McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition — Page 14
]
]
Let us watch the sheep as they feed on the hills.
ให้เราดูแกะขณะที่มันกินหญ้าบนเนินเขา
They like to eat the new grass.
พวกมันชอบกินหญ้าอ่อน
Do you see my two lambs?
คุณเห็นลูกแกะสองตัวของฉันไหม
I had two more; but an old wolf took them one night.
ฉันมีอีกสองตัว แต่หมาป่าแก่ตัวหนึ่งพาพวกมันไปในคืนหนึ่ง
I love my pet lambs.
ฉันรักลูกแกะเลี้ยงของฉัน
It would be wrong to hurt them
การทำร้ายพวกมันเป็นสิ่งที่ไม่ถูกต้อง
LESSON XLIII.
บทเรียนที่ ๔๓
laugh snow head fun mouth made pipe
หัวเราะ หิมะ หัว ความสนุก ปาก ทำแล้ว ไปป์
gh (as f)
gh (ออกเสียงเหมือน f)
[Illustration: Three boys making a snowman; two children in foreground carrying water buckets.]
[ภาพประกอบ: เด็กชายสามคนกำลังทำตุ๊กตาหิมะ และเด็กสองคนอยู่เบื้องหน้ากำลังแบกถังน้ำ]
The boys have made a big snow man.
เด็กชายพวกนั้นทำตุ๊กตาหิมะตัวใหญ่
They have put a tall hat on his head, and an old pipe in his mouth.
พวกเขาสวมหมวกทรงสูงบนหัวของมัน และใส่ไปป์เก่าๆ ไว้ในปากของมัน
Hear them laugh as they play!
ฟังเสียงพวกเขาหัวเราะขณะที่เล่นกัน
It is good fun for the boys.
มันเป็นความสนุกสนานที่ดีสำหรับเด็กชายพวกนั้น
They would like to have it snow all day and all night.
พวกเขาอยากให้หิมะตกตลอดทั้งวันและตลอดทั้งคืน
LESSON XLIV.
บทเรียนที่ ๔๔
sweets mean please bee buzz vine could
ของหวาน หมายความว่า กรุณา ผึ้ง เสียง윙윙 เถาวัลย์ สามารถ
said (sed) once (wuns)
พูดว่า (sed) ครั้งหนึ่ง (wuns)
[Illustration: Bee flying near vine.]
[ภาพประกอบ: ผึ้งบินอยู่ใกล้เถาวัลย์]
"Buzz! buzz!" a bee said to Mary.
"윙! 윙!" ผึ้งตัวหนึ่งพูดกับแมรี่
"What do you mean?" said Mary.
"คุณหมายความว่าอะไร" แมรี่พูด
"Please tell me once more."
"กรุณาบอกฉันอีกครั้ง"
"Buzz! buzz! buzz!" but Mary could not tell its wants.
"윙! 윙! 윙!" แต่แมรี่ไม่สามารถบอกได้ว่ามันต้องการอะไร
I think it said, "Please let me get some sweets in this vine.
ฉันคิดว่ามันพูดว่า "กรุณาให้ฉันหาของหวานในเถาวัลย์นี้
LESSON XLV.--REVIEW.
บทเรียนที่ ๔๕ -- ทบทวน
One day Nat and I sat on the high hill by the sea, where the tall lighthouse stands.
วันหนึ่ง แนทกับฉันนั่งอยู่บนเนินเขาสูงริมทะเล ซึ่งเป็นที่ตั้งของประภาคารสูง
We could look far out, and could see the ships at sea.
เราสามารถมองออกไปได้ไกล และสามารถเห็นเรือในทะเลได้
As we sat there, we saw a man near by, with some sheep and lambs.
ขณะที่เรานั่งอยู่ที่นั่น เราเห็นชายคนหนึ่งอยู่ใกล้ๆ พร้อมกับแกะและลูกแกะบางตัว
The man had a pipe in his mouth.
ชายคนนั้นมีไปป์อยู่ในปากของเขา
Vocabulary
- ให้
- hâi — to give; to allow or cause something
- เรา
- rao — we, us, or I (informal first person)
- ดู
- duu — to look at, watch, or observe
- แกะ
- gàe — sheep; also means to unwrap or carve
- ขณะ
- khà-nà — while, during, at the moment of
- ที่
- thîi — at, place, which; relative pronoun or preposition
- มัน
- man — it; third person pronoun for things or animals
- กิน
- gin — to eat or consume food
- หญ้า
- yâa — grass; low-growing green ground cover plant
- บน
- bon — on top of, above, upper surface
- เนิน
- nəən — a hill or gentle elevated mound of land
- เขา
- khǎo — he, she, they; also means mountain or hill
- พวก
- phûak — group, bunch; plural marker for people
- ชอบ
- chôop — to like, enjoy, or be fond of
- อ่อน
- òon — soft, gentle, tender, or young
- คุณ
- khun — you; polite second person pronoun
- เห็น
- hěn — to see or notice something visually
- ลูกแกะ
- lûuk-gàe — a lamb; baby or young sheep
- สอง
- sǒong — two; the number 2
- ตัว
- tua — body; classifier for animals and clothing
- ของ
- khǒong — of, belonging to; possessive particle
- ฉัน
- chǎn — I, me; first person pronoun used by females
- ไหม
- mǎi — question particle at end of yes/no questions
- มี
- mii — to have, there is, there are
- อีก
- ìik — more, again, another, additionally
- แต่
- tàe — but, however; conjunction showing contrast
- หมาป่า
- mǎa-pàa — wolf; large wild dog-like predatory animal
- แก่
- gàe — old (age); to, for (indirect object marker)
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number 1
- พา
- phaa — to take or lead someone somewhere
- ไป
- pai — to go; away (directional particle)
- ใน
- nai — in, inside, within a place or time
- คืน
- khuun — night; also means to return something
- รัก
- rák — to love; deep affection for someone
- เลี้ยง
- líang — to raise, feed, or keep an animal or child
- การ
- gaan — nominalizer prefix indicating an action or process
- ทำร้าย
- tham-ráai — to harm, hurt, or injure someone
- เป็น
- pen — to be; indicates state or identity
- สิ่ง
- sìng — thing, object, or matter
- ไม่
- mâi — no, not; negation particle
- ถูกต้อง
- thùuk-tông — correct, right, accurate, proper
- บทเรียน
- bòt-rian — a lesson or instructional unit in learning
- หัวเราะ
- hǔa-rór — to laugh; expressing amusement audibly
- หิมะ
- hì-má — snow; frozen precipitation falling from clouds
- หัว
- hǔa — head; top part of body or object
- ความสนุก
- khwaam-sà-nùk — fun, enjoyment, amusement, entertaining experience
- ปาก
- pàak — mouth; opening of face used for speaking
- ออกเสียง
- òok-sǐang — to pronounce; to produce a spoken sound
- เหมือน
- mǔean — similar to, like, resembling something else
- ภาพประกอบ
- phâap-prà-gòop — illustration, picture accompanying a text
- เด็กชาย
- dèk-chaai — boy; a young male child
- สาม
- sǎam — three; the number 3
- คน
- khon — person, people; classifier for humans
- กำลัง
- gam-lang — currently doing; progressive tense marker
- ทำ
- tham — to do, make, or perform an action
- ตุ๊กตาหิมะ
- túk-gà-taa-hì-má — snowman; figure built from packed snow
- และ
- láe — and; conjunction connecting words or phrases
- เด็ก
- dèk — child, kid; young person
- อยู่
- yùu — to be located; to stay or live somewhere
- เบื้องหน้า
- bûuang-nâa — in front of, facing forward, ahead
- แบก
- bàek — to carry on one's back or shoulder
- ถัง
- thǎng — bucket, pail, or container for liquids
- น้ำ
- náam — water; also liquid in general
- นั้น
- nán — that, those; demonstrative pronoun far from speaker
- ใหญ่
- yài — big, large, great in size
- สวม
- sùam — to wear or put on clothing or accessories
- หมวก
- mùak — hat or cap worn on the head
- ทรงสูง
- song-sǔung — tall in shape or style, high-crowned
- ใส่
- sài — to put on, wear, or insert something
- เก่าๆ
- gào-gào — old, worn out, aged (repeated for emphasis)
- ไว้
- wái — to keep, retain, or place for later use
- ฟัง
- fang — to listen to sound or speech
- เสียง
- sǐang — sound, voice, noise
- เล่น
- lên — to play or engage in recreational activity
- กัน
- gan — together, each other; reciprocal particle
- ความสนุกสนาน
- khwaam-sà-nùk-sà-nǎan — fun, amusement, enjoyment, lively entertainment
- ดี
- dii — good, fine, nice, well
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for, intended for, meant for someone
- อยาก
- yàak — to want, desire, or wish for something
- ตก
- tòk — to fall down, drop, or descend
- ตลอด
- tà-lòot — throughout, all along, the entire duration
- ทั้ง
- tháng — all, both, entire, whole
- วัน
- wan — day; a 24-hour period
- ของหวาน
- khǒong-wǎan — dessert, sweet food or treat
- หมายความว่า
- mǎai-khwaam-wâa — to mean, to signify, to indicate meaning
- กรุณา
- gà-rú-naa — please; kindly (polite request word)
- ผึ้ง
- phûeng — bee; flying insect that produces honey
- เถาวัลย์
- thao-wan — vine, creeping plant that climbs surfaces
- สามารถ
- sǎa-mâat — can, able to, capable of doing something
- พูดว่า
- phûut-wâa — to say, to speak saying something
- ครั้งหนึ่ง
- khráng-nùeng — once, one time, formerly
- บิน
- bin — to fly through the air
- ใกล้
- glâi — near, close to, not far away
- พูด
- phûut — to speak, talk, or say something
- กับ
- gàp — with, and; together with someone
- อะไร
- à-rai — what; question word asking for identification
- บอก
- bòok — to tell, inform, or say to someone
- ครั้ง
- khráng — time, instance, occasion, occurrence
- ได้
- dâai — can, able to; past tense marker; to get
- ว่า
- wâa — that; complementizer introducing a clause
- ต้องการ
- tông-gaan — to need, want, or require something
- คิด
- khít — to think, consider, or have a thought
- หา
- hǎa — to look for, search for, seek
- นี้
- níi — this, these; demonstrative near the speaker
- ทบทวน
- thóp-thuan — to review, revise, or go over again
- นั่ง
- nâng — to sit down or be seated
- สูง
- sǔung — tall, high, elevated in position
- ริม
- rim — edge, beside, alongside, at the side of
- ทะเล
- thá-lee — sea, ocean; large body of salt water
- ซึ่ง
- sûeng — which, that; relative pronoun connector
- ที่ตั้ง
- thîi-tâng — location, position, place where something stands
- ประภาคาร
- prà-phaa-khaan — lighthouse; tower with beacon guiding ships
- มอง
- moong — to look at, gaze, or observe something
- ออกไป
- òok-pai — to go out, move outward or away
- ไกล
- glai — far, distant, a long way away
- เรือ
- ruua — boat, ship; vessel for water travel
- นั่น
- nân — that (over there); distal demonstrative pronoun
- ชาย
- chaai — man, male; also edge or shore
- ใกล้ๆ
- glâi-glâi — very nearby, quite close, in the vicinity
- พร้อม
- phróom — ready, prepared; along with, together with
- บาง
- baang — some, certain; thin (in thickness)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →