McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition — Page 8
เรือได้แล่นชนโขดหิน
船が岩に乗り上げました。
มีชายห้าคนอยู่บนเรือ
船には5人の男性がいます。
ถ้าเรือเล็กไปไม่ถึงพวกเขา พวกเขาจะจมน้ำ
もしボートが彼らのところに行けなければ、彼らは溺れてしまいます。
ในเรือมีชายผู้กล้าหาญ พวกเขาจะช่วยชายทั้งห้าคน
ボートには勇敢な男たちが乗っています。彼らは5人の男性を救います。
มาเถอะ เด็กๆ มาให้อาหารวัวกัน ดวงอาทิตย์ตกแล้ว และพวกมันอยู่ที่โรงนา
さあ、みんな、牛に餌をやりに来て。日が沈んで、牛たちは納屋にいます。
ซูมีกระดิ่งคล้องอยู่ที่คอแมวสัตว์เลี้ยงของเธอ
スーは彼女のペットの猫の首に鈴をつけています。
วันที่อากาศร้อนวันหนึ่ง แอนน์และเนลล์นั่งบนหญ้าในร่มเงาของต้นไม้ใหญ่ พวกเธอชอบโยกตุ๊กตาและร้องเพลงให้ตุ๊กตาฟัง
ある暑い日、アンとネルは大きな木の陰の草の上に座りました。彼女たちは人形を揺らして、歌を歌うのが好きです。
ชายผู้กล้าหาญในเรือของเรากำลังมุ่งหน้าไปยังเรือใหญ่ พวกเขาจะช่วยชายในเรือใหญ่ถ้าทำได้ พวกเขาจะไม่ปล่อยให้พวกเขาจมน้ำ
私たちのボートにいる勇敢な男たちは船に向かっています。できれば、船にいる男たちを救います。彼らを溺れさせません。
นกชนิดไหนที่มีดวงตาโต? นกฮูก นกฮูกมองเห็นในตอนกลางคืนได้ไหม? ได้ นกฮูกมองเห็นได้ดีที่สุดในตอนกลางคืน
どの鳥が大きな目を持っていますか?フクロウです。フクロウは夜に見えますか?はい、フクロウは夜が最もよく見えます。
เด็กๆ กำลังเล่นสเก็ตน้ำแข็งอยู่บนน้ำแข็ง
男の子たちはスケートをはいて氷の上にいます。
มีก้อนหินอยู่บนน้ำแข็ง
氷の上に石があります。
เด็กชายคนหนึ่งไม่ได้มองเห็นมัน และได้ล้มลง
一人の男の子はそれを見えなくて、転んでしまいました。
แต่เขาเป็นเด็กชายที่กล้าหาญและจะไม่ร้องไห้
でも彼は勇敢な男の子なので、泣きません。
ดูสิ! นั่นคือจอห์นและซูอยู่ข้างบ่อน้ำของโรงสี
見て!あそこにジョンとスーが水車小屋の池のそばにいます。
Vocabulary
- 船
- fune — ยานพาหนะที่ใช้เดินทางในน้ำ
- が
- ga — อนุภาคบ่งบอกประธานในประโยคภาษาญี่ปุ่น
- 岩
- iwa — ก้อนหินขนาดใหญ่ที่แข็งแรง
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง สถานที่ หรือเวลา
- 乗り上げ
- noriage — การขึ้นไปติดอยู่บนบางสิ่ง เช่น เรือติดหิน
- た
- ta — อนุภาคแสดงกาลอดีตในภาษาญี่ปุ่น
- は
- wa — อนุภาคแสดงหัวข้อหลักของประโยค
- 人
- hito / nin — มนุษย์หรือใช้นับจำนวนคน
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
- 男性
- dansei — บุคคลเพศชาย
- い
- i — รูปย่อของกริยา いる แปลว่ามีหรืออยู่
- ます
- masu — คำลงท้ายกริยารูปสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
- もし
- moshi — คำแสดงเงื่อนไข หมายถึง ถ้าหาก
- ボート
- booto — เรือขนาดเล็กสำหรับพายหรือขับ
- 彼ら
- karera — สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์ หมายถึง พวกเขา
- ところ
- tokoro — สถานที่หรือจุดที่อยู่ในขณะนั้น
- 行け
- ike — รูปคำสั่งของกริยา 行く แปลว่า ไป
- なけれ
- nakere — ส่วนหนึ่งของรูปปฏิเสธเงื่อนไข ถ้าไม่...
- ば
- ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข หมายถึง ถ้า...แล้ว
- 溺れ
- obore — การจมน้ำหรืออยู่ในภาวะจมน้ำ
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยาแสดงลำดับเหตุการณ์
- しまい
- shimai — แสดงว่าเหตุการณ์เสร็จสิ้นหรือเกิดขึ้นโดยไม่ตั้งใจ
- 勇敢
- yuukan — มีความกล้าหาญ ไม่กลัวอันตราย
- な
- na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ชนิด na กับคำนาม
- 男
- otoko — ผู้ชาย เพศชาย
- たち
- tachi — คำต่อท้ายทำให้คำนามกลายเป็นพหูพจน์
- 乗っ
- nott(e) — รูปของกริยา 乗る แปลว่า ขึ้นยาน โดยสาร
- を
- wo / o — อนุภาคแสดงกรรมของกริยา
- 救い
- sukui — การช่วยเหลือหรือกอบกู้ผู้อื่น
- さあ
- saa — คำอุทานกระตุ้นให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น ไปเลย
- みんな
- minna — ทุกคน ทั้งหมด
- 牛
- ushi — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดใหญ่ วัว
- 餌
- esa — อาหารที่ให้แก่สัตว์
- やり
- yari — รูปของกริยา やる แปลว่า ทำ หรือให้
- 来
- ki / kuru — กริยา แปลว่า มา เดินทางมาถึง
- 日
- hi / nichi — วัน หรือ ดวงอาทิตย์
- 沈ん
- shizun — รูปของกริยา 沈む แปลว่า จมลง
- で
- de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำหรือวิธีการ
- 納屋
- naya — โรงเก็บของหรือโรงนาในฟาร์ม
- 彼女
- kanojo — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เธอ หรือแฟนสาว
- ペット
- petto — สัตว์เลี้ยงที่เลี้ยงไว้ในบ้าน
- 猫
- neko — สัตว์เลี้ยงขนาดเล็ก แมว
- 首
- kubi — ส่วนของร่างกายที่เชื่อมหัวกับลำตัว คอ
- 鈴
- suzu — กระดิ่งเล็กๆ ที่มีเสียงดังเมื่อเขย่า
- つけ
- tsuke — รูปของกริยา つける แปลว่า ติด หรือ ใส่
- ある
- aru — กริยา มีอยู่ ใช้กับสิ่งของหรือสิ่งไม่มีชีวิต
- 暑い
- atsui — อากาศร้อน รู้สึกร้อน
- と
- to — อนุภาคแปลว่า และ หรือ กับ เชื่อมคำนาม
- 大きな
- ookina — ขนาดใหญ่ มีขนาดโต
- 木
- ki — ต้นไม้ไม้ยืนต้นที่มีลำต้น
- 陰
- kage — ร่มเงาหรือบริเวณที่แสงแดดส่องไม่ถึง
- 草
- kusa — พืชเตี้ยๆ ที่ขึ้นตามพื้นดิน หญ้า
- 上
- ue — ด้านบน ส่วนที่อยู่สูงกว่า
- 座り
- suwari — รูปของกริยา 座る แปลว่า นั่ง
- 人形
- ningyou — ตุ๊กตาที่ทำเป็นรูปคนหรือสัตว์
- 揺ら
- yura — รูปของกริยา 揺らす แปลว่า โยก แกว่ง
- し
- shi — รูปต่อกริยาแสดงการกระทำหลายอย่าง
- 歌
- uta — เพลง บทเพลงที่ร้อง
- 歌う
- utau — กริยา ร้องเพลง
- 好き
- suki — ชอบ มีความรู้สึกชื่นชอบในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- です
- desu — คำกริยาเชื่อมรูปสุภาพ แปลว่า คือ เป็น
- 私
- watashi — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึง ฉัน ผม
- いる
- iru — กริยาแสดงการมีอยู่ของสิ่งมีชีวิต
- 向かっ
- mukatt(e) — รูปของกริยา 向かう แปลว่า มุ่งหน้าไปยัง
- でき
- deki — รูปของกริยา できる แปลว่า สามารถทำได้
- れ
- re — ส่วนหนึ่งของรูปถูกกระทำ (passive form)
- させ
- sase — รูปการทำให้ผู้อื่นกระทำ (causative form)
- ませ
- mase — ส่วนหนึ่งของรูปปฏิเสธสุภาพ ません
- ん
- n — ส่วนท้ายของรูปปฏิเสธสุภาพ ません
- どの
- dono — คำถามหมายถึง อันไหน ตัวไหน
- 鳥
- tori — สัตว์ที่มีปีกและขน นก
- 目
- me — อวัยวะรับรู้ภาพ ดวงตา
- 持っ
- mott(e) — รูปของกริยา 持つ แปลว่า ถือ มี ครอบครอง
- か
- ka — อนุภาคท้ายประโยคทำให้เป็นคำถาม
- フクロウ
- fukurou — นกฮูก นกที่ออกหากินกลางคืน
- 夜
- yoru — ช่วงเวลากลางคืน
- 見え
- mie — รูปของกริยา 見える แปลว่า มองเห็นได้
- はい
- hai — คำตอบรับ หมายถึง ใช่ ครับ ค่ะ
- 最も
- mottomo — มากที่สุด ดีที่สุด ใช้แสดง superlative
- よく
- yoku — อย่างดี บ่อยครั้ง ใช้ขยายกริยา
- 男の子
- otokonoko — เด็กผู้ชาย เด็กชาย
- スケート
- sukeeto — การเล่นสเก็ต ไถลบนน้ำแข็งด้วยรองเท้า
- 氷
- koori — น้ำที่แข็งตัวเนื่องจากความเย็น น้ำแข็ง
- 石
- ishi — ก้อนหินขนาดเล็กหรือกลาง
- あり
- ari — รูปของกริยา ある แปลว่า มี อยู่ (สิ่งไม่มีชีวิต)
- 一人
- hitori — คนเดียว โดยลำพัง
- それ
- sore — สรรพนามชี้เฉพาะ หมายถึง สิ่งนั้น อันนั้น
- なく
- naku — รูปกริยา ไม่มี ไม่เป็น ปฏิเสธในประโยค
- 転ん
- koron — รูปของกริยา 転ぶ แปลว่า ล้ม หกล้ม
- でも
- demo — คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง แปลว่า แต่ ถึงกระนั้น
- 彼
- kare — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ผู้ชาย)
- 泣き
- naki — รูปของกริยา 泣く แปลว่า ร้องไห้
- 見
- mi — รูปของกริยา 見る แปลว่า ดู มอง
- あそこ
- asoko — สรรพนามชี้สถานที่ไกล หมายถึง ที่โน่น
- 水車小屋
- suishagoya — โรงสีน้ำที่ใช้กังหันน้ำขับเคลื่อน
- 池
- ike — แหล่งน้ำขนาดเล็ก สระน้ำ บึง
- そば
- soba — บริเวณใกล้เคียง ข้างๆ ด้านข้าง
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →