← Le Morte d'Arthur: Volume 1

Le Morte d'Arthur: Volume 1 — Page 4

English → My Preface Level 9/10

Of the interment of twelve kings, and of the prophecy of Merlin, and how Balin should give the dolorous stroke.

ဘုရင်တဆယ့်နှစ်ပါးတို့၏သဂြိုဟ်မှုနှင့် မာလင်၏ပရောဖက်ပြုချက်၊ နှင့် ဘာလင်သည် နာကျင်ဝေဒနာပေးသောထိုးနှက်မှုကို မည်သို့ပေးအပ်ခဲ့သည်ဆိုသည့်အကြောင်း။

CHAPTER XII. How a sorrowful knight came before Arthur, and how Balin fetched him, and how that knight was slain by a knight invisible.

အခန်း ၁၂။ စိတ်မကောင်းသောမင်းသားတစ်ပါးသည် အာသာထံသို့ရောက်လာပုံ၊ ဘာလင်သည် သူ့ကိုခေါ်ဆောင်သွားပုံ၊ နှင့် ထိုမင်းသားသည် မမြင်ရသောမင်းသားတစ်ပါး၏ လက်ဖြင့် သေဆုံးခဲ့ပုံ။

CHAPTER XIII. How Balin and the damosel met with a knight which was in likewise slain, and how the damosel bled for the custom of a castle.

အခန်း ၁၃။ ဘာလင်နှင့် မိန်းမပျိုသည် တူညီသောနည်းဖြင့် သေဆုံးသွားသောမင်းသားတစ်ပါးနှင့် တွေ့ဆုံပုံ၊ နှင့် မိန်းမပျိုသည် ကြံ့ခိုင်ရာ၏ ထုံးတမ်းစဉ်လာအတွက် သွေးထွက်ခဲ့ပုံ။

CHAPTER XIV. How Balin met with that knight named Garlon at a feast, and there he slew him, to have his blood to heal therewith the son of his host.

အခန်း ၁၄။ ဘာလင်သည် ပွဲတော်တစ်ခုတွင် ဂါလွန်ဟုအမည်ရသောမင်းသားနှင့် တွေ့ဆုံ၍ မိမိတည်းခိုသောသူ၏သားကို ထိုသွေးဖြင့် ကုသနိုင်ရန် သူ့ကိုသတ်ဖြတ်ခဲ့ပုံ။

CHAPTER XV. How Balin fought with King Pellam, and how his sword brake, and how he gat a spear wherewith he smote the dolorous stroke.

အခန်း ၁၅။ ဘာလင်သည် ဘုရင်ပယ်လမ်နှင့် တိုက်ခိုက်ပုံ၊ သူ၏ထားသည် မည်သို့ကျိုးပဲ့သွားပုံ၊ နှင့် သူသည် နာကျင်ဝေဒနာပေးသောထိုးနှက်မှုကို ပေးနိုင်ရန် ကျွန်းတံတစ်ချောင်းကို မည်သို့ ရရှိခဲ့ပုံ။

CHAPTER XVI. How Balin was delivered by Merlin, and saved a knight that would have slain himself for love.

အခန်း ၁၆။ ဘာလင်သည် မာလင်အားဖြင့် ကယ်တင်ခြင်းခံရပုံ၊ နှင့် ချစ်ခြင်းမေတ္တာကြောင့် မိမိကိုယ်ကို သတ်ဖြတ်မည့် မင်းသားတစ်ပါးကို ကယ်တင်ခဲ့ပုံ။

CHAPTER XVII. How that knight slew his love and a knight lying by her, and after, how he slew himself with his own sword, and how Balin rode toward a castle where he lost his life.

အခန်း ၁၇။ ထိုမင်းသားသည် မိမိချစ်သူနှင့် သူမနားတွင်လဲလျောင်းနေသောမင်းသားကို သတ်ဖြတ်ပုံ၊ ထို့နောက် မိမိ၏ထားဖြင့် မိမိကိုယ်ကိုသတ်ဖြတ်ပုံ၊ နှင့် ဘာလင်သည် မိမိအသက်ဆုံးရှုံးသောကြံ့ခိုင်ရာဆီသို့ မည်သို့စီးနင်းသွားခဲ့ပုံ။

CHAPTER XVIII. How Balin met with his brother Balan, and how each of them slew other unknown, till they were wounded to death.

အခန်း ၁၈။ ဘာလင်သည် မိမိညီနောင်ဘာလမ်နှင့် တွေ့ဆုံပုံ၊ နှင့် သူတို့နှစ်ဦးသည် တစ်ဦးကိုတစ်ဦး မသိဘဲ သတ်ဖြတ်ကာ သေဆုံးမည့်အနာရာဖြစ်သည်အထိ ဖြစ်ပုံ။

CHAPTER XIX. How Merlin buried them both in one tomb, and of Balin's sword.

အခန်း ၁၉။ မာလင်သည် သူတို့နှစ်ဦးကို မြင်းစီးရာတစ်ခုတည်းတွင် မည်သို့သဂြိုဟ်ခဲ့ပုံ၊ နှင့် ဘာလင်၏ထားနှင့်ပတ်သက်သည့်အကြောင်း။

BOOK III.

စာအုပ် ၃။

CHAPTER I. How King Arthur took a wife, and wedded Guenever, daughter to Leodegrance, King of the Land of Cameliard, with whom he had the Round Table.

အခန်း ၁။ ဘုရင်အာသာသည် ကာမယ်လျာ့ဒ်ပြည်၏ဘုရင် လီအိုဒီဂရန့်စ်၏သမီး ဂွင်နီဗာကို မည်သို့အိမ်ထောင်ကျပုံ၊ နှင့် သူနှင့်အတူ စက်ဝိုင်းစားပွဲကို ရရှိခဲ့ပုံ။

CHAPTER II.

အခန်း ၂။

Vocabulary

ဘုရင်
bhu.jin — King; a male monarch ruling a kingdom
တဆယ့်နှစ်ပါး
ta.hsayh.hnac.pa: — Twelve in number; a group of twelve
တို့၏
toh.ei — Our; belonging to us (possessive plural marker)
သဂြိုဟ်မှု
tha.gyo.hmu — Burial; the act of burying a body
နှင့်
hnin — And; with; together with (conjunction/preposition)
ei — Possessive particle; of; belonging to
ပရောဖက်ပြုချက်
pa.raw.phek.pyu.chek — Prophecy; a divinely inspired prediction or declaration
သည်
thi — Topic marker particle; indicates the subject of sentence
နာကျင်ဝေဒနာပေးသော
na.jin.we.da.na.pay.thaw — Causing pain; inflicting suffering or agony on someone
ထိုးနှက်မှု
htoh.hnk.hmu — Stabbing or striking attack; act of piercing forcefully
ကို
ko — Object marker particle; indicates the direct object
မည်သို့
myi.thoh — How; in what manner or way
ပေးအပ်
pay.ap — To hand over; to deliver or entrust something to someone
ခဲ့သည်
kheh.thi — Past tense marker; did; already happened
ဆိုသည့်
hsoh.thi — Which is called; referred to as; so-called
အကြောင်း
a.kyawn: — About; concerning; reason or subject matter
အခန်း
a.khan: — Chapter; section; a room or division
စိတ်မကောင်းသော
seit.ma.kawng:thaw — Sad; feeling distressed or emotionally troubled
မင်းသား
min:tha: — Prince; son of a king or nobleman
တစ်ပါး
ta.pa: — One (of a group); another; a single person
ထံသို့
htan.thoh — Toward; in the direction of someone
ရောက်လာ
yawk.la — Arrived; came to a place
ပုံ
phun — Way; manner; appearance; how something happened
သူ့ကို
thu.ko — Him; to him (object form of third person pronoun)
ခေါ်ဆောင်
khaw.hsawng — To lead; to bring or escort someone somewhere
သွားပုံ
thwa:phun — The manner of going; how someone went away
ထို
htoh — That; those (demonstrative pronoun/adjective)
မမြင်ရသော
ma.myin.ya.thaw — Invisible; unable to be seen; not visible
လက်ဖြင့်
lk.phyin — By hand; using one's hand or hands
သေဆုံး
thay.hsohn: — To die; to pass away; death occurred
ခဲ့ပုံ
kheh.phun — The manner in which something previously happened
မိန်းမပျို
main:ma.pyoh — Young woman; a maiden or young female
တူညီသောနည်း
tu.nyi.thaw.nay: — Similar method; the same way or manner
ဖြင့်
phyin — By means of; with; using (instrumental particle)
သွားသော
thwa:.thaw — Who went; that went; departing
တွေ့ဆုံ
tweh.hsohn — To meet; to encounter someone in person
ကြံ့ခိုင်ရာ
khan.khine.ya — A stronghold; a fortified or secure place
ထုံးတမ်းစဉ်လာ
htohn:tan:sein.la — Tradition; long-standing custom passed down through generations
အတွက်
a.twk — For; for the sake of; because of
သွေးထွက်
thway:.thwk — To bleed; blood coming out of a wound
ပွဲတော်
pweh.taw — Festival; a grand celebration or ceremonial event
တစ်ခု
ta.khu — One thing; a single item or instance
တွင်
twin — In; at; within (locative particle)
ဟု
hu — Quotative particle; said to be; called
အမည်ရသော
a.myi.ya.thaw — Named; called by the name of
yway — Therefore; and so; linking particle showing cause
မိမိ
mi.mi — Oneself; one's own (reflexive pronoun)
တည်းခိုသောသူ
teh:khoh.thaw.thu — A guest; someone who is staying as lodger
သား
tha: — Son; male offspring of a parent
သွေး
thway: — Blood; the red fluid in living bodies
ကုသနိုင်ရန်
ku.tha.nine.yan — In order to be able to heal or treat
သတ်ဖြတ်
that.phyat — To kill; to slaughter; to execute someone
တိုက်ခိုက်
tike.khike — To attack; to fight against aggressively
သူ
thu — He; she; that person (third person pronoun)
ထား
hta: — To place; to keep; to leave in position
ကျိုးပဲ့
kyoh.peh — Broken; fractured; snapped into pieces
ပေးနိုင်ရန်
pay.nine.yan — In order to be able to give
တစ်ချောင်း
ta.chawng: — One long object; a single stick or rod
ရရှိ
ya.shi — To obtain; to receive; to acquire something
အားဖြင့်
a:phyin — By means of; through; by way of
ကယ်တင်ခြင်း
keh.tin.chin: — Salvation; the act of rescuing or saving someone
ခံရပုံ
khan.ya.phun — How one received or endured something; manner of suffering
ချစ်ခြင်းမေတ္တာ
chit.chin:.met.ta — Love and goodwill; affectionate loving-kindness
ကြောင့်
kyawng — Because of; due to; owing to
မိမိကိုယ်ကို
mi.mi.ko.ko — Oneself; by oneself; one's own self
မည့်
myi — Future tense marker; will; going to
ကယ်တင်
keh.tin — To save; to rescue; to deliver from danger
ချစ်သူ
chit.thu — Beloved; lover; dear one
သူမ
thu.ma — She; her (feminine third person pronoun)
နား
na: — Ear; to rest; to stop near something
လဲလျောင်းနေသော
leh.lyawng:nay.thaw — Lying down; reclining in a resting position
ထို့နောက်
htoh.nawk — After that; subsequently; then afterward
အသက်
a.thk — Life; age; breath; vital existence
ဆုံးရှုံးသော
hsohn:yohn:thaw — Lost; that has been lost or perished
ဆီသို့
hsi.thoh — Toward; in the direction of (someone or place)
စီးနင်း
si:nin: — To ride; to mount and ride a vehicle or animal
သွားခဲ့ပုံ
thwa:kheh.phun — The manner in which someone went away previously
ညီနောင်
nyi.nawng — Brothers; male siblings (younger and older)
သူတို့
thu.toh — They; them (third person plural pronoun)
နှစ်ဦး
hnac.u: — Two people; a pair of individuals
တစ်ဦး
ta.u: — One person; a single individual
မသိဘဲ
ma.thi.beh — Without knowing; unaware; unknowingly
ကာ
ka — While; as; a particle indicating continuation
သေဆုံးမည့်
thay.hsohn:.myi — Will die; about to die; destined to perish
အနာရာ
a.na.ya — Wound; an injury or sore on the body
ဖြစ်သည်
phyit.thi — Is; exists; it is (present tense copula)
အထိ
a.hti — Until; up to; as far as
ဖြစ်ပုံ
phyit.phun — How something happened; the manner of occurrence
မြင်းစီးရာ
myin:si:.ya — Riding horse; related to horse riding
တစ်ခုတည်း
ta.khu.teh: — Only one; just a single thing
သဂြိုဟ်
tha.gyo — To bury; burial of a deceased person
ပတ်သက်သည့်
pat.thk.thi — Related to; concerning; having to do with
စာအုပ်
sa.ouk — Book; a bound volume of written text
ပြည်
pyeh — Country; land; territory; a nation or region
သမီး
tha.mi: — Daughter; female offspring of a parent
အိမ်ထောင်ကျ
ein.htawng.kya — Married; to become wed; to start a family
အတူ
a.tu — Together; along with; in company with
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →