand used for grasping
ไป
pai — To go; to move away; directional particle
เก็บ
gèp — To collect; to pick up; to store away
แสงไฟ
sǎeng fai — Light from a lamp or fire source
เหนือ
nǔua — Above; over; north; upper direction
โต๊ะ
tó — Table; a flat-surfaced furniture piece
วาด
wâat — To draw; to paint; to trace a shape
วงกลม
wong glom — Circle; a round geometric shape
อ่อนนุ่ม
òon nûm — Soft; gentle; having a tender smooth quality
มัน
man — It; he/she (informal); third-person pronoun
เลย
loei — At all; so; then; intensifying particle
ต้น
tôn — Tree; trunk; beginning; classifier for trees
ลีลาวดี
Liilaaawadii — Plumeria tree; also a Thai female name
ยืน
yuun — To stand; to be in an upright position
ความมืด
khwaam mûut — Darkness; the state of having no light
ประตูรั้ว
pratuu rúa — Gate; a door set within a fence or wall
ที่
thîi — At; place; relative pronoun; classifier
ปลาย
plaai — End; tip; the far or final point of something
ทางเดิน
thaang doen — Walkway; path; a route for walking
เพียง
phiang — Only; merely; just a small amount
เงา
ngao — Shadow; shade; reflection of an object
ทึบ
thúp — Dense; opaque; solid and non-transparent
มี
mii — To have; there is; to exist or possess
กลอน
glon — Door bolt; latch; also means poetic verse
สี
sǐi — Color; hue; paint used for coloring
จาง
jaang — Faint; pale; faded; dim in color or tone
ทั้ง
tháng — Both; all; the entirety of something
นิ่ง
nîng — Still; motionless; without movement or sound
มาก
mâak — Much; many; a large amount or degree
ราวกับ
raao gàp — As if; like; resembling a particular situation
ว่า
wâa — That; say; introduces a reported statement
กำลัง
gamlang — In the process of; currently doing an action
ยึดถือ
yúut thǔu — To hold onto; to adhere to; to keep firmly
บาง
baang — Some; thin; a few of something
สิ่ง
sìng — Thing; object; an abstract or physical entity
ยัง
yang — Still; yet; also; continuing state particle
ไม่
mâi — Not; negation particle for present actions
พร้อม
phróom — Ready; prepared; willing to do something
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
วาง
waang — To place; to put down; to set something
ลง
long — Down; to descend; directional particle downward
เติม
toem — To refill; to add more; to top something up
แก้ว
gâew — Glass; drinking cup; also means crystal
สอง
sǒong — Two; the number 2
คน
khon — Person; people; classifier for humans
ไม่ได้
mâi dâai — Cannot; did not; unable or failed to do
พูด
phûut — To speak; to talk; to say something verbally
อะไร
arai — What; anything; used to ask about things
เหลือ
lǔua — To remain; leftover; still available
จัดการ
jàt gaan — To manage; to handle; to deal with a matter
หรือ
rǔu — Or; whether; used in questions and choices
ตัดสินใจ
tàt sin jai — To decide; to make a decision or choice
อีก
ìik — More; again; another; additionally
จึง
jueng — Therefore; so; consequently; as a result
ที่นั่น
thîi nân — There; at that place; over there
ด้วยกัน
dûai gan — Together; jointly; with each other
ความเงียบ
khwaam ngîap — Silence; quietness; the state of being silent
อัน
an — One; a; classifier for various objects
เฉพาะเจาะจง
chàphó jòjong — Specific; particular; precisely defined or targeted
ได้
dâai — Can; able to; indicates possibility or past action
ตกลง
toklong — To agree; to settle; okay; to come to terms
กัน
gan — Each other; together; mutual action between parties
ข้อตกลง
khôo toklong — Agreement; deal; a mutually accepted arrangement
คือ
khuuu — Is; means; used to define or identify something
ความรัก
khwaam rák — Love; the feeling of deep affection for someone
ต้องการ
tông gaan — To want; to need; to require something
การ
gaan — Nominalizer prefix; the act of doing something
เคียงข้าง
khiang khâang — Beside; alongside; next to someone or something
เพื่อ
phûua — In order to; for the purpose of; so that
ดำเนิน
damnooen — To proceed; to carry on; to conduct something
ต่อไป
tòo pai — To continue; onward; from this point forward
คง
khong — Probably; likely; still; indicates probability
อยู่รอด
yùu rôot — To survive; to endure; to remain alive
จาก
jàak — From; away from; departing a place or source
ระยะทาง
rayá thaang — Distance; the space between two points
ค่ำคืน
khâm khuun — Night; nighttime; the evening hours
นี้
níi — This; these; referring to something nearby
เพียงพอ
phiang phoo — Enough; sufficient; adequate for a purpose
พอ
phoo — Enough; sufficient; just about adequate
ตั้งแต่ต้น
tâng tàe tôn — From the beginning; since the very start
มากกว่า
mâak gwàa — More than; greater than; exceeding a quantity
เสีย
sǐa — Broken; ruined; lost; wasted; particle of result
หลับ
làp — To sleep; to fall asleep; eyes closed in rest
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →