← Little Women

Little Women — Page 1

English → My CHAPTER ONE Level 4/10

PLAYING PILGRIMS

ဘုရားဖူးသွားသူများ၏ ဇာတ်ကဆော့ကစားခြင်း

"Christmas won't be Christmas without any presents," grumbled Jo, lying on the rug.

"လက်ဆောင်တွေမပါဘဲ ခရစ်စမတ်ဟာ ခရစ်စမတ်မဖြစ်နိုင်ဘူး" လို့ ကြမ်းပေါ်တွင် လဲလျောင်းနေသော ဂျိုးက တိုးတိုးညည်းညူပြောဆိုလိုက်သည်။

"It's so dreadful to be poor!" sighed Meg, looking down at her old dress.

"ဆင်းရဲတာဟာ ကြောက်မက်ဖွယ်ရာပဲ!" လို့ မဲ့ဂ်ကသူမ၏ဟောင်းနွမ်းသောဝတ်စုံကို ငုံ့ကြည့်ရင်း မနှစ်သက်မကျေနပ်ဖြင့် အသက်ရှူချလိုက်သည်။

"I don't think it's fair for some girls to have plenty of pretty things, and other girls nothing at all," added little Amy, with an injured sniff.

"အချို့မိန်းကလေးတွေမှာ လှပသောအရာများ အများကြီးရှိပြီး၊ တခြားမိန်းကလေးတွေမှာ ဘာမှမရှိတာ မတရားဘူးလို့ ငါထင်တယ်" လို့ ငယ်ရွယ်သော အေမီက နာကျင်သောနှာဟွတ်ခနဲဖြင့် ထပ်ဆောင်းပြောဆိုလိုက်သည်။

"We've got Father and Mother, and each other," said Beth contentedly from her corner.

"ငါတို့မှာ အဖေနဲ့အမေ ရှိတယ်၊ ပြီးတော့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက်လည်း ရှိကြတယ်" လို့ ဘက်သ်က သူမထိုင်သောထောင့်မှ နှစ်သိမ့်မှုရှိရှိဖြင့် ပြောလိုက်သည်။

The four young faces on which the firelight shone brightened at the cheerful words, but darkened again as Jo said sadly, "We haven't got Father, and shall not have him for a long time."

မီးရောင်လင်းလက်နေသော လူငယ်လေးဦး၏မျက်နှာများသည် ပျော်ရွှင်ဖွယ်သောစကားများကြောင့် တောက်ပလာသော်လည်း ဂျိုးက "ငါတို့မှာ အဖေမရှိဘူး၊ ကြာမြင့်စွာ သူ့ကိုမတွေ့ရဘူး" ဟု စိတ်မကောင်းစွာပြောသောအခါ ထိုမျက်နှာများ တဖန်မှောင်မိုက်သွားလေသည်။

She didn't say "perhaps never," but each silently added it, thinking of Father far away, where the fighting was.

သူမက "တစ်ချိန်မှတော့မဖြစ်တော့ဘူးလည်းဖြစ်နိုင်တယ်" ဟု မပြောသော်လည်း တိုက်ပွဲဖြစ်ပွားရာ အဝေးတွင်ရှိသောအဖေကို တွေးကာ တစ်ယောက်စီတိုင်း တိတ်ဆိတ်စွာ ထိုစကားကို နှလုံးသားတွင်ထပ်ဆောင်းခဲ့ကြသည်။

Nobody spoke for a minute; then Meg said in an altered tone, "You know the reason Mother proposed not having any presents this Christmas was because it is going to be a hard winter for everyone; and she thinks we ought not to spend money for pleasure, when our men are suffering so in the army.

တစ်မိနစ်ခန့် ဘယ်သူမှ မပြောဆိုဘဲနေကြသည်၊ ထို့နောက် မဲ့ဂ်က အသံပြောင်းလဲကာ "ဒီခရစ်စမတ်မှာ လက်ဆောင်မပေးဖို့ အမေကတိုက်တွန်းသောအကြောင်းရင်းကို သင်တို့သိပြီးသားပဲ၊ ဒါဟာ လူတိုင်းအတွက် ကြမ်းတမ်းသောဆောင်းတာဝင်မည်ဆိုသောကြောင့်ဖြစ်သည်၊ ငါတို့ရဲ့ စစ်သားများ တပ်တွင်းမှာ ဒုက္ခခံနေကြသောအခါ အပျော်သဘောဖြင့် ငွေသုံးစွဲခြင်းကို ငါတို့မပြုသင့်ဟု သူမထင်သည်" ဟု ပြောလိုက်သည်။

We can't do much, but we can make our little sacrifices, and ought to do it gladly.

ငါတို့ အများကြီးမတတ်နိုင်သော်လည်း ငါတို့၏ကြေးသေးလေးများကို ပူဇော်လှူဒါန်းနိုင်ပြီး၊ ဝမ်းသာပျော်ရွှင်စွာ ပြုလုပ်သင့်သည်။

But I am afraid I don't," and Meg shook her head, as she thought regretfully of all the pretty things she wanted.

ဒါပေမဲ့ ငါမပြုနိုင်မှာကို ကြောက်မိသည်" ဟု ဆိုကာ မဲ့ဂ်သည် သူမလိုချင်သောလှပသောအရာများကို တောင့်တနဝေဒနာဖြင့် တွေးကာ ခေါင်းငုံ့ညိတ်ပစ်လိုက်လေသည်။

"But I don't think the little we should spend would do any good. We've each got a dollar, and the army wouldn't be much helped by our giving that.

"ဒါပေမဲ့ ငါတို့သုံးစွဲမည့် အနည်းငယ်မျှသောငွေက မည်သည့်အကျိုးကိုမျှ မဆောင်ဘူးလို့ ငါမထင်ဘူး။ ငါတို့တစ်ယောက်စီမှာ တစ်ဒေါ်လာစီရှိသည်၊ ငါတို့ထိုငွေပေးလှူခြင်းဖြင့် တပ်မတော်ကို များများစားစားအကျိုးမဖြစ်ထွန်းနိုင်ဘူး။

Vocabulary

ဇာတ်ကဆော့ကစားခြင်း
zat ka hsaw kasa chin — playing or acting in a theatrical performance
လက်ဆောင်တွေမပါဘဲ
leh hsaung twe ma pa beh — without any gifts being included
ခရစ်စမတ်ဟာ
krit sa mat ha — as for Christmas (topic marker)
ခရစ်စမတ်မဖြစ်နိုင်ဘူး
krit sa mat ma hpyit naing buu — cannot possibly be Christmas
လို့
lo — quotative particle meaning 'saying that'
ကြမ်းပေါ်တွင်
kyam baw twin — on the floor or rough surface
လဲလျောင်းနေသော
leh lyaung ne thaw — lying down or sprawled out
တိုးတိုးညည်းညူပြောဆိုလိုက်သည်။
toe toe nye nyu pyaw so lait thi — murmured or grumbled softly under one's breath
ဆင်းရဲတာဟာ
hsin ye ta ha — as for being poor or poverty
ကြောက်မက်ဖွယ်ရာပဲ
kyout meh pwe ya beh — it is truly dreadful or terrible
ဟောင်းနွမ်းသောဝတ်စုံကို
haung nwum thaw wut soon ko — the old and worn-out outfit or clothing
ငုံ့ကြည့်ရင်း
ngone kyi yin — while looking down or gazing downward
မနှစ်သက်မကျေနပ်ဖြင့်
ma hnit thet ma kye nap hpyin — with dissatisfaction and discontent
အသက်ရှူချလိုက်သည်။
a thet shu chya lait thi — breathed out a sigh
အချို့မိန်းကလေးတွေမှာ
a choe mein ka le twe hma — some girls have (topic introduction)
လှပသောအရာများ
hla pa thaw a ya myar — many beautiful things or lovely items
အများကြီးရှိပြီး
a myar ji shi pyi — having a great many; plenty exists
တခြားမိန်းကလေးတွေမှာ
ta khya mein ka le twe hma — as for other girls
ဘာမှမရှိတာ
ba hma ma shi ta — having nothing at all
မတရားဘူးလို့
ma ta yar buu lo — saying that it is unfair or unjust
ငါထင်တယ်
nga htin deh — I think or I believe
ငယ်ရွယ်သော
ngeh yweh thaw — young or youthful in age
နာကျင်သောနှာဟွတ်ခနဲဖြင့်
na kyin thaw hna hwut kha neh hpyin — with a painful or plaintive sniff
ထပ်ဆောင်းပြောဆိုလိုက်သည်။
htut hsaung pyaw so lait thi — added and said furthermore
ငါတို့မှာ
nga toe hma — as for us; we have
အဖေနဲ့အမေ
a hpeh neh a me — father and mother; parents
ရှိတယ်
shi deh — there is; exists; have
ပြီးတော့
pyi daw — and then; moreover; furthermore
တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက်လည်း
tit yout neh tit yout leh — also each other; one another
ရှိကြတယ်
shi kya deh — we have each other (plural exist)
သူမထိုင်သောထောင့်မှ
thu ma htaing thaw htaung hma — from the corner where she was sitting
နှစ်သိမ့်မှုရှိရှိဖြင့်
hnit thain hmu shi shi hpyin — with comfort and consolation
ပြောလိုက်သည်။
pyaw lait thi — said; spoke; uttered
မီးရောင်လင်းလက်နေသော
mi yaung lin leh ne thaw — illuminated and glowing in the firelight
လူငယ်လေးဦး၏
lu ngeh le oo yi — belonging to the four young people
မျက်နှာများသည်
myeh hna myar thi — the faces (subject marker)
ပျော်ရွှင်ဖွယ်သောစကားများကြောင့်
pyaw shwin hpwe thaw sa kar myar kyaung — because of cheerful and pleasant words
တောက်ပလာသော်လည်း
toup pa la thaw leh — although they brightened or lit up
အဖေမရှိဘူး
a hpeh ma shi buu — father is not here or absent
ကြာမြင့်စွာ
kya myint swa — for a long time; at length
သူ့ကိုမတွေ့ရဘူး
thu ko ma twe ya buu — have not seen him for a long time
ဟု
hu — quotative particle meaning 'saying' or 'thus'
စိတ်မကောင်းစွာပြောသောအခါ
sate ma kaung swa pyaw thaw a kha — when said with sadness or sorrow
ထိုမျက်နှာများ
hto myeh hna myar — those faces
တဖန်မှောင်မိုက်သွားလေသည်။
ta hpan hmaung mite thwa le thi — became dark and gloomy once again
သူမက
thu ma ka — she (as subject)
မပြောသော်လည်း
ma pyaw thaw leh — although she did not say it
တိုက်ပွဲဖြစ်ပွားရာ
tite pweh hpyit pwar ya — where battles or fighting were occurring
အဝေးတွင်ရှိသောအဖေကို
a weh twin shi thaw a hpeh ko — the father who was far away
တွေးကာ
twe ka — thinking about; pondering while
တစ်ယောက်စီတိုင်း
tit yout si taing — each and every one of them
တိတ်ဆိတ်စွာ
tate sate swa — silently; quietly; in silence
ထိုစကားကို
hto sa kar ko — those words (object marker)
နှလုံးသားတွင်
hnalone tha twin — in the heart; within one's heart
ထပ်ဆောင်းခဲ့ကြသည်။
htut hsaung kheh kya thi — added and kept it in their hearts
တစ်မိနစ်ခန့်
tit mi nit khun — about one minute; approximately a minute
ဘယ်သူမှ
beh thu hma — nobody; not anyone at all
မပြောဆိုဘဲ
ma pyaw so beh — without speaking or saying anything
နေကြသည်
ne kya thi — they remained; stayed (plural)
ထို့နောက်
hto nout — after that; afterwards; then
အသံပြောင်းလဲကာ
a than pyaung leh ka — changing one's tone of voice
ဒီခရစ်စမတ်မှာ
di krit sa mat hma — at this Christmas; during this Christmas
လက်ဆောင်မပေးဖို့
leh hsaung ma peh hpo — in order not to give gifts
အမေကတိုက်တွန်းသောအကြောင်းရင်းကို
a me ka tite twun thaw a kyaung yin ko — the reason mother urged and encouraged us
သင်တို့သိပြီးသားပဲ
thin toe thi pyi tha beh — you all already know it well
ဒါဟာ
da ha — as for this; this is
လူတိုင်းအတွက်
lu taing a twet — for everyone; for all people
ငါတို့ရဲ့
nga toe yeh — our; belonging to us
စစ်သားများ
sit tha myar — soldiers; military men
တပ်တွင်းမှာ
tat twin hma — inside the camp or military base
ဒုက္ခခံနေကြသောအခါ
douk kha khan ne kya thaw a kha — while suffering and enduring hardship
အပျော်သဘောဖြင့်
a pyaw tha baw hpyin — in a playful or recreational manner
ငွေသုံးစွဲခြင်း
ngwe thone sweh chin — spending money; expenditure of money
ငါတို့မပြုသင့်ဟု
nga toe ma pyu thint hu — that we should not do or indulge
သူမထင်သည်
thu ma htin thi — she thinks or believes
ငါတို့
nga toe — we; us
အများကြီးမတတ်နိုင်သော်လည်း
a myar ji ma tat naing thaw leh — although we cannot do very much
ငါတို့၏
nga toe yi — our; of us (possessive)
ကြေးသေးလေးများကို
kye thwe le myar ko — our small coins or little money
ပူဇော်လှူဒါန်းနိုင်ပြီး
pu zaw hlu dan naing pyi — can offer and donate willingly
ဝမ်းသာပျော်ရွှင်စွာ
wun tha pyaw shwin swa — joyfully and happily; with gladness
ပြုလုပ်သင့်သည်။
pyu loat thint thi — ought to do; should do it
ဒါပေမဲ့
da peh meh — but; however; nevertheless
ငါမပြုနိုင်မှာကို
nga ma pyu naing hma ko — that I will not be able to do it
ကြောက်မိသည်
kyout mi thi — am afraid; feel frightened about it
ဆိုကာ
hsoe ka — saying; while saying so
သူမလိုချင်သောလှပသောအရာများကို
thu ma lo chin thaw hla pa thaw a ya myar ko — the beautiful things that she desired
တောင့်တနဝေဒနာဖြင့်
taung ta na we da na hpyin — with longing and yearning pain
ခေါင်းငုံ့ညိတ်ပစ်လိုက်လေသည်။
khaung ngone nyit pyit lait le thi — bowed her head with resignation
ငါတို့သုံးစွဲမည့်
nga toe thone sweh myi — that which we will spend
အနည်းငယ်မျှသောငွေက
a nyi ngeh mya thaw ngwe ka — the small or little amount of money
မည်သည့်အကျိုးကိုမျှ
myi thi a kyoe ko mya — any benefit or usefulness whatsoever
မဆောင်ဘူးလို့
ma hsaung buu lo — saying it will not bring or produce
ငါမထင်ဘူး။
nga ma htin buu — I don't think so; I don't believe
တစ်ယောက်စီမှာ
tit yout si hma — each person has; for each one
တစ်ဒေါ်လာစီ
tit daw la si — one dollar each; a dollar apiece
ရှိသည်
shi thi — there is; exists; has
ထိုငွေပေးလှူခြင်းဖြင့်
hto ngwe peh hlu chin hpyin — by donating that money
တပ်မတော်ကို
tat ma taw ko — the army or armed forces (object)
များများစားစား
myar myar sa sa — greatly; significantly; in large amounts
အကျိုးမဖြစ်ထွန်းနိုင်ဘူး။
a kyoe ma hpyit thwun naing buu — cannot produce much benefit or result
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →