← Le Morte d'Arthur: Volume 1

Le Morte d'Arthur: Volume 1 — Page 3

English → My Preface Level 9/10

How all the children were sent for that were born on May-day, and how Mordred was saved.

မေးဒေးနေ့တွင် မွေးဖွားသော ကလေးများအားလုံးကို မည်သို့ခေါ်ယူစေခဲ့သည်၊ နှင့် မော်ဒရက်ကို မည်သို့ကယ်တင်ခဲ့သည်။

BOOK II.

စာအုပ် ၂။

CHAPTER I. Of a damosel which came girt with a sword for to find a man of such virtue to draw it out of the scabbard.

အခန်း ၁။ ထားကို သွားရည်ထဲမှ ဆွဲထုတ်နိုင်သော ထိုသို့သော အင်္ဂါရပ်ရှိသည့် လူတစ်ယောက်ကို ရှာဖွေရန် ထားနှင့် ခါးစည်းကာ လာသော မိန်းကလေးတစ်ဦးအကြောင်း။

CHAPTER II. How Balin, arrayed like a poor knight, pulled out the sword, which afterward was the cause of his death.

အခန်း ၂။ ဆင်းရဲသော မင်းသားကဲ့သို့ ဝတ်ဆင်ထားသော ဘာလင်သည် ထားကို ဆွဲထုတ်ခဲ့ပုံ၊ ထိုထားသည် နောင်တွင် သူ၏သေဆုံးမှု၏ အကြောင်းရင်းဖြစ်ခဲ့သည်။

CHAPTER III. How the Lady of the Lake demanded the knight's head that had won the sword, or the maiden's head.

အခန်း ၃။ ရေကန်မင်းသမီးသည် ထားကိုနိုင်ခဲ့သော မင်းသား၏ ခေါင်းကို၊ သို့မဟုတ် မိန်းကလေး၏ ခေါင်းကို တောင်းဆိုခဲ့ပုံ။

CHAPTER IV. How Merlin told the adventure of this damosel.

အခန်း ၄။ မာလင်သည် ဤမိန်းကလေး၏ စွန့်စားခန်းကို မည်သို့ပြောခဲ့သည်။

CHAPTER V. How Balin was pursued by Sir Lanceor, knight of Ireland, and how he jousted and slew him.

အခန်း ၅။ အိုင်ယာလန်မှ မင်းသားဆာ လန်စီအော်ဆိုသူသည် ဘာလင်ကို မည်သို့လိုက်ခဲ့သည်၊ နှင့် သူသည် ချင်းနှိုက်ပြိုင်ပွဲ ဝင်ပြီး သူ့ကို မည်သို့သတ်ခဲ့သည်။

CHAPTER VI. How a damosel, which was love to Lanceor, slew herself for love, and how Balin met with his brother Balan.

အခန်း ၆။ လန်စီအော်ကို ချစ်သောမိန်းကလေးတစ်ဦးသည် ချစ်ခြင်းမေတ္တာကြောင့် မိမိကိုယ်ကို မည်သို့သတ်ခဲ့သည်၊ နှင့် ဘာလင်သည် သူ၏ညီဘာလန်နှင့် မည်သို့တွေ့ဆုံခဲ့သည်။

CHAPTER VII. How a dwarf reproved Balin for the death of Lanceor, and how King Mark of Cornwall found them, and made a tomb over them.

အခန်း ၇။ ကုတ္တီတစ်ယောက်သည် လန်စီအော်၏သေဆုံးမှုအတွက် ဘာလင်ကို မည်သို့ကဲ့ရဲ့ခဲ့သည်၊ နှင့် ကော့နဝေးမှ မင်းကြီးမတ်သည် သူတို့ကို ရှာတွေ့ပြီး သူတို့အပေါ် သင်္ချိုင်းတစ်ခုကို မည်သို့တည်ဆောက်ခဲ့သည်။

CHAPTER VIII. How Merlin prophesied that two the best knights of the world should fight there, which were Sir Lancelot and Sir Tristram.

အခန်း ၈။ မာလင်သည် ကမ္ဘာပေါ်ရှိ အကောင်းဆုံးမင်းသားနှစ်ဦးဖြစ်သော ဆာလန်ဆယ်လော့နှင့် ဆာထရစ်စထရမ်တို့သည် ထိုနေရာတွင် တိုက်ခိုက်ကြမည်ဟု မည်သို့ပရောဖက်ခဲ့သည်။

CHAPTER IX. How Balin and his brother, by the counsel of Merlin, took King Rience and brought him to King Arthur.

အခန်း ၉။ ဘာလင်နှင့် သူ၏ညီသည် မာလင်၏အကြံဉာဏ်ဖြင့် မင်းကြီးရိုင်ယန်ကို ဖမ်းဆီးပြီး မင်းကြီးအာသာထံသို့ မည်သို့ဆောင်ခဲ့သည်။

CHAPTER X. How King Arthur had a battle against Nero and King Lot of Orkney, and how King Lot was deceived by Merlin, and how twelve kings were slain.

အခန်း ၁၀။ မင်းကြီးအာသာသည် နီရိုနှင့် အော်ကနီမှ မင်းကြီးလော့တို့နှင့် တိုက်ပွဲဆင်နွှဲခဲ့ပုံ၊ မင်းကြီးလော့ကို မာလင်သည် မည်သို့လှည့်ဖျားခဲ့သည်၊ နှင့် မင်းကြီးတစ်ဆယ့်နှစ်ပါး မည်သို့သတ်ဖြတ်ခံခဲ့ကြသည်။

CHAPTER XI.

အခန်း ၁၁။

Vocabulary

မွေးဖွားသော
mwé-bwá-dho — born; having been given birth to
မည်သို့
myi-dho — how; in what manner or way
ခေါ်ယူ
khaw-yu — to call and bring; to summon someone
စေခဲ့သည်
sé-gé-dhi — caused to; made someone do something
နှင့်
hnin — and; with; together with
ကယ်တင်
kè-tin — to rescue; to save someone from danger
ခဲ့သည်
gé-dhi — past tense marker; did; has done
စာအုပ်
sá-ouq — book; a written or printed publication
hnit — the number two; second
အခန်း
a-khán — chapter; section; room
tit — the number one; first
ထားကို
htá-go — sword; object marker applied to sword
သွားရည်
thwá-yè — saliva; fluid produced in the mouth
ထဲမှ
htè-hma — from inside; out of; from within
ဆွဲထုတ်
swè-htoq — to pull out; to extract by pulling
နိုင်သော
naing-dho — able to; capable of doing something
ထိုသို့သော
hto-dho-dho — such; of that kind or nature
အင်္ဂါရပ်
in-ga-yaq — quality; attribute; characteristic feature
ရှိသည့်
shi-dhi — having; possessing; that exists or has
လူ
lu — person; human being; man
တစ်ယောက်ကို
tit-yauq-go — one person; object marker on one person
ရှာဖွေ
shá-bwé — to search; to look for something or someone
ရန်
yan — in order to; for the purpose of
ခါးစည်း
khá-sí — belt; sash worn around the waist
ကာ
ká — while; doing and then; connective particle
လာသော
lá-dho — coming; that came; who arrived
မိန်းကလေး
mein-ka-lé — girl; young female child or woman
တစ်ဦး
tit-u — one person; a single individual (formal)
အကြောင်း
a-kyaung — about; concerning; reason; subject matter
ဆင်းရဲသော
sin-yè-dho — poor; impoverished; living in poverty
မင်းသား
min-dhá — prince; male member of royal family
ကဲ့သို့
kè-dho — like; similar to; in the manner of
ဝတ်ဆင်
wuq-sin — to wear; to dress in; to put on clothing
ထားသော
htá-dho — having placed or kept; that was worn
သည်
dhi — topic marker; is; sentence particle
ခဲ့ပုံ
gé-boun — the way it happened; how it occurred
ထို
hto — that; those; referring to something mentioned
ထားသည်
htá-dhi — has placed; keeps; maintains in a state
နောင်
naung — later; in the future; afterwards
တွင်
htwing — in; at; within a place or time
သူ၏
thu-yi — his; her; belonging to that person
သေဆုံးမှု
thé-zone-hmu — death; the event of dying; passing away
yi — possessive particle; of; belonging to
အကြောင်းရင်း
a-kyaung-yin — cause; root reason; underlying explanation
ဖြစ်ခဲ့သည်
phyit-gé-dhi — became; occurred; came to be in past
thóun — the number three; third
ရေကန်
yé-kan — lake; pond; body of still water
မင်းသမီး
min-tha-mí — princess; female member of royal family
နိုင်ခဲ့သော
naing-gé-dho — was able to; managed to accomplish something
ခေါင်းကို
khaung-go — head; object marker applied to the head
သို့မဟုတ်
dho-ma-houq — or; otherwise; alternatively
တောင်းဆို
taung-so — to demand; to request; to ask for
lé — the number four; fourth
i — this; referring to something close or present
စွန့်စားခန်း
swun-sá-khan — adventure; quest; daring episode or chapter
ပြောခဲ့သည်
pyaw-gé-dhi — said; spoke; told in the past
ngá — the number five; fifth
မှ
hma — from; since; ablative particle indicating origin
ဆာ
sá — Sir; honorific title for a knight
ဆိုသူ
so-thu — one who is called; named; so-called person
လိုက်ခဲ့သည်
laiQ-gé-dhi — followed; went after someone in the past
သူသည်
thu-dhi — he; she; that person is (topic marked)
ပြိုင်ပွဲ
pyaing-bwè — competition; contest; tournament between opponents
ဝင်ပြီး
win-byi — having entered; after joining or participating
သူ့ကို
thu-go — him; her; object marker on that person
သတ်ခဲ့သည်
thaQ-gé-dhi — killed; slew; murdered in the past
chaug — the number six; sixth
ချစ်သော
chit-dho — loving; that loves; who is in love
ချစ်ခြင်းမေတ္တာ
chit-chin-meitta — love; loving kindness; deep affection for someone
ကြောင့်
kyaung — because of; due to; owing to a reason
မိမိကိုယ်ကို
mi-mi-ko-go — oneself; one's own self; reflexive pronoun
ညီ
nyi — younger sibling; brother; equal in rank
တွေ့ဆုံ
twé-zone — to meet; to encounter; to come across someone
khun-hnit — the number seven; seventh
ကုတ္တီ
kuq-ti — coat; jacket; outer garment worn over clothes
တစ်ယောက်
tit-yauq — one person; a single individual
အတွက်
a-tweq — for; for the sake of; on behalf of
ကဲ့ရဲ့
kè-yè — to criticize; to scold; to reproach someone
မင်းကြီး
min-ji — king; great ruler; senior royal authority
မတ်
mat — March; the third month of the year
သူတို့ကို
thu-dó-go — them; those people; object marker on them
ရှာတွေ့
shá-twé — to find after searching; to discover
ပြီး
byi — after; having done; completion particle
သူတို့
thu-dó — they; them; those people
အပေါ်
a-baw — above; on top of; over; upon
သင်္ချိုင်း
thin-chin — grave; tomb; burial site or cemetery
တစ်ခုကို
tit-khu-go — one thing; object marker on one item
တည်ဆောက်
ti-zauq — to build; to construct; to establish something
shit — the number eight; eighth
ကမ္ဘာပေါ်ရှိ
ka-ba-baw-shi — existing in the world; on earth
အကောင်းဆုံး
a-kaung-zone — the best; the finest; most excellent of all
နှစ်ဦး
hnit-u — two people; a pair of individuals
ဖြစ်သော
phyit-dho — being; who is; that is or exists as
တို့သည်
dó-dhi — they; plural topic marker; those persons are
နေရာတွင်
né-yá-htwing — in a place; at a location; at that spot
တိုက်ခိုက်
taiQ-khaiQ — to attack; to fight; to assault an enemy
ကြမည်
kya-myi — will; future tense marker for plural subject
ဟု
hu — quotation particle; saying that; as stated
ပရောဖက်
pa-yaw-pheq — prophecy; prediction; prophetic declaration
ko — the number nine; ninth
အကြံဉာဏ်
a-kyan-nyan — advice; wisdom; clever idea or suggestion
ဖြင့်
phyin — with; by means of; using; instrumental particle
ဖမ်းဆီး
phan-si — to capture; to arrest; to take prisoner
ထံသို့
htan-dho — toward; to the presence of someone
ဆောင်ခဲ့သည်
zaung-gé-dhi — brought; carried; conveyed to a destination
၁၀
hsé — the number ten; tenth
တို့နှင့်
dó-hnin — with them; together with those people
တိုက်ပွဲ
taiQ-bwè — battle; fight; armed conflict between forces
ဆင်နွှဲ
sin-nwè — to wage; to conduct a battle or war
လှည့်ဖျား
hlyin-pyá — to deceive; to trick; to mislead someone
တစ်ဆယ့်နှစ်ပါး
tit-sè-hnit-bá — twelve; a group of twelve people or things
သတ်ဖြတ်
thaQ-phyat — to kill; to slay; to execute a person
ခံခဲ့ကြသည်
khan-gé-kya-dhi — suffered; endured; underwent something together
၁၁
hsé-tit — the number eleven; eleventh
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →