Leviathan — Page 3
Neither Thomas Hobbes nor his typesetters seem to have had many inhibitions about spelling and punctuation.
သော်မာ့စ် ဟော့ဘ်စ်သော်လည်းကောင်း၊ သူ၏ စာစီစာရိုက်သမားများသော်လည်းကောင်း စာလုံးပေါင်းနှင့် ပုဒ်ဖြတ်ပုဒ်ရပ်အသုံးပြုမှုနှင့် ပတ်သက်၍ သိပ်မကန့်သတ်ဘဲ နေခဲ့ကြပုံရသည်။
I have tried to reproduce both exactly, with the exception of the introduction of quotation marks.
ကောင်းစွာဆိုပါလျှင် နှစ်မျိုးစလုံးကို ကိုးကားသည့်အမှတ်အသားများ ထည့်သွင်းခြင်းမှ လွဲ၍ တိတိကျကျ ပြန်လည်ထုတ်ဖော်ရေးသားရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သည်။
In preparing the text, I have found that it has much more meaning if I read it with sub-vocalization, or aloud, rather than trying to read silently.
စာသားကို ပြင်ဆင်ရာတွင်၊ တိတ်တဆိတ် ဖတ်ရှုရန် ကြိုးစားမည့်အစား နှုတ်တစ်ဝက် ပြောဆိုသည့်ပုံစံဖြင့် သို့မဟုတ် အသံထွက်ဖတ်ရှုလျှင် အဓိပ္ပာယ်ပိုမိုများပြားကြောင်း တွေ့ရှိခဲ့သည်။
Hobbes' use of emphasis and his eccentric punctuation and construction seem then to work.
ဟော့ဘ်စ်၏ အလေးအနက်ထားမှု အသုံးပြုပုံနှင့် သူ၏ ထူးဆန်းသော ပုဒ်ဖြတ်ပုဒ်ရပ်နှင့် ဖွဲ့စည်းပုံတို့သည် ထိုအခါ အကျိုးသက်ရောက်ပုံရသည်။
TO MY MOST HONOR'D FRIEND Mr. FRANCIS GODOLPHIN of GODOLPHIN
ဂေါ်ဒေါ်လ်ဖင်မှ မစ္စတာ ဖရန်စစ် ဂေါ်ဒေါ်လ်ဖင် ကျွန်ုပ်၏ အလွန်ရိုသေလေးစားရသော မိတ်ဆွေကြီးထံသို့
HONOR'D SIR.
ရိုသေလေးစားရသော မင်းကြီးထံ။
Your most worthy Brother Mr SIDNEY GODOLPHIN, when he lived, was pleas'd to think my studies something, and otherwise to oblige me, as you know, with reall testimonies of his good opinion, great in themselves, and the greater for the worthinesse of his person.
သင်၏ အလွန်ထိုက်တန်သော ညီမောင် မစ္စတာ ဆစ်ဒနီ ဂေါ်ဒေါ်လ်ဖင်သည် သူသက်ရှိရှိနေစဉ်တွင် ကျွန်ုပ်၏ ပညာသင်ကြားမှုကို တန်ဖိုးရှိသည်ဟု သဘောထားကာ သင်သိသည့်အတိုင်း သူ၏ ကောင်းမွန်သောထင်မြင်ချက်ကို အစစ်အမှန် သက်သေများဖြင့် ကျွန်ုပ်ကို ကျေးဇူးပြုခဲ့ပြီး ၎င်းတို့သည် ၎င်းတို့ချင်းကိုယ်တိုင် ကြီးမြတ်ပြီး သူ၏ ကိုယ်ကျင့်တရားထိုက်တန်မှုကြောင့် ပို၍ ကြီးမြတ်ခဲ့သည်။
For there is not any vertue that disposeth a man, either to the service of God, or to the service of his Country, to Civill Society, or private Friendship, that did not manifestly appear in his conversation, not as acquired by necessity, or affected upon occasion, but inhaerent, and shining in a generous constitution of his nature.
အကြောင်းမူကား လူတစ်ယောက်ကို ဘုရားသခင်၏ အစေတော်ခံမှုသို့ဖြစ်စေ၊ မိမိနိုင်ငံ၏ အစေတော်ခံမှုသို့ဖြစ်စေ၊ ယဉ်ကျေးသောလူ့အဖွဲ့အစည်းသို့ဖြစ်စေ သို့မဟုတ် သီးသန့်မိတ်ဆွေဖွဲ့မှုသို့ဖြစ်စေ ဦးတည်ချောင်းဆိုသည့် မည်သည့်အပျိုးအဖြူမျှ သူ၏ ဆက်ဆံရေးတွင် ထင်ရှားစွာမပေါ်မလာဘဲ မနေဘဲ ၊ လိုအပ်မှုကြောင့် ရရှိသည်ဟု မဆိုနိုင်ဘဲ၊ အခါအားလျော်စွာ ဆောင်ကျဉ်းသည်ဟုလည်း မဆိုနိုင်ဘဲ၊ သူ၏ သဘောသဘာဝ၏ ကြင်နာသောဖွဲ့စည်းပုံထဲတွင် မြဲမြံစွာ ရှိနေပြီး တောက်ပနေသည်။
Therefore in honour and gratitude to him, and with devotion to your selfe, I humbly Dedicate unto you this my discourse of Common-wealth.
ထို့ကြောင့် သူ့ကို ဂုဏ်ပြုသည့်အနေဖြင့်နှင့် ကျေးဇူးတင်သည့်အနေဖြင့်၊ နှင့် သင့်ကိုယ်တိုင်ကို ဝန်တိုးအပ်နှင်းသည့်အနေဖြင့်၊ ကျွန်ုပ်သည် နိုင်ငံတော်ဆိုင်ရာ ကျွန်ုပ်၏ ဤဆွေးနွေးချက်ကို ခေါင်းငုံ့ကာ သင့်ထံ ဒေါ်ကေးလုပ်ပေးအပ်လိုက်ပါသည်။
I know not how the world will receive it, nor how it may reflect on those that shall seem to favour it.
ကမ္ဘာကြီးသည် ၎င်းကို မည်သို့လက်ခံမည်ကိုလည်းကောင်း၊ ၎င်းကို ထောက်ခံသည်ဟု ထင်ရသော သူတို့ကို မည်သို့ ပြန်လည်ထိခိုက်နိုင်မည်ကိုလည်းကောင်း ကျွန်ုပ်မသိပါ။
Vocabulary
- သော်လည်းကောင်း
- thaw leh kawng — Although; even though; nevertheless
- ၊
- (comma mark) — Burmese punctuation mark used as a comma
- သူ၏
- thu ei — His; belonging to him
- စာစီ
- sa si — To compose or arrange writing; typesetting
- စာရိုက်
- sa yaik — To type; to write by typing
- သမားများ
- thamar mya — Practitioners; persons of a trade or craft
- စာလုံးပေါင်း
- sa lone paung — Spelling; combination of letters into words
- နှင့်
- hnin — And; with; together with
- ပုဒ်ဖြတ်
- pout phyat — Comma; minor punctuation mark in Burmese
- ပုဒ်ရပ်
- pout yat — Full stop; sentence-ending punctuation mark
- အသုံးပြုမှု
- a thone pyu hmu — Usage; the act of using something
- ပတ်သက်၍
- pat thate yway — Regarding; concerning; relating to
- သိပ်
- thit — Very; extremely; too much
- မကန့်သတ်
- ma kan that — Without restriction; unlimited; not constrained
- ဘဲ
- beh — Without doing; particle negating an action
- နေခဲ့ကြ
- nay kheh kya — Have been; continued to stay or remain
- ပုံရ
- pone ya — Seems; appears to be the case
- သည်။
- thi — Sentence-final declarative particle in Burmese
- ကောင်းစွာ
- kawng zwa — Well; properly; in a good manner
- ဆိုပါ
- so pa — If we say; let us say; suppose
- လျှင်
- hlyin — If; when; conditional particle
- နှစ်မျိုး
- hnit myoe — Two kinds; two types or varieties
- စလုံး
- sa lone — Both; all of them together
- ကို
- ko — Object marker particle; to; towards
- ကိုးကား
- ko ka — To cite; to reference; to quote
- သည့်
- thi — Relative clause marker particle
- အမှတ်အသား
- a hmat a tha — Marking; notation; distinctive sign or mark
- များ
- mya — Plural marker; many; more
- ထည့်သွင်း
- hteh thwine — To insert; to include; to put in
- ခြင်း
- ching — Nominalizing suffix; the act of doing
- မှ
- hma — From; since; ablative case marker
- လွဲ၍
- lweh yway — Except; other than; apart from
- တိတိကျကျ
- tite tite kya kya — Precisely; exactly; with accuracy
- ပြန်လည်
- pyan leh — Again; back; returning to a previous state
- ထုတ်ဖော်
- htout phaw — To reveal; to express; to make known
- ရေးသား
- yay tha — To write; to compose in written form
- ရန်
- yan — In order to; for the purpose of
- ကြိုးပမ်း
- kyo pan — To strive; to make an effort; to endeavor
- ခဲ့သည်။
- kheh thi — Past tense marker; did; has done
- စာသား
- sa tha — Text; written content; wording
- ပြင်ဆင်
- pyin sin — To prepare; to fix; to correct or revise
- ရာတွင်
- ya twin — In doing; in the course of; when
- တိတ်တဆိတ်
- tite ta sait — Quietly; silently; without making noise
- ဖတ်ရှု
- phat shu — To read; to peruse written material
- ကြိုးစား
- kyo za — To try hard; to make effort; to attempt
- မည့်
- myi — Future tense marker; will; going to
- အစား
- a za — Instead of; in place of; substitute
- နှုတ်
- hnout — Mouth; speech; to speak orally
- တစ်ဝက်
- ta wut — Half; one portion of two equal parts
- ပြောဆို
- pyaw so — To say; to speak; to tell
- ပုံစံ
- pone san — Form; style; pattern; format
- ဖြင့်
- phyin — With; by means of; using; instrumental particle
- သို့မဟုတ်
- tho ma hout — Or; otherwise; alternatively
- အသံထွက်
- a thun thouet — Pronunciation; how a word is spoken aloud
- အဓိပ္ပာယ်
- a di paye — Meaning; definition; significance
- ပို၍
- po yway — More; even more so; to a greater extent
- မိုများ
- mo mya — Abundant; plentiful; many in number
- ပြားကြောင်း
- pya kaung — That it is widespread; indicating prevalence
- တွေ့ရှိ
- tweh shi — To find; to discover; to encounter
- ၏
- ei — Possessive particle; of; belonging to
- အလေးအနက်
- a lay a nat — Seriousness; gravity; with great emphasis
- ထားမှု
- hta hmu — Placement; the act of keeping or placing
- အသုံးပြု
- a thone pyu — To use; to make use of something
- ပုံ
- pone — Picture; image; form; shape
- ထူးဆန်းသော
- htu zan thaw — Strange; unusual; peculiar; extraordinary
- ဖွဲ့စည်းပုံ
- phweh si pone — Structure; constitution; organization; arrangement
- တို့သည်
- to thi — They; plural subject marker particle
- ထိုအခါ
- hto a kha — At that time; then; in that moment
- အကျိုး
- a kyo — Benefit; result; consequence; effect
- သက်ရောက်
- thet yout — To affect; to have impact on; to apply to
- မစ္စတာ
- Mitta — Mister; Mr.; male honorific title
- ကျွန်ုပ်၏
- kyunaw ei — My; mine; belonging to me (formal)
- အလွန်
- a lwun — Very; extremely; exceedingly
- ရိုသေ
- yo thay — To respect; to show deference; reverence
- လေးစား
- lay za — To respect; to hold in high regard
- ရသော
- ya thaw — Which receives; who obtains; that gets
- မိတ်ဆွေကြီး
- mait sway ji — Dear friend; great friend; esteemed companion
- ထံသို့
- htan tho — To; towards (a person); directed at someone
- မင်းကြီး
- min ji — Great lord; nobleman; high-ranking person
- ထံ
- htan — To; at (a person); near someone
- ။
- (period mark) — Burmese full stop punctuation mark
- သင်၏
- thin ei — Your; yours; belonging to you
- ထိုက်တန်သော
- htike tan thaw — Worthy; deserving; meriting something
- ညီမောင်
- nyi maung — Younger sibling; junior; brother
- သည်
- thi — Sentence topic marker; is; am; are
- သူ
- thu — He; she; that person; third-person pronoun
- သက်ရှိ
- thet shi — Living; alive; animate being
- ရှိနေ
- shi nay — To exist; to be present; to remain
- စဉ်တွင်
- zin twin — During; while; throughout a period
- ပညာသင်ကြားမှု
- panya thin kya hmu — Education; the process of teaching and learning
- တန်ဖိုးရှိ
- tan phoe shi — Valuable; having worth; worthwhile
- သည်ဟု
- thi hu — That it is; reported speech particle
- သဘောထား
- tha baw hta — Attitude; opinion; stance; disposition
- ကာ
- ka — While doing; continuing; sequential action particle
- သင်
- thin — You; second-person pronoun
- သိသည့်
- thi thi — Which knows; that is known; knowing
- အတိုင်း
- a tike — According to; as; in accordance with
- ကောင်းမွန်သော
- kawng mwan thaw — Good; excellent; of high quality
- ထင်မြင်ချက်
- htin myin chet — Opinion; view; personal perspective
- အစစ်အမှန်
- a sit a hman — Genuine; true; authentic; real
- သက်သေ
- thet thay — Proof; evidence; witness; testimony
- များဖြင့်
- mya phyin — With many; using multiple things
- ကျွန်ုပ်
- kyunaw — I; me; first-person formal pronoun
- ကျေးဇူးပြု
- kjay zu pyu — Please; to do a favor; to be kind
- ခဲ့ပြီး
- kheh pi — Has already done; past completion marker
- ၎င်းတို့
- dingo to — They; those; plural third-person reference
- ချင်း
- chin — Each other; among; mutual action particle
- ကိုယ်တိုင်
- ko tine — Oneself; personally; by oneself
- ကြီးမြတ်
- ji myat — Great; noble; magnificent; highly esteemed
- ပြီး
- pi — After doing; completion particle; done
- ကိုယ်ကျင့်တရား
- ko kyin tayah — Ethics; moral conduct; personal virtue
- ထိုက်တန်မှု
- htike tan hmu — Worthiness; merit; being deserving
- ကြောင့်
- kyaung — Because of; due to; owing to
- အကြောင်းမူကား
- a kyaung mu ka — The reason is; because; for this cause
- လူ
- lu — Person; human being; people
- တစ်ယောက်
- ta yout — One person; a single individual
- ဘုရားသခင်၏
- Phaya Tha Kin ei — God's; belonging to God
- အစေတော်ခံ
- a say daw khan — Servant; one who serves (formal/royal)
- မှုသို့
- hmu tho — Towards a matter; to a cause or affair
- ဖြစ်စေ
- phyit say — Whether; regardless; causing to become
- မိမိ
- mimi — One's own; oneself; reflexive pronoun
- နိုင်ငံ၏
- nain ngan ei — Of the country; nation's; belonging to country
- ယဉ်ကျေးသော
- yin kjay thaw — Civilized; cultured; polite; refined
- လူ့အဖွဲ့အစည်း
- lu a phweh a si — Society; human community; social organization
- သို့
- tho — To; towards; directional particle
- သီးသန့်
- thi than — Separately; exclusively; specifically; alone
- မိတ်ဆွေဖွဲ့
- mait sway phweh — To make friends; to form a friendship
- ဦးတည်
- u nyi — To aim; to head towards; to target
- ချောင်းဆို
- chawng so — To flatter; to court; to seek favor
- မည်သည့်
- myi thi — Which; whatever; whichever; any
- အပျိုးအဖြူ
- a pyo a phyu — Overture; preliminary approach; courtship attempt
- မျှ
- hmya — Only; just; as much as; equally
- ဆက်ဆံရေး
- set san yay — Relations; relationship; dealings between parties
- တွင်
- twin — In; at; within; locative particle
- ထင်ရှားစွာ
- htin sha zwa — Clearly; obviously; prominently; evidently
- မပေါ်
- ma paw — Not appearing; not visible; absent
- မလာ
- ma la — Did not come; not coming; absent
- မနေ
- ma nay — Not staying; not remaining; not being
- လိုအပ်မှု
- lo at hmu — Necessity; need; requirement; shortage
- ရရှိသည်
- ya shi thi — To obtain; to receive; to acquire
- ဟု
- hu — Quotative particle; says that; reportedly
- မဆို
- ma so — Whatever; whichever; no matter what
- နိုင်
- nain — Can; able to; capable of doing
- အခါ
- a kha — Time; occasion; when; moment
- အားလျော်စွာ
- ah lyaw zwa — Accordingly; in accordance with; suitably
- ဆောင်ကျဉ်း
- saung kjin — To bring; to carry along; to convey
- လည်း
- leh — Also; too; as well; additive particle
- သဘောသဘာဝ
- tha baw tha ba — Nature; character; natural disposition
- ကြင်နာသော
- kyin na thaw — Affectionate; caring; tender; loving
- ထဲတွင်
- hteh twin — Inside; within; in the interior of
- မြဲမြံစွာ
- myeh myan zwa — Firmly; steadfastly; persistently; durably
- တောက်ပ
- tawt pa — To shine; to gleam; bright; radiant
- နေသည်။
- nay thi — Is; continues to be; present tense marker
- ထို့ကြောင့်
- hto kyaung — Therefore; for that reason; consequently
- သူ့
- thu — His; him; third-person possessive short form
- ဂုဏ်ပြု
- gon pyu — To honor; to pay tribute; to salute
- အနေဖြင့်
- a nay phyin — As; in the capacity of; in the role of
- ကျေးဇူးတင်
- kjay zu tin — To be grateful; to give thanks; thankful
- သင့်
- thin — You; your; suitable; appropriate
- ဝန်တိုး
- wan to — To add a burden; to increase obligation
- အပ်နှင်း
- at hnin — To confer; to bestow; to entrust to
- နိုင်ငံတော်
- nain ngan daw — State; the country; the nation (formal)
- ဆိုင်ရာ
- sain ya — Related to; concerning; pertaining to
- ဤ
- i — This; demonstrative pronoun for near referent
- ဆွေးနွေးချက်
- sweh nweh chet — Discussion; argument; point of debate
- ခေါင်းငုံ့
- khawng ngoun — To bow the head; to submit humbly
- သင့်ထံ
- thin htan — To you; towards you; at your presence
- ပေးအပ်
- pay at — To give; to hand over; to deliver to
- လိုက်ပါ
- laik pa — To follow; to accompany; to comply
- ကမ္ဘာကြီး
- kamba ji — The great world; the earth; the universe
- ၎င်း
- dingo — It; that; he/she (formal reference pronoun)
- မည်သို့
- myi tho — How; in what way; by what means
- လက်ခံ
- let khan — To accept; to receive; to acknowledge
- မည်
- myi — Will; shall; future tense marker particle
- လည်းကောင်း
- leh kawng — Also good; as well; either; likewise
- ထောက်ခံ
- htout khan — To support; to endorse; to back up
- ထင်ရသော
- htin ya thaw — That seems; that appears; seeming to be
- သူတို့
- thu to — They; them; those people; third-person plural
- ထိခိုက်
- htite kite — To be affected; to be hurt; to suffer impact
- မသိ
- ma thi — Not knowing; unaware; ignorant of
- ပါ
- pa — Polite particle; please; also; inclusive marker
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →