← McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition

McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition — Page 9

English → Thai Full Text Level 2/10

They like to see the big wheel go round.

พวกเขาชอบดูล้อใหญ่หมุน

They have come to play on the logs and in the boat.

พวกเขามาเล่นบนท่อนไม้และในเรือ

John and Sue will play here all day.

จอห์นและซูจะเล่นที่นี่ทั้งวัน

[Illustration: Script Exercise:

[ภาพประกอบ: แบบฝึกหัดการเขียน:

The cows like grass.

วัวชอบหญ้า

They stand in the shade.

พวกมันยืนอยู่ในร่มเงา

]

]

LESSON XXVIII.

บทที่ ๒๘

or Jane girls floor roll some which black

or Jane girls floor roll some which black

Here are some girls with skates; but they are not on the ice.

นี่คือเด็กผู้หญิงบางคนที่มีรองเท้าสเก็ต แต่พวกเธอไม่ได้อยู่บนน้ำแข็ง

Their skates roll on the floor.

รองเท้าสเก็ตของพวกเธอกลิ้งบนพื้น

Which way do you like to skate,--on the ice, or on the floor?

คุณชอบเล่นสเก็ตแบบไหน บนน้ำแข็ง หรือบนพื้น

The girl with the new black dress is Jane Bell.

เด็กผู้หญิงที่สวมชุดดำใหม่คือเจน เบลล์

[Illustration: Four girls roller-skating.]

[ภาพประกอบ: เด็กผู้หญิงสี่คนเล่นโรลเลอร์สเก็ต]

LESSON XXIX.

บทที่ ๒๙

for out as how try horse should hurt ears be

for out as how try horse should hurt ears be

[Illustration: Train approaching railroad crossing; two boys and a horse and wagon waiting to cross tracks.]

[ภาพประกอบ: รถไฟกำลังเข้าใกล้ทางข้ามรถไฟ เด็กผู้ชายสองคนและม้าพร้อมเกวียนกำลังรอข้ามราง]

Look out for the cars!

ระวังรถไฟ!

How fast they come!

มันมาเร็วมากเลย!

No horse can go as fast as the cars.

ไม่มีม้าตัวไหนวิ่งได้เร็วเท่ารถไฟ

I will not try to catch them, for I should fall and be hurt.

ฉันจะไม่พยายามวิ่งตาม เพราะฉันจะล้มและได้รับบาดเจ็บ

See the horse look at the cars.

ดูม้ามองรถไฟสิ

Will he not run?

มันจะไม่วิ่งหนีหรือ?

LESSON XXX.--REVIEW.

บทที่ ๓๐ -- ทบทวน

There is ice on the pond, and the mill wheel can not go round.

มีน้ำแข็งบนบึง และล้อของโรงสีหมุนไม่ได้

The boys are all out on the ice with their skates.

เด็กผู้ชายทุกคนออกไปเล่นสเก็ตบนน้ำแข็ง

I will let you and Tom try to skate; but do not fall, for you will be hurt.

ฉันจะให้คุณและทอมลองเล่นสเก็ต แต่อย่าล้ม เพราะคุณจะได้รับบาดเจ็บ

Look! here come the cars.

ดูสิ! รถไฟมาแล้ว

John and Nat try to skate as fast as the cars go, but they can not.

จอห์นและแนตพยายามเล่นสเก็ตให้เร็วเท่ารถไฟ แต่พวกเขาทำไม่ได้

John has had a fall.

จอห์นล้มไปแล้ว

Vocabulary

พวกเขา
phuak khao — They; refers to a group of people
ชอบ
chôp — To like or enjoy something
ดู
duu — To watch or look at something
ล้อ
lô — Wheel; circular object enabling rotation
ใหญ่
yài — Large or big in size
หมุน
mun — To spin or rotate around a center
มา
maa — To come; move toward the speaker
เล่น
lên — To play or engage in an activity
บน
bon — On top of; above a surface
ท่อนไม้
thôn mái — A log or piece of wood
และ
láe — And; conjunction connecting words or phrases
ใน
nai — In; inside a place or thing
เรือ
ruua — Boat or ship used on water
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
ที่นี่
thîi nîi — Here; at this place or location
ทั้งวัน
tháng wan — All day; the entire day long
ภาพประกอบ
phâap pràkòp — Illustration; image accompanying a text
แบบฝึกหัด
bàep fùkh àt — Exercise or practice worksheet for learners
การเขียน
kaan khǐan — Writing; the act of writing text
วัว
wua — Cow; a common farm animal
หญ้า
yâa — Grass; green ground-covering plant
พวกมัน
phuak man — They; refers to a group of animals or things
ยืน
yuun — To stand upright on one's feet
อยู่
yùu — To be located; to stay somewhere
ร่มเงา
rôm ngao — Shade; shadow providing shelter from sun
บทที่
bòt thîi — Chapter number; used to indicate lesson
นี่
nîi — This; refers to something nearby the speaker
คือ
khuue — Is; equating verb linking subject and complement
เด็กผู้หญิง
dèk phûu yǐng — Girl; a young female child
บางคน
baang khon — Some people; an unspecified number of persons
ที่
thîi — That; relative pronoun or place marker
มี
mii — To have; there is or there are
รองเท้าสเก็ต
rong tháo sàkèt — Skates; shoes with wheels or blades attached
แต่
tàe — But; conjunction showing contrast between ideas
พวกเธอ
phuak thoe — They; refers to a group including females
ไม่ได้
mâi dâi — Did not; negates past action or ability
น้ำแข็ง
nám khǎeng — Ice; frozen water used in skating
ของ
khǒng — Of; possessive particle indicating belonging
กลิ้ง
klîng — To roll along a surface smoothly
พื้น
phúun — Floor or ground surface underfoot
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun in Thai
เล่นสเก็ต
lên sàkèt — To skate; play using skates on a surface
แบบไหน
bàep nǎi — What kind; asking which type or style
หรือ
rǔue — Or; conjunction offering an alternative option
สวม
sùam — To wear or put on clothing or accessories
ชุด
chút — Outfit or set of clothing worn together
ดำ
dam — Black; the darkest color
ใหม่
mài — New; recently made or not used before
สี่คน
sìi khon — Four people; a group of four persons
โรลเลอร์สเก็ต
roollooe sàkèt — Roller skates; wheeled shoes for skating on floors
รถไฟ
rót fai — Train; a rail vehicle for transportation
กำลัง
kamlang — Currently doing; present continuous tense marker
เข้าใกล้
khâo klâi — To approach; to come near something
ทางข้าม
thaang khâam — Crossing; a path across a road or track
เด็กผู้ชาย
dèk phûu chaai — Boy; a young male child
สองคน
sǒng khon — Two people; a pair of persons
ม้า
máa — Horse; a large domesticated riding animal
พร้อม
phróm — Ready; prepared and waiting to begin
เกวียน
kwian — Cart; a wooden vehicle pulled by animals
รอ
ro — To wait; to stay until something happens
ข้าม
khâam — To cross over a road, bridge, or track
ราง
raang — Rail or track for trains to run on
ระวัง
rawang — Careful; watch out for danger ahead
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
เร็ว
reo — Fast; moving quickly with great speed
มาก
mâak — Very; a lot; indicates high degree
เลย
loei — At all; emphasizes negation or result
ไม่มี
mâi mii — There is none; does not have anything
ตัวไหน
tua nǎi — Which one; asking which individual thing or animal
วิ่ง
wîng — To run; move quickly on foot
ได้
dâi — Can; to be able to do something
เท่า
thâo — As much as; equal in amount or degree
ฉัน
chǎn — I; first-person pronoun used by females
ไม่
mâi — No; not; negation particle in Thai
พยายาม
phayaayaam — To try; to make an effort to do
วิ่งตาม
wîng taam — To run after; to chase by running
เพราะ
phró — Because; gives a reason or cause
ล้ม
lóm — To fall down; to tumble onto the ground
ได้รับ
dâi ráp — To receive or get something from someone
บาดเจ็บ
bàat jèp — To be injured; hurt from an accident
มอง
mong — To look at; to gaze toward something
สิ
sì — Particle urging action; go ahead and do
วิ่งหนี
wîng nǐi — To run away; flee quickly from danger
ทบทวน
thóp thuan — To review; to go over material again
บึง
bueng — Pond or swamp; a shallow body of water
โรงสี
roong sǐi — Mill; a building for grinding grain
ทุกคน
thúk khon — Everyone; every single person present
ออกไป
òk pai — To go out; to leave toward outside
ให้
hâi — To give; or for; causative or benefactive marker
ลอง
long — To try; to attempt something for the first time
อย่า
yàa — Don't; imperative particle prohibiting an action
ดูสิ
duu sì — Look! Pay attention to what is happening now
แล้ว
láeo — Already; indicates completion of an action
ทำ
tham — To do or make something; perform an action
ไป
pai — To go; move away from the speaker
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →