← Leviathan

Leviathan — Page 3

Thai → English Preface Level 9/10

ดูเหมือนว่าทั้ง Thomas Hobbes และช่างเรียงพิมพ์ของเขาต่างก็ไม่ค่อยมีข้อจำกัดในเรื่องการสะกดคำและเครื่องหมายวรรคตอน

Neither Thomas Hobbes nor his typesetters seem to have had many inhibitions about spelling and punctuation.

ข้าพเจ้าได้พยายามถ่ายทอดทั้งสองสิ่งนี้อย่างตรงตัว ยกเว้นการเพิ่มเครื่องหมายอัญประกาศเข้าไป

I have tried to reproduce both exactly, with the exception of the introduction of quotation marks.

ในการเตรียมตัวบท ข้าพเจ้าพบว่าข้อความนี้มีความหมายลึกซึ้งกว่ามาก หากอ่านโดยออกเสียงในใจหรืออ่านออกเสียงดังๆ แทนที่จะอ่านอย่างเงียบๆ

In preparing the text, I have found that it has much more meaning if I read it with sub-vocalization, or aloud, rather than trying to read silently.

การเน้นคำของ Hobbes รวมถึงเครื่องหมายวรรคตอนและโครงสร้างประโยคที่แปลกประหลาดของเขา ดูเหมือนจะทำงานได้อย่างมีประสิทธิภาพเมื่ออ่านในลักษณะนั้น

Hobbes' use of emphasis and his eccentric punctuation and construction seem then to work.

ถึงเพื่อนผู้ทรงเกียรติสูงสุดของข้าพเจ้า คุณ FRANCIS GODOLPHIN แห่ง GODOLPHIN

TO MY MOST HONOR'D FRIEND Mr. FRANCIS GODOLPHIN of GODOLPHIN

ท่านผู้ทรงเกียรติ

HONOR'D SIR.

พี่ชายผู้ทรงคุณค่ายิ่งของท่าน คุณ SIDNEY GODOLPHIN เมื่อครั้งที่ยังมีชีวิตอยู่ ได้กรุณายกย่องการศึกษาของข้าพเจ้าว่ามีคุณค่า และยังได้ผูกมัดข้าพเจ้าด้วยวิธีอื่นๆ ดังที่ท่านทราบ ด้วยหลักฐานอันแท้จริงแห่งความคิดเห็นอันดีของเขาที่มีต่อข้าพเจ้า

Your most worthy Brother Mr SIDNEY GODOLPHIN, when he lived, was pleas'd to think my studies something, and otherwise to oblige me, as you know, with reall testimonies of his good opinion,

สิ่งเหล่านั้นยิ่งใหญ่ในตัวเอง และยิ่งทวีคุณค่าขึ้นอีกด้วยความประเสริฐแห่งบุคคลของเขา

great in themselves, and the greater for the worthinesse of his person.

เพราะไม่มีคุณธรรมใดเลยที่จะทำให้ชายคนหนึ่งโน้มเอียงไปสู่การรับใช้พระเจ้า หรือการรับใช้บ้านเมือง สังคมพลเรือน หรือมิตรภาพส่วนตัว ที่ไม่ปรากฏชัดเจนในการสนทนาของเขา

For there is not any vertue that disposeth a man, either to the service of God, or to the service of his Country, to Civill Society, or private Friendship, that did not manifestly appear in his conversation,

ไม่ใช่สิ่งที่ได้มาจากความจำเป็น หรือแสดงออกมาตามโอกาส แต่เป็นสิ่งที่ฝังลึกและเปล่งประกายอยู่ในอุปนิสัยอันสูงส่งตามธรรมชาติของเขา

not as acquired by necessity, or affected upon occasion, but inhaerent, and shining in a generous constitution of his nature.

ดังนั้น ด้วยความเคารพและกตัญญูต่อเขา และด้วยความจงรักภักดีต่อท่าน ข้าพเจ้าจึงขอมอบถวายงานเขียนของข้าพเจ้าว่าด้วยเรื่องรัฐแก่ท่านด้วยความถ่อมตน

Therefore in honour and gratitude to him, and with devotion to your selfe, I humbly Dedicate unto you this my discourse of Common-wealth.

ข้าพเจ้าไม่ทราบว่าโลกจะรับงานนี้อย่างไร และอาจสะท้อนต่อผู้ที่ดูเหมือนจะสนับสนุนมันอย่างไร

I know not how the world will receive it, nor how it may reflect on those that shall seem to favour it.

Vocabulary

Neither
ไม่ใช่ทั้งสองอย่าง ใช้เชื่อมประโยคปฏิเสธ
nor
และก็ไม่ ใช้คู่กับ neither ในประโยคปฏิเสธ
his
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของบุคคลชาย
typesetters
ผู้จัดเรียงตัวพิมพ์หรือข้อความสำหรับการพิมพ์
seem
ดูเหมือนว่า หรือแสดงว่าน่าจะเป็นเช่นนั้น
to
คำบุพบทหรือคำช่วยกริยาแสดงทิศทางหรือเป้าหมาย
have
มี หรือใช้เป็นกริยาช่วยในรูป perfect tense
had
รูปอดีตของ have แปลว่า มีหรือเคยมี
many
จำนวนมาก ใช้กับนามนับได้พหูพจน์
inhibitions
ความยับยั้งชั่งใจ หรือข้อจำกัดทางพฤติกรรม
about
เกี่ยวกับ หรือประมาณ ใช้บอกหัวข้อหรือจำนวน
spelling
การสะกดคำในภาษาเขียน
and
และ ใช้เชื่อมคำหรือประโยคเข้าด้วยกัน
punctuation
เครื่องหมายวรรคตอนที่ใช้ในการเขียน
I
สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง แปลว่า ฉัน หรือ ผม
tried
พยายาม รูปอดีตของกริยา try
reproduce
จำลองหรือทำซ้ำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้เหมือนต้นฉบับ
both
ทั้งสอง หมายถึงสองสิ่งพร้อมกัน
exactly
อย่างแม่นยำ เหมือนกันทุกประการ
with
กับ หรือด้วย ใช้บอกการร่วมหรือเครื่องมือ
exception
ข้อยกเว้น สิ่งที่ไม่รวมอยู่ในกฎทั่วไป
of
ของ ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
introduction
การแนะนำหรือบทนำของหนังสือหรืองานเขียน
quotation
การอ้างอิงข้อความหรือคำพูดของผู้อื่น
marks
เครื่องหมาย สัญลักษณ์ที่ใช้ในการเขียน
In
ใน ภายใน ใช้บอกสถานที่หรือบริบท
preparing
การเตรียมการหรือจัดเตรียมสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
text
ข้อความหรือเนื้อหาที่เขียนหรือพิมพ์ไว้
found
พบ ค้นพบ รูปอดีตของกริยา find
that
ว่า หรือนั่น ใช้เชื่อมประโยคหรือชี้สิ่งของ
it
มัน สรรพนามใช้แทนสิ่งของหรือสัตว์
has
มี กริยาช่วยบุรุษที่สาม รูปปัจจุบันของ have
much
มาก ใช้กับนามนับไม่ได้แสดงปริมาณมาก
more
มากกว่า ใช้เปรียบเทียบปริมาณหรือระดับ
meaning
ความหมาย สิ่งที่คำหรือประโยคสื่อถึง
if
ถ้า ใช้นำประโยคเงื่อนไขหรือสมมติฐาน
read
อ่าน การรับรู้ข้อความด้วยการมองและทำความเข้าใจ
sub-vocalization
การอ่านโดยออกเสียงในใจโดยไม่พูดออกมาจริง
or
หรือ ใช้แสดงทางเลือกระหว่างสองสิ่ง
aloud
ออกเสียงดังๆ พูดหรืออ่านให้ได้ยิน
rather
มากกว่า ดีกว่า ใช้เปรียบเทียบความชอบ
than
กว่า ใช้เปรียบเทียบสองสิ่งหรือสองการกระทำ
trying
พยายาม กำลังลองทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
silently
อย่างเงียบๆ โดยไม่มีเสียง
use
ใช้ การนำสิ่งใดสิ่งหนึ่งมาประยุกต์หรืองาน
emphasis
การเน้นย้ำ การให้ความสำคัญเป็นพิเศษกับบางสิ่ง
eccentric
แปลกประหลาด ผิดแปลกจากปกติหรือส่วนใหญ่
construction
โครงสร้างประโยค หรือการสร้างสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
then
จากนั้น หรือในเวลานั้น ใช้บอกลำดับเหตุการณ์
work
งาน การทำงาน หรือผลงานที่ผลิตขึ้น
MY
ของฉัน สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของบุรุษที่หนึ่ง
MOST
มากที่สุด ใช้ขยายคุณศัพท์ในรูปขั้นสูงสุด
FRIEND
เพื่อน บุคคลที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดและไว้ใจ
Mr.
คำนำหน้าชื่อผู้ชาย ย่อมาจาก Mister
SIR
คำเรียกแสดงความเคารพต่อบุรุษหรือผู้มียศ
Your
ของคุณ สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของบุรุษที่สอง
most
มากที่สุด ใช้ขยายคุณศัพท์ขั้นสูงสุด
worthy
คู่ควร มีคุณค่าหรือสมควรได้รับสิ่งนั้น
Brother
พี่ชายหรือน้องชาย ใช้ในความสัมพันธ์ในครอบครัว
Mr
คำนำหน้าชื่อผู้ชาย ย่อมาจาก Mister
when
เมื่อ ใช้บอกเวลาหรือสภาวะที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
he
เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
lived
มีชีวิตอยู่ รูปอดีตของกริยา live
was
เป็น อยู่ มี รูปอดีตของ be สำหรับบุรุษที่หนึ่งและสาม
think
คิด มีความเห็นหรือความเชื่อเกี่ยวกับสิ่งใด
my
ของฉัน สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของบุรุษที่หนึ่ง
studies
การศึกษา วิชาหรืองานวิจัยที่ทำการค้นคว้า
something
บางสิ่ง สิ่งใดสิ่งหนึ่งที่ไม่ระบุชัดเจน
otherwise
มิฉะนั้น หรือในทางที่แตกต่างออกไป
oblige
ผูกมัดหรือบังคับให้รู้สึกว่าต้องทำสิ่งใด
me
ฉัน สรรพนามกรรมบุรุษที่หนึ่ง
as
เช่น เหมือน หรือในฐานะที่ ใช้เปรียบเทียบ
you
คุณ สรรพนามบุรุษที่สองทั้งเอกพจน์และพหูพจน์
know
รู้ มีความรู้หรือข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งใด
testimonies
คำพยาน หลักฐานหรือการแสดงให้เห็นถึงความจริง
good
ดี มีคุณภาพหรือคุณสมบัติที่พึงประสงค์
opinion
ความคิดเห็น ทัศนะส่วนตัวที่มีต่อสิ่งใด
great
ยิ่งใหญ่ มีคุณค่าหรือความสำคัญมาก
in
ใน ภายใน บอกสถานที่หรือสภาวะ
themselves
พวกเขาเอง ตัวพวกเขาเอง สรรพนามสะท้อน
greater
ยิ่งใหญ่กว่า มากกว่า รูปเปรียบเทียบของ great
for
สำหรับ เพื่อ ใช้บอกวัตถุประสงค์หรือผู้รับ
person
บุคคล คนหนึ่งคนใด
For
เพราะว่า เนื่องจาก ใช้ขึ้นต้นเหตุผล
there
ที่นั่น ใช้ชี้สถานที่หรือนำประโยคแสดงการมีอยู่
is
เป็น อยู่ มี กริยา be บุรุษที่สามเอกพจน์
not
ไม่ ใช้ปฏิเสธกริยาหรือคำอื่นๆ
any
ใดๆ ไม่ว่าสิ่งใด ใช้กับนามในประโยคปฏิเสธหรือคำถาม
a
คำนำหน้านาม ใช้กับนามนับได้เอกพจน์ที่ไม่เจาะจง
man
ผู้ชาย หรือมนุษย์โดยทั่วไป
either
อย่างใดอย่างหนึ่ง ทั้งสอง ใช้ในบริบทเลือกหรือปฏิเสธ
service
การรับใช้ บริการ หรือการทำงานเพื่อผู้อื่น
God
พระเจ้า ผู้สร้างสูงสุดในศาสนาเทวนิยม
Country
ประเทศ ดินแดนหรือรัฐที่บุคคลสังกัด
Society
สังคม กลุ่มคนที่อยู่ร่วมกันภายใต้กฎเกณฑ์
private
ส่วนตัว ไม่เปิดเผยต่อสาธารณะ
Friendship
มิตรภาพ ความสัมพันธ์ฉันท์เพื่อนที่ดีต่อกัน
did
กริยาช่วยอดีต ใช้เน้นหรือสร้างประโยคปฏิเสธ-คำถาม
manifestly
อย่างชัดเจน เห็นได้ชัดโดยไม่ต้องอธิบาย
appear
ปรากฏ แสดงให้เห็น หรือดูเหมือนว่าเป็นเช่นนั้น
conversation
การสนทนา การพูดคุยแลกเปลี่ยนระหว่างบุคคล
acquired
ได้มา บรรลุหรือเรียนรู้สิ่งใดผ่านความพยายาม
by
โดย ข้าง ผ่าน ใช้บอกผู้กระทำหรือวิธีการ
necessity
ความจำเป็น สิ่งที่ขาดไม่ได้หรือต้องการอย่างยิ่ง
affected
แสร้งทำ แสดงออกอย่างไม่เป็นธรรมชาติ
upon
บน ในโอกาส ใช้บอกสถานที่หรือเหตุการณ์
occasion
โอกาส เหตุการณ์หรือสถานการณ์เฉพาะ
but
แต่ ยกเว้น ใช้แสดงความขัดแย้งหรือข้อยกเว้น
shining
ส่องแสง โดดเด่น ปรากฏอย่างชัดเจนและงดงาม
generous
ใจกว้าง มีน้ำใจ ยินดีให้หรือแบ่งปันผู้อื่น
constitution
รัฐธรรมนูญ หรือโครงสร้างพื้นฐานของสิ่งใด
nature
ธรรมชาติ หรือสภาพแท้จริงของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
Therefore
ดังนั้น ด้วยเหตุนี้ ใช้นำข้อสรุปจากเหตุผล
honour
เกียรติยศ การให้ความเคารพหรือยกย่องบุคคล
gratitude
ความกตัญญู ความรู้สึกขอบคุณต่อผู้มีพระคุณ
him
เขา สรรพนามกรรมบุรุษที่สามเพศชาย
devotion
ความจงรักภักดี ความทุ่มเทอย่างสุดหัวใจ
your
ของคุณ สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของบุรุษที่สอง
humbly
อย่างถ่อมตัว ด้วยความนอบน้อมอ่อนน้อม
Dedicate
อุทิศ มอบสิ่งใดให้แก่บุคคลด้วยความเคารพ
this
นี้ สิ่งนี้ ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้หรือกล่าวถึง
discourse
วาทกรรม บทความหรือการอภิปรายเชิงวิชาการ
how
อย่างไร ใช้ถามวิธีการหรือระดับความมาก
world
โลก ทุกสิ่งที่มีอยู่หรือมวลมนุษยชาติ
will
จะ กริยาช่วยแสดงอนาคตหรือความตั้งใจ
receive
รับ ได้รับสิ่งที่ส่งมาหรือมอบให้
may
อาจจะ ใช้แสดงความเป็นไปได้หรือการอนุญาต
reflect
สะท้อน หรือไตร่ตรองคิดทบทวนสิ่งใด
on
บน เกี่ยวกับ ใช้บอกสถานที่หรือหัวข้อ
those
สิ่งเหล่านั้น คนเหล่านั้น ชี้สิ่งที่อยู่ห่างออกไป
shall
จะ ใช้แสดงอนาคตหรือพันธะผูกพันในภาษาเก่า
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →