McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition — Page 4
see sees frog
見る 見える カエル
on log e
上に 丸太 e
[Illustration: Boy sitting on fence, watching frog sitting on log.]
【挿絵:柵の上に座った男の子が、丸太の上に座ったカエルを見ている。】
a log the frog
一本の丸太 そのカエル
See the frog on a log.
丸太の上のカエルを見てごらん。
Rab sees the frog.
ラブはカエルを見つけた。
Can the frog see Rab?
カエルはラブが見えるかな?
The frog can see the dog.
カエルには犬が見える。
Rab ran at the frog.
ラブはカエルに向かって走った。
LESSON VIII.
第八課。
it stand Ann's is lamp mat i
それ 台 アンの ~です ランプ マット i
[Illustration: Mother with girl holding cat, by lamplight.]
【挿絵:ランプの明かりのそばで、猫を抱いた女の子と母親がいる。】
a mat the stand
一枚のマット その台
See the lamp! It is on a mat.
ランプを見てごらん!それはマットの上にある。
The mat is on the stand.
マットは台の上にある。
The lamp is Nat's, and the mat is Ann's.
ランプはナットのもので、マットはアンのものだ。
LESSON IX.
第九課。
Tom nag not him catch he his ch
トム 馬 ~ない 彼を 捕まえる 彼は 彼の ch
[Illustration: Boy and dog chasing horse.]
【挿絵:男の子と犬が馬を追いかけている。】
See the nag! It is Tom's nag.
あの馬を見てごらん!トムの馬だよ。
Can Tom catch his nag?
トムは自分の馬を捕まえられるかな?
He can not catch him.
彼には捕まえられない。
The dog ran at the nag, and the nag ran.
犬が馬に向かって走ると、馬も走り出した。
LESSON X.--REVIEW.
第十課――復習。
Tom's nag is fat; his dog is not fat.
トムの馬は太っている。犬は太っていない。
Nat is on Tom's nag.
ナットはトムの馬に乗っている。
Nat's dog, Rab, can not catch the rat.
ナットの犬のラブはネズミを捕まえられない。
See the frog on the log.
丸太の上のカエルを見てごらん。
A lad sees the frog.
男の子がカエルを見つけた。
The lad can not catch it.
男の子はそれを捕まえられない。
A cat is on the mat; the cat sees a rat.
猫がマットの上にいる。猫はネズミを見つけた。
Ann's fan is on the stand.
アンの扇子は台の上にある。
The man has a lamp.
男の人はランプを持っている。
A dog ran at the man.
犬が男の人に向かって走った。
Ann sat on a log.
アンは丸太の上に座った。
[Illustration: Script exercise:
【挿絵:書き取り練習:
Tom sees Nat's dog.
トムはナットの犬を見た。
A fat frog is on the log.
太ったカエルが丸太の上にいる。
Can not Rab catch it?
ラブはそれを捕まえられないのかな?
Vocabulary
- 見る
- miru — To look at or watch something
- 見える
- mieru — To be visible; to appear to the eye
- カエル
- kaeru — Frog, a small amphibious animal
- 上に
- ue ni — On top of; above something
- 丸太
- maruta — A log; a thick cut piece of wood
- 挿絵
- sashie — Illustration or picture inserted in text
- 柵
- saku — Fence or railing enclosing an area
- の
- no — Possessive or linking particle
- 上
- ue — Top; above; upper position
- に
- ni — Direction or location particle, at/to
- 座っ
- suwat(te) — Sitting down (conjunctive form of suwaru)
- た
- ta — Past tense auxiliary verb ending
- 男の子
- otoko no ko — A boy; a male child
- が
- ga — Subject marker particle
- を
- wo — Object marker particle
- 見
- mi — Stem of miru; to see or look
- て
- te — Conjunctive te-form particle
- いる
- iru — To exist; ongoing action auxiliary verb
- 一本
- ippon — One long cylindrical object counter
- その
- sono — That (near listener); demonstrative adjective
- ごらん
- goran — Please look; polite imperative to see
- ラブ
- rabu — Love (loanword from English)
- は
- wa — Topic marker particle
- 見つけ
- mitsuke — To find or discover something (stem form)
- かな
- kana — I wonder; expresses mild uncertainty or wonder
- 犬
- inu — Dog, a common domestic animal
- 向かっ
- mukat(te) — Heading toward; facing in a direction
- 走っ
- hashit(te) — Running (conjunctive form of hashiru)
- 第
- dai — Ordinal number prefix, number/chapter
- 八
- hachi — The number eight
- 課
- ka — Lesson or chapter in a textbook
- それ
- sore — That (near listener); that thing
- 台
- dai — Counter for machines or large objects
- です
- desu — Polite copula meaning is/am/are
- ランプ
- ranpu — Lamp; a light-producing device
- マット
- matto — Mat; a flat floor covering
- 明かり
- akari — Light; glow from a lamp or fire
- そば
- soba — Beside; nearby; close to something
- で
- de — At/by/with; instrumental or location particle
- 猫
- neko — Cat, a common domestic animal
- 抱い
- daki / idai — Holding in arms (stem/conjunctive form)
- 女の子
- onna no ko — A girl; a female child
- と
- to — And; with; quotation particle
- 母親
- hahaoya — Mother; one's female parent
- 一枚
- ichimai — One flat thin object counter
- ある
- aru — To exist; there is (inanimate things)
- ナット
- natto — Nut (hardware fastener, loanword)
- もの
- mono — Thing; object; matter
- だ
- da — Plain form copula meaning is/am/are
- 九
- ku / kyuu — The number nine
- 馬
- uma — Horse, a large domesticated animal
- ない
- nai — Negation; does not exist; not
- 彼
- kare — He; him; that male person
- 捕まえる
- tsukamaeru — To catch or capture someone or something
- 追いかけ
- oikake — Chasing after; pursuing (stem form)
- あの
- ano — That (far from both); demonstrative adjective
- だよ
- da yo — It is; assertion particle for emphasis
- 自分
- jibun — Oneself; one's own self
- 捕まえ
- tsukamaе — Catch; stem form of tsukamaeru
- られる
- rareru — Passive or potential auxiliary verb ending
- られ
- rare — Passive/potential stem form auxiliary
- 走る
- hashiru — To run; to move quickly on foot
- も
- mo — Also; too; even; addition particle
- 走り出し
- hashiridashi — Starting to run; beginning to dash
- 十
- juu — The number ten
- 復習
- fukushuu — Review; going over previously learned material
- 太っ
- futot(te) — Being fat; overweight (conjunctive form)
- い
- i — Adjective or verb stem ending
- 乗っ
- not(te) — Riding on; getting aboard (conjunctive form)
- ネズミ
- nezumi — Mouse or rat, a small rodent
- 扇子
- sensu — Folding fan used for cooling oneself
- 男の人
- otoko no hito — A man; an adult male person
- 持っ
- mot(te) — Holding or carrying (conjunctive form)
- 書き取り
- kakitori — Dictation; writing down spoken words exercise
- 練習
- renshuu — Practice; training; repeated exercise to improve
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →