← Light O' the Morning: The Story of an Irish Girl

Light O' the Morning: The Story of an Irish Girl — Page 6

English → My CHAPTER I. Level 4/10

She began to talk with animation and excitement.

သူမသည် စိတ်အားထက်သန်မှုနှင့် စိတ်လှုပ်ရှားမှုဖြင့် စပြောစကားဆိုလာသည်။

Nora knew exactly what she was going to say.

နိုရာသည် သူမပြောတော့မည့်အရာကို အတိအကျသိနေသည်။

She had heard the story so often; but, although she had heard it hundreds and thousands of times, she was never tired of listening to the history of a trim life of which she knew absolutely nothing.

သူမသည် ထိုဇာတ်လမ်းကို အကြိမ်များစွာ ကြားဖူးခဲ့သည်၊ သို့သော် သည်းထောင်သောင်းချီ ကြားဖူးသော်လည်း သူမမသိသော သပ်ရပ်သောဘဝ၏ သမိုင်းကို နားထောင်ရသည်ကို မနီးဝဲဆိတ် မငြီးငွေ့ဖူးချေ။

The orderly, well-dressed servants, the punctual meals, the good and abundant food, the nice dresses, the parties, the solid education, the discipline so foreign to her own existence, all--all held their proper fascination.

စနစ်တကျ ဝတ်ဆင်ထားသော အမှုထမ်းများ၊ အချိန်မှန်သောစားနပ်ရေး၊ ကောင်းမွန်ပြည့်စုံသောအစားအစာ၊ လှပသောဝတ်စားဆင်ယင်မှုများ၊ ပွဲများ၊ ခိုင်မာသောပညာရေး၊ သူမ၏ကိုယ်ပိုင်ဘဝနှင့် အလွန်ကွာဟသောစည်းကမ်း၊ ဤအားလုံး—အားလုံးတို့သည် သင့်လျော်သောဆွဲဆောင်မှုကို ပိုင်ဆိုင်ထားကြသည်။

But although she listened with delight to these stories of a bygone time, she never envied her mother those periods of prosperity.

သို့သော် သူမသည် ထိုလွန်ခဲ့သောကာလ၏ ဇာတ်လမ်းများကို နှစ်သက်အားရစွာ နားထောင်သော်လည်း သူမ၏အမိကို ချမ်းသာသောကာလများအတွက် မနာလိုစိတ်ဖြစ်ဖူးချေ။

Such a life would have been a prison to her; so she thought, although she never spoke her thought aloud.

ထိုကဲ့သို့သောဘဝသည် သူမအတွက် ထောင်ကြောင်းဖြစ်ခဲ့မည်ဟု သူမထင်မြင်သည်၊ သို့သော် ထိုအတွေးကို သူမ တစ်ခါမျှ အသံထွက်မပြောမိခဲ့ချေ။

Mrs. O'Shanaghgan began the old tale to-night, telling it with a little more _verve_ even than usual.

မစ္စက် အိုရှနာဂန်သည် ယနေ့ညတွင် ထိုဟောင်းနွမ်းသောဇာတ်လမ်းကို စတင်ပြောပြီး ပုံမှန်ထက်ပင် အသက်အိုက်မှုနည်းနည်းပိုကာ ပြောပြောဆိုဆိုဖြင့် ရောင်ပြန်ဟပ်လေသည်။

She ended at last with a sigh.

သူမသည် နောက်ဆုံးတွင် မှုတ်သက်ရှည်ကြီး ချပြီး ပြောပြီးဆုံးလေသည်။

"Oh, the beautiful old times!" she said.

"အို၊ လှပသောဟောင်းနွမ်းကာလများ!" ဟု သူမပြောလေသည်။

"But you didn't know father then," answered Nora, a frown coming to her brows, and an angry feeling for a moment visiting her warm heart.

"သို့သော် ထိုအခါ မင်းအဖေကို မင်းမသိသေးဘူး" ဟု နိုရာကဖြေသည်၊ သူမ၏မျက်ခုံးများ ကြုံ့လာပြီး ပူနွေးသောနှလုံးသားထဲသို့ မှော်ဆိုးဆိုးစိတ်တစ်ပွင့် တစ်ချက်ဝင်ရောက်လာသည်။

"You didn't have father, nor Nora, nor Terry."

"မင်းမှာ အဖေမရှိဘူး၊ နိုရာလည်းမရှိဘူး၊ တယ်ရီလည်းမရှိဘူး"

"Of course not, darling, and you make up for much; but, Nora dear, although I love my husband and my children, I hate this country.

"ဟုတ်တယ်၊ ချစ်သူ၊ မင်းတို့က များစွာသောအရာများကို ဖြည့်ဆည်းပေးနေတာပဲ၊ သို့သော် နိုရာချစ်သူ၊ ငါ့ခင်ပွန်းနှင့် ငါ့သားသမီးများကို ချစ်သော်လည်း ငါဒီနိုင်ငံကို မုန်းသည်၊

I hate it!"

ငါမုန်းသည်!"

"Don't, mother," said Nora, with a look of pain.

"မပြောပါနဲ့ မေမေ" ဟု နိုရာက နာကျင်သောမျက်နှာဖြင့် ပြောသည်။

She started to her feet.

သူမသည် ရုတ်တရက် ထပြီး ရပ်လိုက်သည်။

Vocabulary

သူမသည်
thu-ma thì — She (subject marker); refers to a female person.
စိတ်အားထက်သန်မှုနှင့်
seik- ah-thet-thán-hmu hnin — With enthusiasm and eagerness; passionate energy.
စိတ်လှုပ်ရှားမှုဖြင့်
seik-hhloke-shá-hmu pyín — With excitement and emotional stirring.
စပြောစကားဆိုလာသည်။
sa-pyaw-zagá-so-lá-thì — Began to speak; started talking eagerly.
သူမပြောတော့မည့်အရာကို
thu-ma pyaw-daw-mì-a-ya go — What she was about to say; forthcoming words.
အတိအကျသိနေသည်။
a-ti-a-kjà thi-nè-thì — Knew exactly; understood precisely and clearly.
ထိုဇာတ်လမ်းကို
hto zat-làn go — That story; referring to a specific narrative.
အကြိမ်များစွာ
a-kjein-myá-zwà — Many times; on numerous occasions.
ကြားဖူးခဲ့သည်၊
kjá-phu-gé-thì — Had heard before; previously listened to.
သို့သော်
thó-thaw — However; but; nonetheless, indicating contrast.
သည်းထောင်သောင်းချီ
thì-htaun-hthaun-jì — Thousands upon thousands; an enormous countless number.
ကြားဖူးသော်လည်း
kjá-phu-thaw-lé — Even though having heard it before.
သူမမသိသော
thu-ma ma-thi-thaw — Which she did not know; unfamiliar to her.
သပ်ရပ်သောဘဝ၏
thet-yat-thaw ba-wa è — Of a neat and orderly life; tidy existence.
သမိုင်းကို
tha-mein go — History; referring to a historical account or story.
နားထောင်ရသည်ကို
ná-htaun-ya-thì go — The act of listening; having to listen attentively.
မနီးဝဲဆိတ်
ma-ni-wè-seik — Not the least bit bored; not at all tired.
မငြီးငွေ့ဖူးချေ။
ma-nyí-ngwè-phu-jè — Never grew weary of it; never felt tired.
စနစ်တကျ
sa-nit-ta-kjà — Systematic; orderly and methodical in approach.
ဝတ်ဆင်ထားသော
wot-sin-htá-thaw — Wearing; dressed in a particular manner.
အမှုထမ်းများ၊
a-hmu-htán-myá — Officials; civil servants or uniformed workers.
အချိန်မှန်သောစားနပ်ရေး၊
a-chain-hmàn-thaw sá-nat-yé — Timely and regular food provisions; reliable meals.
ကောင်းမွန်ပြည့်စုံသောအစားအစာ၊
kaun-mùn-pyì-zon-thaw a-sá-a-sa — Good and wholesome food; complete nutritious meals.
လှပသောဝတ်စားဆင်ယင်မှုများ၊
hla-ba-thaw wot-sá-sin-yin-hmu-myá — Beautiful clothing and elegant attire; fine dressing.
ပွဲများ၊
pwè-myá — Festivals; celebrations or ceremonial events.
ခိုင်မာသောပညာရေး၊
khain-má-thaw pyin-nyá-yé — Solid education; strong and stable schooling.
သူမ၏ကိုယ်ပိုင်ဘဝနှင့်
thu-ma è ko-pain-ba-wa hnin — Compared to her own personal life; her existence.
အလွန်ကွာဟသောစည်းကမ်း၊
a-lùn-kwá-hà-thaw sí-kán — Discipline vastly different; strikingly contrasting rules.
ဤအားလုံး—အားလုံးတို့သည်
ì-á-lon—á-lon-do-thì — All of this—each and every single thing.
သင့်လျော်သောဆွဲဆောင်မှုကို
thín-lyaw-thaw-zwè-zaun-hmu go — Appropriate appeal and fitting attraction; suitable charm.
ပိုင်ဆိုင်ထားကြသည်။
pain-sain-htá-kjà-thì — Possessed; owned by; had in their possession.
ထိုလွန်ခဲ့သောကာလ၏
hto-lùn-gé-thaw-ká-la è — Of that past time; referring to a bygone era.
ဇာတ်လမ်းများကို
zat-làn-myá go — Stories; narratives or tales of events.
နှစ်သက်အားရစွာ
hnit-thet-á-ya-zwà — With enjoyment and satisfaction; contentedly pleased.
နားထောင်သော်လည်း
ná-htaun-thaw-lé — Even while listening; despite listening attentively.
သူမ၏အမိကို
thu-ma è a-mi go — Her mother; referring to her own mother.
ချမ်းသာသောကာလများအတွက်
chán-thá-thaw-ká-la-myá a-twet — For the prosperous times; regarding wealthy periods.
မနာလိုစိတ်ဖြစ်ဖူးချေ။
ma-ná-lo-seik pyit-phu-jè — Never felt jealous or envious; no resentment felt.
ထိုကဲ့သို့သောဘဝသည်
hto-kè-thó-thaw ba-wa thì — Such a kind of life; that type of existence.
သူမအတွက်
thu-ma a-twet — For her; on her behalf; regarding her.
ထောင်ကြောင်းဖြစ်ခဲ့မည်ဟု
htaun-kjoun pyit-gé-mì hù — Would have been suffocating; stifling or confining life.
သူမထင်မြင်သည်၊
thu-ma htin-myin-thì — She thought; she believed or opined.
ထိုအတွေးကို
hto a-twé go — That thought; referring to that particular idea.
သူမ
thu-ma — She; her; third-person female pronoun.
တစ်ခါမျှ
ta-khá-hmya — Never; not even once; at no time.
အသံထွက်မပြောမိခဲ့ချေ။
a-thàn-thwet-ma-pyaw-mi-gé-jè — Never uttered aloud; never voiced that thought.
ယနေ့ညတွင်
ya-né-nyà twin — This evening; on tonight specifically.
ထိုဟောင်းနွမ်းသောဇာတ်လမ်းကို
hto-haun-nùn-thaw zat-làn go — That old worn story; a familiar aged narrative.
စတင်ပြောပြီး
sa-tin-pyaw-byí — Having started to speak; beginning to tell.
ပုံမှန်ထက်ပင်
pon-hmàn-thet-pin — Even more than usual; beyond the normal degree.
အသက်အိုက်မှုနည်းနည်းပိုကာ
a-thet-aik-hmu-né-né-po-gá — Slightly more breathlessness; a little more exertion shown.
ပြောပြောဆိုဆိုဖြင့်
pyaw-pyaw-so-so pyín — While talking and chatting; animatedly speaking along.
ရောင်ပြန်ဟပ်လေသည်။
yaun-pyan-hàt-lè-thì — Reflected; shone back with a glowing quality.
နောက်ဆုံးတွင်
nout-zone twin — Finally; at the end; in conclusion.
မှုတ်သက်ရှည်ကြီး
hmot-thet-shé-jì — A long deep sigh; a prolonged exhaled breath.
ချပြီး
cha-byí — Having let out; releasing or putting down.
ပြောပြီးဆုံးလေသည်။
pyaw-byí-zone-lè-thì — Finished speaking; concluded her words completely.
အို၊
o — Oh; an exclamation of emotion or nostalgia.
လှပသောဟောင်းနွမ်းကာလများ!
hla-ba-thaw haun-nùn ká-la-myá — Beautiful old times; the lovely bygone days.
ဟု
hù — Said; quoting particle indicating reported speech.
သူမပြောလေသည်။
thu-ma pyaw-lè-thì — She said; she spoke those words.
ထိုအခါ
hto a-khá — At that moment; then; at that time.
မင်းအဖေကို
min a-phè go — Your father; addressing someone about their father.
မင်းမသိသေးဘူး
min ma-thi-zè-bu — You don't know yet; still unaware about it.
သူမ၏မျက်ခုံးများ
thu-ma è myet-khon-myá — Her eyebrows; the brows on her face.
ကြုံ့လာပြီး
khjon-lá-byí — Furrowing; drawing together as in concern.
ပူနွေးသောနှလုံးသားထဲသို့
pu-nwè-thaw hnaloún-thá-thè thó — Into the warm heart; entering a warm feeling.
မှော်ဆိုးဆိုးစိတ်တစ်ပွင့်
hmaw-so-so-seik ta-bwin — A small dark wicked thought; a tiny evil feeling.
တစ်ချက်ဝင်ရောက်လာသည်။
ta-chet win-yout-lá-thì — Crept in momentarily; entered just for an instant.
မင်းမှာ
min hmá — You have; you possess; regarding you.
အဖေမရှိဘူး၊
a-phè ma-shi-bu — Has no father; father is absent or gone.
ဟုတ်တယ်၊
hout-tè — Yes; that's right; affirming a statement.
ချစ်သူ၊
chit-thu — Dear one; darling; a term of affection.
မင်းတို့က
min-do ga — You all; you people; your group.
များစွာသောအရာများကို
myá-zwá-thaw a-ya-myá go — Many things; numerous objects or matters.
ဖြည့်ဆည်းပေးနေတာပဲ၊
pyì-zí-pé-nè-dà-bè — Are filling and providing; compensating with care.
ငါ့ခင်ပွန်းနှင့်
ngá khàn-bùn hnin — My husband and; together with my husband.
ငါ့သားသမီးများကို
ngá thá-tha-mi-myá go — My children; my sons and daughters.
ချစ်သော်လည်း
chit-thaw-lé — Even though I love; despite loving them.
ငါဒီနိုင်ငံကို
ngá di naing-ngàn go — I this country; referring to this nation.
မုန်းသည်၊
moun-thì — Hate; to despise or strongly dislike something.
ငါမုန်းသည်
ngá moun-thì — I hate it; expressing strong personal aversion.
မပြောပါနဲ့
ma-pyaw-pá-nè — Please don't say that; don't speak those words.
မေမေ
mè-mè — Mother; mama; affectionate term for one's mother.
နာကျင်သောမျက်နှာဖြင့်
ná-jin-thaw myet-hna pyín — With a pained expression; showing a hurting face.
ပြောသည်။
pyaw-thì — Said; spoke; uttered words.
ရုတ်တရက်
yout-ta-yet — Suddenly; abruptly; without warning.
ထပြီး
hta-byí — Having stood up; rising from a seated position.
ရပ်လိုက်သည်။
yat-lait-thì — Stopped; came to a halt; stood still.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →