← McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition

McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition — Page 11

English → Ru Full Text Level 2/10

blaze put yet house fire roof call ring we

пламя тушить ещё дом огонь крыша звать звонить мы

z

z

[Illustration: Boys running in front of burning house.]

[Иллюстрация: Мальчики бегут перед горящим домом.]

This house is on fire.

Этот дом горит.

Look! the roof is in a blaze.

Смотрите! крыша в огне.

Run, boys, and ring the bell. Call some men to put out the fire.

Бегите, мальчики, и позвоните в колокол. Позовите людей, чтобы потушить огонь.

We may yet save the house, if we work hard

Мы ещё можем спасти дом, если будем усердно работать

LESSON XXXV.--REVIEW.

УРОК XXXV.--ПОВТОРЕНИЕ.

Bess, do you hear a noise?

Бесс, ты слышишь шум?

Yes, Tom; what is it?

Да, Том; что это?

It is the mill by our house; logs are cut there.

Это мельница рядом с нашим домом; там распиливают брёвна.

How do they cut the logs, Tom,--with an ax?

Как они распиливают брёвна, Том,--топором?

Not with an ax, Bess; it is too hard work; they cut them with a saw.

Не топором, Бесс; это слишком тяжёлая работа; их распиливают пилой.

May we not go and see the mill at work, Tom?

Не можем ли мы пойти посмотреть на мельницу в работе, Том?

Yes, I think so. The air is cool, and we can walk in the shade. We should go soon, Bess, or the pile of wood will be gone.

Да, я думаю. Воздух прохладный, и мы можем идти в тени. Нам следует отправиться скоро, Бесс, иначе куча дров исчезнет.

Our two goats and the cart are here, Tom; we can ride to the mill. It is not up hill, and the goats can pull us fast.

Наши две козы и тележка здесь, Том; мы можем доехать до мельницы. Это не в гору, и козы могут везти нас быстро.

LESSON XXXVI.

УРОК XXXVI.

Miss wants would tells rule keep good that each

мисс хочет хотел бы говорит правило соблюдать хороший что каждый

u

u

[Illustration: Six children surrounding young woman.]

[Иллюстрация: Шестеро детей окружают молодую женщину.]

The girls and boys all love Miss May; she is so kind to them.

Девочки и мальчики все любят мисс Мэй; она такая добрая к ним.

Miss May tells them there is a rule that she wants them to keep. It is, "Do to each one as you would like each one to do to you."

Мисс Мэй говорит им, что есть правило, которое она хочет, чтобы они соблюдали. Оно гласит: «Поступай с каждым так, как ты хотел бы, чтобы каждый поступал с тобой».

This is a good rule, and all boys and girls should keep it.

Это хорошее правило, и все мальчики и девочки должны его соблюдать.

LESSON XXXVII.

УРОК XXXVII.

Vocabulary

пламя
plamya — flame; fire burning visibly
тушить
tushit' — to extinguish, put out a fire
ещё
yeshchyo — still; yet; more; again
дом
dom — house; home; building
огонь
ogon' — fire; flame; light
крыша
krysha — roof of a building
звать
zvat' — to call; to summon someone by name
звонить
zvonit' — to ring a bell; to make a phone call
мы
my — we; first-person plural pronoun
Иллюстрация
Illyustratsiya — illustration; picture accompanying text
Мальчики
Mal'chiki — boys; plural of boy
бегут
begut — they run; third-person plural of run
перед
pered — in front of; before (spatial preposition)
горящим
goryashchim — burning; ablaze (instrumental adjective form)
домом
domom — house (instrumental case form)
Этот
Etot — this (masculine demonstrative pronoun)
горит
gorit — is burning; third-person singular of burn
Смотрите
Smotrite — look! watch! (imperative plural form)
в
v — in; into (common Russian preposition)
огне
ogne — fire (prepositional case of огонь)
Бегите
Begite — run! (imperative plural command to flee)
мальчики
mal'chiki — boys; young male children (plural)
и
i — and; also (common conjunction)
позвоните
pozvonite — call! ring! (imperative plural, perfective)
колокол
kolokol — bell; large ringing metal instrument
Позовите
Pozovite — call out to! summon! (imperative plural)
людей
lyudey — people (genitive plural of люди)
чтобы
chtoby — in order to; so that (subordinating conjunction)
потушить
potushit' — to extinguish completely (perfective verb)
Мы
My — we; first-person plural pronoun
можем
mozhem — we can; we are able to
спасти
spasti — to save; to rescue (perfective infinitive)
если
yesli — if (conditional conjunction)
будем
budem — we will be (future of быть)
усердно
userdno — diligently; hard; with great effort
работать
rabotat' — to work; to labor
УРОК
UROK — lesson; class unit in a textbook
ПОВТОРЕНИЕ
POVTORENIYE — review; repetition of previously learned material
ты
ty — you (singular informal second-person pronoun)
слышишь
slyshish' — you hear; second-person singular of hear
шум
shum — noise; sound; commotion
Да
Da — yes; affirmative response
что
chto — what; that (interrogative/conjunction)
это
eto — this is; it is (demonstrative/copula)
Это
Eto — this; it is (sentence-initial demonstrative)
мельница
mel'nitsa — mill; building for grinding grain
рядом
ryadom — next to; nearby; close by
с
s — with; from (common Russian preposition)
нашим
nashim — our (instrumental case of наш)
там
tam — there; in that place
распиливают
raspilivayut — they saw apart; cut logs with saw
брёвна
bryovna — logs; large pieces of timber
Как
Kak — how; like; as (interrogative/conjunction)
они
oni — they; third-person plural pronoun
топором
toporom — with an axe (instrumental case of топор)
Не
Ne — not; negation particle
слишком
slishkom — too; too much; excessively
тяжёлая
tyazhyolaya — heavy; hard; difficult (feminine adjective)
работа
rabota — work; job; labor
их
ikh — their; them (genitive/possessive pronoun)
пилой
piloy — with a saw (instrumental case of пила)
ли
li — whether; particle forming yes/no questions
пойти
poyti — to go; to set off (perfective infinitive)
посмотреть
posmotret' — to take a look; to watch briefly
на
na — on; to; at (common preposition)
мельницу
mel'nitsu — mill (accusative case; destination)
работе
rabote — work (prepositional case; at work)
я
ya — I; first-person singular pronoun
думаю
dumayu — I think; I believe
Воздух
Vozdukh — air; atmosphere; outdoor air
прохладный
prokhladnyy — cool; pleasantly cold (adjective)
идти
idti — to go; to walk (imperfective infinitive)
тени
teni — shade; shadow; sheltered cool area
Нам
Nam — to us; dative case of мы
следует
sleduyet — one should; it is proper to do
отправиться
otpravit'sya — to set out; to depart (perfective reflexive)
скоро
skoro — soon; quickly
иначе
inache — otherwise; or else; differently
куча
kucha — pile; heap; a large amount
дров
drov — firewood (genitive plural of дрова)
исчезнет
ischeznet — will disappear; will vanish (perfective future)
Наши
Nashi — our (plural nominative of наш)
две
dve — two (feminine numeral)
козы
kozy — goats (plural of коза)
тележка
telezhka — small cart; wagon for carrying goods
здесь
zdes' — here; in this place
доехать
doyekhat' — to reach by vehicle; to get to
до
do — to; up to; before (preposition)
не
ne — not; negation particle
гору
goru — mountain; hill (accusative case of гора)
могут
mogut — they can; they are able to
везти
vezti — to carry; to transport by vehicle
нас
nas — us (genitive/accusative of мы)
быстро
bystro — quickly; fast; rapidly
мисс
miss — miss; title for an unmarried woman
хочет
khochet — wants; wishes (third-person singular)
хотел
khotel — wanted; wished (masculine past tense)
бы
by — would; conditional mood particle
говорит
govorit — speaks; says (third-person singular)
правило
pravilo — rule; principle; guideline
соблюдать
soblyudat' — to observe; to follow a rule or norm
хороший
khoroshiy — good; fine; nice (masculine adjective)
каждый
kazhdyy — every; each (distributive adjective/pronoun)
Шестеро
Shestero — six (collective numeral for a group)
детей
detey — children (genitive plural of дети)
окружают
okruzhayut — surround; encircle (third-person plural)
молодую
molodуyu — young (accusative feminine adjective form)
женщину
zhenshchinu — woman (accusative case of женщина)
Девочки
Devochki — girls; young females (plural noun)
все
vse — all; everyone; all of them
любят
lyubyat — they love; they like (third-person plural)
она
ona — she; third-person singular feminine pronoun
такая
takaya — such; so (feminine demonstrative adjective)
добрая
dobraya — kind; good-hearted (feminine adjective)
к
k — to; toward; for (dative preposition)
ним
nim — them; to them (dative of они)
Мисс
Miss — Miss; title for an unmarried woman
им
im — to them; dative plural pronoun form
есть
yest' — there is; to have; to eat
которое
kotoroye — which; that (relative pronoun, neuter)
соблюдали
soblyudali — they observed; they followed (past plural)
Оно
Ono — it; third-person singular neuter pronoun
гласит
glasit — states; reads; declares (third-person singular)
Поступай
Postupay — treat; act toward (imperative singular verb)
каждым
kazhdym — each; every (instrumental case of каждый)
так
tak — so; thus; in such a way
как
kak — as; how; the way (conjunction)
поступал
postupal — treated; acted (masculine past imperfective)
тобой
toboy — by you; with you (instrumental of ты)
хорошее
khoroshee — good; fine (neuter nominative adjective)
девочки
devochki — girls; young females (plural noun)
должны
dolzhny — must; obligated to; should (plural short form)
его
yego — it; him; his (accusative/genitive pronoun)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →