Leviathan — Page 8
เพราะโดยอาศัยศิลปะนั้นเอง จึงได้ถูกสร้างขึ้นมาซึ่งสิ่งมีชีวิตยิ่งใหญ่ที่เรียกว่า เลวีอาธาน หรือที่รู้จักกันในนาม รัฐสามัญ หรือ รัฐ (ในภาษาละตินเรียกว่า CIVITAS)
For by Art is created that great LEVIATHAN called a COMMON-WEALTH, or STATE, (in latine CIVITAS)
ซึ่งไม่ใช่อะไรอื่นนอกจากมนุษย์เทียม แม้จะมีรูปร่างและพลังอำนาจที่ยิ่งใหญ่กว่ามนุษย์ตามธรรมชาติก็ตาม
which is but an Artificiall Man; though of greater stature and strength than the Naturall,
และสิ่งนี้ถูกสร้างขึ้นเพื่อการคุ้มครองและปกป้องมนุษย์ตามธรรมชาตินั่นเอง
for whose protection and defence it was intended;
และในรัฐสามัญนั้น อธิปไตยคือวิญญาณเทียม ดุจดังให้ชีวิตและการเคลื่อนไหวแก่ร่างกายทั้งหมด
and in which, the Soveraignty is an Artificiall Soul, as giving life and motion to the whole body;
ผู้พิพากษาและเจ้าหน้าที่ฝ่ายตุลาการและบังคับใช้กฎหมายคืออวัยวะข้อต่อเทียม
The Magistrates, and other Officers of Judicature and Execution, artificiall Joynts;
รางวัลและการลงโทษ ซึ่งด้วยสิ่งเหล่านี้ที่ผูกติดกับที่นั่งแห่งอธิปไตย ทำให้ทุกข้อต่อและอวัยวะถูกขับเคลื่อนให้ปฏิบัติหน้าที่ของตน คือเส้นประสาทที่ทำหน้าที่เช่นเดียวกันในร่างกายตามธรรมชาติ
Reward and Punishment (by which fastned to the seat of the Soveraignty, every joynt and member is moved to performe his duty) are the Nerves, that do the same in the Body Naturall;
ความมั่งคั่งและทรัพย์สินของสมาชิกแต่ละคนคือพลังอำนาจ
The Wealth and Riches of all the particular members, are the Strength;
Salus Populi หรือความปลอดภัยของประชาชน คือกิจการหลักของรัฐ
Salus Populi (the Peoples Safety) its Businesse;
ที่ปรึกษาซึ่งนำเสนอสิ่งที่จำเป็นต้องรู้ทั้งหมดแก่รัฐคือความทรงจำ
Counsellors, by whom all things needfull for it to know, are suggested unto it, are the Memory;
ความเที่ยงธรรมและกฎหมายคือเหตุผลและเจตจำนงเทียม
Equity and Lawes, an artificiall Reason and Will;
ความสามัคคีคือสุขภาพ การกบฏคือความเจ็บป่วย และสงครามกลางเมืองคือความตาย
Concord, Health; Sedition, Sicknesse; and Civill War, Death.
สุดท้าย สนธิสัญญาและพันธสัญญาที่ใช้ในการสร้าง รวบรวม และรวมส่วนต่างๆ ของกายการเมืองนี้ขึ้นมาในตอนแรก มีความคล้ายคลึงกับพระวจนะ Fiat หรือ จงให้เราสร้างมนุษย์ ที่พระเจ้าทรงประกาศในการสร้างโลก
Lastly, the Pacts and Covenants, by which the parts of this Body Politique were at first made, set together, and united, resemble that Fiat, or the Let Us Make Man, pronounced by God in the Creation.
เพื่ออธิบายธรรมชาติของมนุษย์เทียมนี้ ข้าพเจ้าจะพิจารณาดังนี้
To describe the Nature of this Artificiall man, I will consider
ประการแรก วัตถุดิบของมันและผู้สร้างมัน ซึ่งทั้งสองอย่างนั้นคือมนุษย์
First the Matter thereof, and the Artificer; both which is Man.
ประการที่สอง ด้วยวิธีใดและด้วยพันธสัญญาใดมันจึงถูกสร้างขึ้น สิทธิและอำนาจหรืออำนาจอันชอบธรรมของผู้มีอธิปไตยคืออะไร และสิ่งใดที่รักษาหรือทำลายมัน
Secondly, How, and by what Covenants it is made; what are the Rights and just Power or Authority of a Soveraigne; and what it is that Preserveth and Dissolveth it.
ประการที่สาม รัฐสามัญของคริสเตียนคืออะไร
Thirdly, what is a Christian Common-Wealth.
Vocabulary
- For
- คำบุพบทหรือ接続詞 แสดงเหตุผลหรือจุดประสงค์
- by
- คำบุพบทแสดงผู้กระทำหรือวิธีการ
- Art
- ศิลปะ หรือฝีมือการสร้างสรรค์สิ่งต่าง ๆ
- is
- กริยาช่วยแสดงสภาวะหรือความเป็นอยู่ในปัจจุบัน
- created
- ถูกสร้างขึ้นหรือก่อให้เกิดสิ่งใหม่
- that
- คำสรรพนามหรือคำเชื่อมชี้เฉพาะสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- great
- ยิ่งใหญ่ มีขนาดหรือความสำคัญมาก
- LEVIATHAN
- สัตว์ประหลาดในทะเลหรือสัญลักษณ์ของรัฐอันทรงพลัง
- called
- ถูกเรียกว่าหรือมีชื่อว่าสิ่งนั้น
- a
- คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะ หมายถึงสิ่งหนึ่ง
- COMMON-WEALTH
- รัฐหรือสังคมที่ประชาชนอยู่ร่วมกันอย่างมีระเบียบ
- or
- คำเชื่อมแสดงทางเลือกระหว่างสองสิ่ง
- STATE
- รัฐหรือประเทศที่มีการปกครองอย่างเป็นระบบ
- in
- คำบุพบทแสดงตำแหน่งหรือสภาวะภายใน
- latine
- ภาษาละติน ภาษาโบราณของชาวโรมัน
- CIVITAS
- คำละตินหมายถึงรัฐหรือชุมชนเมืองที่มีการปกครอง
- which
- คำสรรพนามสัมพันธ์ชี้ถึงสิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
- but
- คำเชื่อมแสดงการขัดแย้งหรือข้อยกเว้น
- an
- คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะใช้ก่อนเสียงสระ
- Artificiall
- สิ่งที่มนุษย์สร้างขึ้น ไม่ใช่ของธรรมชาติ
- Man
- มนุษย์หรือบุคคลเพศชาย
- though
- แม้ว่าหรือทั้ง ๆ ที่มีเงื่อนไขบางอย่าง
- of
- คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- greater
- ยิ่งใหญ่กว่าหรือมีขนาดใหญ่กว่าสิ่งอื่น
- stature
- ความสูงหรือขนาดของร่างกายหรือสถานะ
- and
- คำเชื่อมแสดงการเพิ่มเติมระหว่างสองสิ่ง
- strength
- ความแข็งแกร่งหรือพลังอำนาจที่มีอยู่
- than
- คำเปรียบเทียบแสดงความแตกต่างระหว่างสองสิ่ง
- the
- คำนำหน้านามชี้เฉพาะสิ่งที่รู้จักกันแล้ว
- Naturall
- เป็นธรรมชาติ เกิดขึ้นเองโดยไม่ผ่านการสร้าง
- for
- เพื่อ แสดงจุดประสงค์หรือเหตุผลของสิ่งนั้น
- whose
- คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของบุคคล
- protection
- การปกป้องหรือคุ้มครองให้ปลอดภัยจากอันตราย
- defence
- การป้องกันตนเองหรือสิ่งอื่นจากการโจมตี
- it
- คำสรรพนามบุรุษที่สามใช้แทนสิ่งของหรือสัตว์
- was
- กริยาช่วยแสดงสภาวะในอดีตกาล
- intended
- มีเจตนาหรือตั้งใจไว้เพื่อจุดประสงค์ใด
- Soveraignty
- อำนาจสูงสุดในการปกครองรัฐหรือประเทศ
- Soul
- วิญญาณหรือสิ่งที่ให้ชีวิตและจิตใจแก่สิ่งมีชีวิต
- as
- คำเปรียบเทียบหรือแสดงบทบาทหน้าที่ของสิ่ง
- giving
- การมอบให้หรือทำให้สิ่งอื่นได้รับสิ่งนั้น
- life
- ชีวิตหรือความมีชีวิตของสิ่งมีชีวิต
- motion
- การเคลื่อนไหวหรือการเปลี่ยนตำแหน่งของสิ่ง
- to
- คำบุพบทแสดงทิศทางหรือจุดหมายปลายทาง
- whole
- ทั้งหมดหรือครบถ้วนโดยไม่ขาดส่วนใด
- body
- ร่างกายหรือส่วนรวมของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- The
- คำนำหน้านามชี้เฉพาะสิ่งที่รู้จักกันแล้ว
- Magistrates
- เจ้าหน้าที่หรือผู้พิพากษาที่มีอำนาจทางกฎหมาย
- other
- อื่น ๆ หมายถึงสิ่งที่เหลือนอกเหนือจากที่กล่าว
- Officers
- เจ้าหน้าที่หรือผู้มีตำแหน่งในองค์กรหรือรัฐ
- Judicature
- ระบบหรืออำนาจในการพิจารณาคดีและตัดสินความ
- Execution
- การบังคับใช้หรือดำเนินการตามคำสั่งหรือกฎหมาย
- artificiall
- สิ่งที่มนุษย์สร้างขึ้น ไม่ใช่ของธรรมชาติ
- Joynts
- ข้อต่อหรือจุดเชื่อมระหว่างส่วนต่าง ๆ ของร่างกาย
- Reward
- รางวัลหรือสิ่งตอบแทนที่มอบให้เพื่อความดี
- Punishment
- การลงโทษผู้กระทำผิดหรือฝ่าฝืนกฎ
- fastned
- ถูกยึดหรือติดตรึงไว้กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- seat
- ที่นั่งหรือตำแหน่งที่กำหนดไว้สำหรับบุคคล
- every
- ทุก ๆ หมายถึงแต่ละสิ่งโดยไม่มีข้อยกเว้น
- joynt
- ข้อต่อหรือส่วนเชื่อมของร่างกายหรือโครงสร้าง
- member
- สมาชิกหรือส่วนประกอบหนึ่งของกลุ่มหรือร่างกาย
- moved
- ถูกทำให้เคลื่อนไหวหรือได้รับการกระตุ้นให้กระทำ
- performe
- ปฏิบัติหรือทำหน้าที่ที่ได้รับมอบหมาย
- his
- คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของเพศชาย
- duty
- หน้าที่หรือความรับผิดชอบที่ต้องปฏิบัติ
- are
- กริยาช่วยแสดงสภาวะปัจจุบันสำหรับพหูพจน์
- Nerves
- เส้นประสาทที่ส่งสัญญาณระหว่างสมองและร่างกาย
- do
- กระทำหรือปฏิบัติสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- same
- เหมือนกันหรือเป็นสิ่งเดียวกันกับที่กล่าวถึง
- Body
- ร่างกายหรือกลุ่มรวมของส่วนประกอบทั้งหมด
- Wealth
- ความมั่งคั่งหรือทรัพย์สินที่มีมากมาย
- Riches
- ทรัพย์สมบัติหรือความร่ำรวยของบุคคลหรือรัฐ
- all
- ทั้งหมดหรือครบทุกสิ่งโดยไม่มีข้อยกเว้น
- particular
- เฉพาะเจาะจงหรือแต่ละอย่างโดยแยกจากส่วนรวม
- members
- สมาชิกหลายคนหรือส่วนประกอบต่าง ๆ ของกลุ่ม
- Strength
- ความแข็งแกร่งหรือกำลังของบุคคลหรือองค์กร
- Salus
- คำละตินหมายถึงความปลอดภัยหรือสุขภาวะของประชาชน
- Populi
- คำละตินหมายถึงประชาชนหรือประชากรของรัฐ
- Peoples
- ประชาชนหรือกลุ่มคนที่อาศัยอยู่ในสังคม
- Safety
- ความปลอดภัยหรือการปราศจากอันตรายและภัยคุกคาม
- its
- คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของสิ่งของ
- Businesse
- ธุรกิจหรือหน้าที่การงานที่ต้องดำเนินการ
- Counsellors
- ที่ปรึกษาหรือผู้ให้คำแนะนำแก่ผู้มีอำนาจ
- whom
- คำสรรพนามสัมพันธ์ใช้แทนบุคคลในกรณีกรรม
- things
- สิ่งต่าง ๆ หรือเรื่องราวที่มีอยู่หลายอย่าง
- needfull
- จำเป็นหรือขาดไม่ได้สำหรับการดำเนินงาน
- know
- รู้หรือมีความเข้าใจในเรื่องราวบางอย่าง
- suggested
- ถูกเสนอแนะหรือบอกให้รู้ถึงความคิดหรือข้อมูล
- unto
- คำบุพบทโบราณหมายถึงไปยังหรือให้แก่บุคคล
- Memory
- ความจำหรือความสามารถในการระลึกถึงอดีต
- Equity
- ความยุติธรรมและความเที่ยงธรรมในการปฏิบัติ
- Lawes
- กฎหมายหรือกฎระเบียบที่ใช้ควบคุมสังคม
- Reason
- เหตุผลหรือความสามารถในการคิดอย่างมีตรรกะ
- Will
- เจตจำนงหรือความตั้งใจที่จะกระทำสิ่งใด
- Concord
- ความสามัคคีหรือความสอดคล้องกันระหว่างบุคคล
- Health
- สุขภาพหรือสภาวะที่ร่างกายแข็งแรงสมบูรณ์
- Sedition
- การปลุกระดมหรือยุยงให้ต่อต้านรัฐบาล
- Sicknesse
- ความเจ็บป่วยหรือสภาวะที่ร่างกายไม่แข็งแรง
- Civill
- เกี่ยวกับพลเมืองหรือกิจการภายในของรัฐ
- War
- สงครามหรือการสู้รบระหว่างกลุ่มหรือประเทศ
- Death
- ความตายหรือการสิ้นสุดของชีวิต
- Lastly
- ในท้ายที่สุดหรือสุดท้ายในลำดับที่กล่าวถึง
- Pacts
- สนธิสัญญาหรือข้อตกลงระหว่างบุคคลหรือกลุ่ม
- Covenants
- สัญญาหรือพันธสัญญาอย่างเป็นทางการระหว่างฝ่าย
- parts
- ส่วนต่าง ๆ หรือองค์ประกอบของสิ่งทั้งหมด
- this
- คำชี้เฉพาะหมายถึงสิ่งที่อยู่ใกล้หรือกล่าวถึง
- Politique
- เกี่ยวกับการเมืองหรือการปกครองของรัฐ
- were
- กริยาช่วยแสดงสภาวะในอดีตสำหรับพหูพจน์
- at
- คำบุพบทแสดงตำแหน่งหรือเวลาที่เกิดเหตุการณ์
- first
- แรกหรือลำดับที่หนึ่งก่อนสิ่งอื่นทั้งหมด
- made
- ถูกสร้างขึ้นหรือผลิตขึ้นโดยบุคคลหรือกระบวนการ
- set
- วางหรือจัดสิ่งต่าง ๆ ไว้ในตำแหน่งที่กำหนด
- together
- ด้วยกันหรือรวมกันเป็นหนึ่งเดียว
- united
- ถูกรวมเข้าด้วยกันหรือเป็นเอกภาพเดียวกัน
- resemble
- มีลักษณะคล้ายกันหรือดูเหมือนสิ่งอื่น
- Fiat
- คำสั่งหรือการประกาศให้สิ่งใดเกิดขึ้นทันที
- Let
- อนุญาตหรือปล่อยให้สิ่งนั้นเกิดขึ้นได้
- Us
- คำสรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์ หมายถึงพวกเรา
- Make
- สร้างหรือทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเกิดขึ้น
- pronounced
- ถูกกล่าวออกมาหรือประกาศอย่างชัดเจน
- God
- พระเจ้าหรือสิ่งศักดิ์สิทธิ์สูงสุดที่สร้างโลก
- Creation
- การสร้างสรรค์หรือการทำให้สิ่งใดมีขึ้นเป็นครั้งแรก
- To
- คำบุพบทหรือส่วนของกริยาช่วยแสดงจุดประสงค์
- describe
- อธิบายหรือบรรยายลักษณะของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- Nature
- ธรรมชาติหรือลักษณะโดยกำเนิดของสิ่งต่าง ๆ
- man
- มนุษย์หรือบุคคลโดยทั่วไปในสังคม
- I
- คำสรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึงตัวผู้พูดเอง
- will
- กริยาช่วยแสดงอนาคตหรือความตั้งใจที่จะกระทำ
- consider
- พิจารณาหรือคิดไตร่ตรองอย่างรอบคอบ
- First
- ลำดับแรกหรือก่อนสิ่งอื่นในการนำเสนอ
- Matter
- วัตถุหรือเนื้อหาที่เป็นส่วนประกอบของสิ่งนั้น
- thereof
- ของสิ่งนั้นหรืออ้างถึงสิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
- Artificer
- ช่างฝีมือหรือผู้สร้างสรรค์สิ่งด้วยทักษะ
- both
- ทั้งสองหรือหมายถึงสองสิ่งพร้อมกัน
- Secondly
- ในลำดับที่สองหรือประการที่สองของการอภิปราย
- How
- อย่างไรหรือด้วยวิธีใดในการกระทำสิ่งนั้น
- what
- อะไรหรือสิ่งใดที่ถามถึงหรืออ้างอิงถึง
- Rights
- สิทธิหรืออำนาจที่บุคคลพึงได้รับโดยชอบธรรม
- just
- ยุติธรรมหรือถูกต้องตามหลักจริยธรรมและกฎหมาย
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →